Выбери любимый жанр

Волшебство без прикрас (СИ) - Fox Harold R. - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

– На цепи было сильное защитное заклятие, – покрутила головой Аня. – Ты лучше скажи, что задумал? За каким кляпом слил нас?

– Зачем выиграл нам время до заката? – ухмыльнулся я. – Я, думал, ты спасибо скажешь.

– Кто вы на хрен такие? – сердито произнесла Онти.

– Ты и так все слышала, – ответила Аня.

– Вы много чего рассказывали!

– Тише любимая, лучше не привлекать к себе внимание охраны, – прошептал Рюск.

– Эти болваны обещали вытащить нас, а вместо этого, все стало еще хуже, – проскулила толстуха.

– А, ну, не вешать нос! До заката еще куча времени, мы что-нибудь придумаем, – попытался я приободрить собратьев по несчастью…

* * *

Однако следующий день пролетел невероятно быстро. В окно было видно, как солнце коснулось горизонта.

– Как твои силы? – обратился я к эльфийке, в надежде, что она достаточно «подзарядилась», чтобы освободить нас.

Но Аня, лишь молча, покрутила головой.

– Твою мать, – обреченно произнес я, понимая, что неотвратный конец близок. Толстуха и Рюск, о чем-то шушкались. Где-то вдали зазвучали тамтамы.

– Началось, – дрожащим голосом сказала Онти.

– Что началось? – поинтересовался я.

– Суд, – пояснил Рюск.

К нам зашел один из людей Лугара – тощий и длинный как жердь.

– Какого хрена вы приперлись? – прямо с порога спросил он.

Мы с эльфийкой переглянулись.

– Кто вас прислал? – продолжал тощий. – Директор? Сэр Роквэлл? Синдикат? На кого работаете?!

Глава 58

– Мужик, ты о чем? – сделал я вид, что совершенно не понимал, о чем он спрашивал.

– Вот только меня лечить не надо! Я, что не вижу? Кольца-полиглоты, браслет холопчика и волшебница-выскочка! От вас за версту разит Врамисом!

– Твою мать! – обрадовано воскликнул я. – Мужик, выручай! Мы свои! Случайно здесь оказались.

– Что? Как это?

– Я решила поэкспериментировать, – закатив глаза, буркнула эльфийка.

«Умничка, быстро поняла, что к чему», – отметил я про себя.

– Издеваетесь? Хотите, чтобы я поверил в эту чушь?

– Старичок, помилуй, мне и без того не повезло попасть в холопчики к этой дуре, так еще и закинуло черти куда.

– Ты это кого дурой назвал?! – возмутилась Аня.

– А, что, не так? – оскалился я. – Экзамены еле сдала, в крыль играешь плохо. Дура и есть!

– Ну, только дай до тебя добраться!

– Заткнитесь! – шикнул тощий. – Пес с вами, – махнул он рукой, – пусть начальник с вами возится…

Вдруг на пороге сарая появился Лугар.

– Какого жмара?! Пэрси, что тут происходит?! – заорал он, обращаясь к тощему.

– Не до тебя сейчас, – проворчал тот и, не церемонясь, щелкнул пальцами сотворив парализующее заклятие. Лугар обмяк и распластался на полу. Затем волшебник хлопнул в ладоши. Яркая вспышка ослепила меня на мгновение, а когда зрение вернулось, мы были уже не в сарае.

– Охренеть! – присвистнул я, когда понял, где мы оказались. Пэрси перенес меня, Аннираэль, Рюска и Онти на просторную мощеную камнем площадку. Вокруг нас был город, над которым нависла толща воды, сдерживаемая огромным прозрачным куполом, от которого струился мягкий свет.

– Город водяных… – ошарашено выдал Рюск.

– Мамочки… – пролепетала толстуха Онти.

– И, что теперь? – сложив руки на груди, спросила эльфийка.

– Идите за мной, – бросил Пэрси и зашагал в направлении одного из проулков.

Глава 59

Мы прошли до края мощеной камнем площадки, спустились с неё по ступеням и, еще через несколько метров, оказались в проулке. Миновав его, повернули на право, несколько минут попетляли между домов и оказались на оживленной площади, перед шестиэтажным зданием, с треугольной крышей из зеленой черепицы. На её карнизе располагались статуи полуобнаженных женщин.

– Что за место? – спросил я, с интересом рассматривая роскошное здание.

