Выбери любимый жанр

Монгольские сказки - сказки Народные - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

В ОТСУТСТВИЕ ХАНА

Монгольские сказки - i_076.png

Монгольские сказки - i_077.png
ил когда-то на свете хан, и было у него три жены. Однажды собрался он в далекое путешествие и перед отъездом собрал своих жен.

— Я надолго уезжаю, — сказал он, — и хочу знать, чем вы собираетесь без меня заниматься и что приготовите к моему возвращению?

— Я сошью тебе гутулы из черной юфти, — ответила старшая жена.

— А я — кушак и рубашку из кожи блохи, — сказала средняя жена.

Младшая же тихо молвила:

— Я рожу тебе сына, у которого грудь будет из золота, а спина из серебра.

Услышав это, старшие жены недоверчиво усмехнулись и пожали плечами. Один хан обрадовался и нежно распрощался с младшей женой.

Несколько месяцев был хан в отъезде, и все это время его жены были очень заняты: каждая хотела сдержать свое слово. Наконец подарки старших жен были готовы. К их удивлению, младшая жена действительно родила сына. Мальчик был на редкость красивый: грудь у него сверкала золотом, а спина отливала серебром. Зависть закралась в душу старших жен, и решили они погубить младенца.

Однажды старшая жена пригласила младшую на чай, и, пока та сидела за столом, средняя жена, завернув малютку в тряпье, подкинула сверток огромному псу. Тот обнюхал его, повертел мордой и убежал, поджав хвост. Тогда вредная женщина подкинула младенца вместе с охапкой сена голодной корове, и та его съела.

Вскоре приехал хан. Старшая жена поднесла ему гутулы, средняя — кушак и рубашку. Только младшая жена, заливаясь плачем, встретила мужа с пустыми руками. Хан пришел в ярость. Он велел выколоть младшей жене глаз, отрубить руку и ногу и, привязав к хвосту коровы, выгнать ее из дворца. И верные слуги исполнили приказание своего господина.

Днем и ночью ползла за коровой несчастная женщина. Однажды в степи она увидела, как слепой журавль, вырыв из земли и проглотив какой-то корень, внезапно прозрел, взмахнул крыльями и улетел. Женщина подобрала остатки целебного корня. Едва она их съела, как почувствовала, что стала зрячей на оба глаза. Потом она увидела безногую лисицу, которая что-то вытащила из ямки и принялась есть. Едва она кончила есть, как у нее выросли все четыре лапы. И опять младшей жене хана повезло: корова притащила ее как раз туда, где валялись кусочки недоеденного лисой корма. Женщина проглотила их и скоро почувствовала, что вместо культи у нее появилась здоровая рука. По примеру хромого зайца, исцелившегося подобным же образом, она обрела и ногу.

Так ханша снова стала здоровой. Радостная и веселая, ходила она теперь за коровой, и вот однажды заметила, что та собирается отелиться. Каково же было удивление женщины, когда вместо теленка корова принесла ее собственного золотогрудого сына! Счастьем наполнилось сердце матери, и звонкая песнь понеслась по степи.

Прослышав об этом, ханские жены пришли в смятение.

«Нельзя оставлять в живых этого парня: он вырастет и нам отомстит», — в страхе думали они.

Притворившись тяжело больной, старшая жена легла в постель и стала громко стонать и плакать. Не зная, как ей помочь, хан забеспокоился. Тогда хитрая ханша сказала:

— Моя болезнь почти неизлечима. Единственно, что может спасти меня, — это сердце ребенка с золотой грудью и серебряной спиной.

— Где же мне его взять? — закручинился хан.

— Ну что ж, придется умереть! — И притворщица с плачем откинулась на подушки.

Во все стороны разослал хан гонцов, — велел во что бы то ни стало добыть сердце золотогрудого младенца. Но не успели гонцы отъехать, как в небе появилась радуга.

«Дурное предзнаменование!» — подумали гонцы и и страхе повернули обратно. Они надеялись, что хан отменит приказ. Но тот был неумолим. Тогда гонцы пустились на хитрость: недалеко от дворца убили собаку, вырезали сердце и принесли хану. Ничего не подозревая, ханша с радостью проглотила собачье сердце и тотчас вскочила на ноги: продолжать игру не было смысла — ведь она своего добилась!