– Скоро все узнаете, – ответил волшебник, направляясь к зданию.

Когда мы проходили площадь, я обратил внимание, что люди, работавшие на ней, были закованы в цепи по двое. Время от времени, их охаживали хлыстами амфибии, облаченные в заполненные водой скафандры.

– Что это за существа? – опять спросил я.

– Водяные, – пояснил Рюск.

– А, люди здесь откуда?

– Рабы, – развел он руками. – Жаброголовые частенько поднимаются к нам и забирают к себе. Из-за этого и воюем.

Миновав площадь, мы поднялись по широким ступеням. У входа в здание стояли два вооруженных водяных в скафандрах. Они остановили нас и, один из них спросил:

– Кто такие?

Пэрси достал из внутреннего кармана куртки металлически жетон, показал его охране и сообщил:

– Агент сорок два, к начальнику.

– По какому вопросу?

– Форс-мажор у меня, кретин! Не видешь что ли?! – взорвался Пэрси, показывая на нас. – Думаешь, у меня есть время, стоять тут и ждать, пока ты родишь?!

Водяные переглянулись.

– Кто это такие?

– Незарегистрированные визитеры, поймал их на Аттоле.

– Их нужно изолировать! – стоял на своем охранник.

– Это особый случай – студентка Врамиса, – пояснил Пэрси. – Тебе нужны проблемы?

Водяные снова переглянулись, потом один из них сказал: «Жди» и скрылся за дверью.

– Пэрси, может, скажешь чего нам ждать? – поинтересовался я.

Он окинул меня подозрительным взглядом, потом Аню, после чего, с явными нотками сочувствия, спросил у нее:

– Взяла самого дешевого?

– На распродаже, практически даром, – кивнула она.

– Оно и видно, просто ужас, а не холопчик.

– Ничего не поделаешь – цены такие, – развела эльфийка руками.

– Да, – протянул Пэрси, – когда я был студентом, такого не было…

Вскоре водяной вернулся. Он распахнул перед нами дверь и произнес:

– Проходите, начальник вас ожидает.

Глава 60

Следуя за Пэрси, мы прошли по длинному коридору, повернули направо, поднялись по винтовой лестнице и оказались в просторном кабинете с большими окнами. У дальней стены, по центру стоял письменный стол, за ним, в кресле с высокой спинкой, сидел лысый мужчина в очках с маленькими круглыми стеклами без оправы.

– Пэрси, что за срочное дело? – недовольно произнес он.

– Господин, вот, – тощий показал на нас, – встретил их на Аттоле, утверждают, что случайно переместились из Врамиса.

– Случайно, говоришь? – он, поверх очков, окинул нас оценивающим взглядом. – Эльфийка, холопчик… Так, а эти двое? – взгляд лысого остановился на толстухе Онти и Рюске. – Они же типичные местные! Зачем ты их-то притащил?

– Некогда было разбираться…

– Некогда разбираться, – передразнил тощего начальник. – Вечно вы накашеварите всякого говна, а мне расхлебывать. Достали! У меня и без них дел не впроворот! Стройка, комиссии, местные… Ай! – лысый махнул на нас рукой. – Убери их с глаз моих!

– Куда? – не понял Пэрси.

– Ну, как куда?! Как куда?! – распсиховался начальник. – В камеру их, в камеру! Комиссия пройдет, тогда, решу, что с ними делать!

* * *

После распоряжения начальника, двое водяных в скафандрах, вывели нас из кабинета и препроводили в камеру, которая находилась несколькими этажами ниже, в сыром подвале.

– Как думаешь, каковы шансы, что нас вернут на Вройс? – спросил я, собирая солому в кучу, чтобы прилечь.

– Спросил, – ухмыльнулась Аня. – Ты знаешь, что это за люди и что они здесь делают?

– Неа.

– Вот и вот-то. Я, тоже без малейшего понятия, так что гадать не имеет смысла.

– Не ждите ничего хорошего, – покрутил головой Рюск. – Водяные – кровожадные твари, нас либо принесут в жертву их богу, либо наденут цепи, превратив в рабов.

– Да, перспективы совсем не радужные, – я растянулся на соломе, заложил руки под голову и, блаженно протянул:

– Красота.

– Вы же волшебники, – вспомнила вдруг Онти. – Наколдуйте что-нибудь!

34
Перейти на страницу:
Мир литературы