Между тем младшая жена хана нанялась батрачкой в одном из аилов и зажила спокойно. Шли годы, малыш подрос и превратился в доброго молодца.

В работе, в заботах о сыне время бежало быстро. Но вот наступил день, когда юноша стал проситься домой, к хану.

Сначала мать и слышать не хотела об этом, но потом согласилась, обвязала грудь сына платком и проводила его в путь. Придя во дворец, юноша предложил хану рассказать ему одну сказку. Хан согласился, и сын начал:

— В далекие-далекие времена жил на свете хан, и были у него три жены…

Так юноша поведал отцу все, что произошло с ним и его матерью. Хан все понял, прогнал вредных жен, вернул младшую жену и зажил с ней припеваючи.

ДВА БАДАРЧИНА

Монгольские сказки - i_078.png

Монгольские сказки - i_079.png
авным-давно жили на свете два бадарчина. Один был добрый, и люди щедро его одаряли, другой — злой, и никто ничего ему не давал.

«Это потому, что мы ходим повсюду вместе», — решил злой бадарчин и задумал навсегда избавиться от соперника.

Однажды бадарчины увидели огромное гнездо орла, а в нем — три яйца. Из одного яйца вылупился борзой щенок, из другого — ремень, а из третьего — орленок. Вот злой бадарчин и уговорил доброго взять из гнезда щенка и ремень. Забрался добряк в гнездо, а выбраться не может: гнездо оказалось очень глубоким. Отправился дальше злой бадарчин, а товарища бросил умирать с голоду. Долго сидел добряк в гнезде, силы его почти иссякли. И тут неожиданно пришло спасение: прилетел орел и принес орленку жирного суслика. Когда орел улетел, бадарчин отнял у орленка добычу и съел ее. Потом зацепил ремень за край гнезда, выбрался по нему наверх и снова пустился в дорогу.

Шел, шел бадарчин и пришел к горе, на которой стоял заброшенный безлюдный храм. Пол в храме был покрыт птичьим и звериным пометом. Был поздний час, и поэтому бадарчин стал устраиваться на ночлег. Едва он забрался под огромный молитвенный стол и улегся спать, как со всех сторон в храм стали собираться звери.

Притаившись, бадарчин стал прислушиваться к их разговору.

— Ты что ел сегодня? — спросил тигр у волка.

— Теленка. Я задрал его у водопоя, за городом. Ханский скот всегда ходит туда, ближе воды нет.

— А тебе какая нынче добыча досталась? — обратился тигр к ворону.

— Никакая! — сердито прокаркал ворон. — Но я слышал, что заболела принцесса. Завтра будут служить молебен и приносить жертвы. Вот тогда-то я и наемся досыта!

— Ну, а ты чем полакомилась? — спросил тигр лису.

— Требухой, вкусной-превкусной! — похвалилась лиса.

Звери заговорили о дочери хана. Волку хотелось узнать, можно ли ее вылечить, и тигр стал объяснять ему, как это сделать.

— В правое ухо девушки, — сказал он, — заползли пауки: самка и самец. Сейчас они расплодились: их уже шестнадцать. Если пауков выманить из уха — принцесса выздоровеет. Надо вскипятить котел воды, погреть на пару правое ухо больной и при этом бить в барабан, приговаривая: «пауки — пошли вон!» И они выйдут.

— А не знаешь ли ты, как приблизить воду к ханскому стойбищу? — поинтересовался ворон.

— Очень просто, — ответил тигр. — Совсем рядом с ним есть родник, заваленный камнями. Если найдется добрый молодец, который уберет камни, вода потечет прямо в город.

— А где находится город, в котором живет этот хан? — спросила лиса.

— На северо-западе.

Наступило утро, и храм опустел. Бадарчин отправился к хану, который стал жаловаться на болезнь дочери к допытываться, нельзя ли ее исцелить.

— Конечно, можно, — отвечал бадарчин. — Прикажи поставить мне отдельную юрту, принести котел с водой, а над ним повесить барабан, — и я вылечу твою дочь.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы