Выбери любимый жанр

Вдова (СИ) - Алатон Ева - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

— Что-то я не припоминаю, чтобы у вашей семьи была травница или личный лекарь. Мне помнится ваша семья довольно часто пользовалась услугами дворцового лазарета… — Задумчиво проговорил король, не сводя с герцога своих ледяных глаз.

В этот момент герцог слегка усмехнулся, но глаза его были полны неясной тревоги и ненависти.

— Ваше величество, — язвительно произнес Мэрдок, — А вы, если были бы на моем месте, стали бы истощать свой собственный ресурс, если есть более лучший и к тому же доступный. — Усмехнулся он.

Фроладу не понравилось, как Ричард Мэрдок ткнул его носом в ошибку.

— Мы сейчас не об этом, — мягко перебила Элен, — Лорд Мэрдок, лучше расскажите по подробнее о Геналии Инграм, вас ведь за этим сюда пригласили.

Герцог лишь фыркнул, показывая свое отношение к слову "пригласили".

— Привели под конвоем, — Криво усмехнулся Мэрдок, продолжая тянуть время, как и было указанно в записке. Ведь от того, как долго он сможет держать их в этом кабинете зависит жизнь его дрчери. — Так будет правильнее, леди Роури.

И то, с какой ледяной ненавистью были произнесены эти слова, напугало Элен, но она постаралась сделать безстрасный и равнодушный вид.

— Это не имеет значения, — отмер король, — Я хочу знать правду Ричард. Если хочешь выйти отсюда и вернуться к своей семье — говори.

К сожалению говорившие не сразу распознали звуки битвы. В этот момент, где-то в замке, все приближаясь, звенела сталь, слышались топот и крики. В дверь кабинета ударили. Потом еще и еще, но она стойко держалась, а звук боя становился все громче.

Элен метнулась к двери, ведь там был ее муж, но герцог кинулся ей на перез, на ходу отбивая останавливающие атаки махарани.

— Не стоит дергаться птичка! — Сверкнул глазами Ричард в сторону Ануджи. — Вы все, просто попали не в то время и не в то место. Простите Ваше величество, но у меня нет друго выхода. И Мэрдок спустил с рук золотистое сияние вечного сна. Подлого заклинания от котороно нет исцеления.

Элен в ту же секунду выставила свой щит и накрыла всех, кроме герцога…

Вечный сон срикошетил от щита Элен и герцог свалился за мертво, от собственого заклинания. Он был жив, но врядли кто-то смог бы его теперь уж разбудить. Его ждала муяительная смерть во сне. Ведь он все будет слышать, но вот открыть глаза или поесть уже не сможет.

Элен не долго думая метнулась к углу, притаилась и обратила все свое внимание на дверь и короля, который стоял на готове, обнажив свой меч чуть в сторону от двери, чтобы дверь не задела его самого. Но тут вдруг ойкнула Ануджа, сорвалась с места и ринулась к Элен. А секундой позже створки приоткрытого окна распахнулись во всю ширь и на подоконнике появилась фигура мужчины, одетого во все черное и с замотанным лицом.

Пока Элен раздумывала, разворачиваясь лицом к новой опасности, король действовал. Схватил левой рукой серебряный кувшин с вином и метнул так ловко, что не осталось никаких сомнений — Фролад отличный воин и умеет пользоваться обеими руками.

Серебряный сосуд довольно удачно попал лазутчику в грудь, тот пошатнулся и, пытаясь удержаться на подоконнике, схватился левой рукой за тяжелую бархатную портьеру. В правой у него был зажат короткий ищогнутый кинжал.

Тем временем Фролад стремительно метнулся к стулу, на котором недавно сидел герцог, подхватил за спинку и, прикрываясь им как щитом, ножками вперед двинул в противника.

Однако враг был ловок и сообразителен, резко дернув на себя штору, за миг до того, как за его спиной обрушилась на пол сорванная с петель ткань, прыгнул в комнату, одновременно уходя вбок. Стул, пущенный тренированными руками короля как снаряд, все же догнал его, ударил в спину, почти запер в узком пространстве между столом и шкафом.

Лазутчик толкнул стул назад на короля и яростно замахал мечом, но в этот момент в бой вступили Элен и Ануджа. Элен прикрывала щитом всех, а Ануджа оплетала негодяя невидимыми магическими путами. Фроладу хватило того момента, когда неизвестный замешкался, не понимая что с ним происходит. Король мгновенным выпадом вонзил свой меч в правое плечо противника и сразу отскочил. Но не тут то было! Латутчик тоже оказался мастером и мигом перехватил свой степнякский короткий меч в левую руку…

И тут в дверь снова постучали и знакомый голос Ронана позвал:

— Элен! У тебя все в порядке?

— Нет, — метнувшись к двери, сообщила герцогиня и щелкнула задвижкой.

Ронан ввалился вместе с Калидасом, разгоряченный боем, с окровавленным мечом в руке, и сначала нашел взглядом любимую, убедился, что она цела и невредима. Затем резко обернулся к окну, куда яростно пробивался осознавший свое поражение недруг.

Но раджа, сразу вмешавшийся в бой, уже успел достать голову бандита непонятно откуда тянувшейся ловкой лианой светящейся легким синеватым светом. Он обвил шею врага так, чтоб только отянуть в нутрь кабинета, и это ему удалось: процедив какое-то ругательство на лизвадском, лазутчик рухнул на пол.

Подоспевшие воины ловко связали бандита и уволокли в коридор, и только тут Элен поняла, что, только что ей удалось пережить!

Но как оказалось, Геналия успела скрыться, еще до нападения отряда одаренных бунтовщиков. Видимо она ушла еще во время бала, а ее приспешники действовали по обговоренному заранее плану.

Всех кто остался жив сейчас допрашивал раджа в присутствии его величества. Остальным же оставалось ждать результатов.

Геналия и Нейна, уже были в домике на окраине столицы, этот дом когда-то принадлежал матери Геналии, и большую его часть сожрал пожар, но Геналия упорно восстанавливала это убежище, на такой вот крайний случай.

Геналия не знала, что герцог Мэрдок попался в собственную ловушку, и поэтому ждала его прихода, готовя очередную западню. Она надеялась, что Ричард разберется с королем, ведь иначе его малышка будет выпита до дна.

***

— Нам нужно найти Геналию Инграм. Калидас есть идеи? — Спросил порядком уставший от сегодняшнего король.

— Ни кто ничего не знает, — уверенно начал раджа, — Все они работали через Нэйну Мэрдок. Но она не является зачинщиком мятежа, она для всех была словно бездушной куклой, никаких эмоций, рваные телодвижения. Скорее всего Геналия знает о свойствах корня луцерии. Этот корень опасен тем, что порошок его вызывает подчинение, а в купе с определенными заклинаниями может еще и память отшибать, так что, думаю нам нужно искать девчонку Мэрдока, она аыведет нас на Геналию. Не думаю, что она так аррсто оставит в покое такой удобный инструмент.

— И как это сделать? — Сдвинув брови спросил Фролад.

На мгновение в простороной гостинной покоев махарани возникло глубокое молчание. Все искали способ отыскать исчезнувшую Нэйну Мэрдок.

— А если попробовать по вещи? — вдруг вспомнила Элен недавно прочитанный трактат по использованию магии в дальнем бою. — Например по той, что недавно держала в руках или носила Нэйна?

— В этом что-то есть, — задумчиво проговорил Калидас, — Но вот только где нам взять личную вещь этой девицы?

- Я распоряжусь. — Устало поднялся Ронан.

Последние дни совершенно вымотали герцога Роури, особенно его неугомонная беременная жена, сующая свой хорошенький носик не в свои дела.

Элен с жалостью взглянула на супруга, его осунувшееся лицо, впалые щеки и темные круги под глазами. Как все закончится они обязательно вернуться в поместье и больше не будут ввязываться ни в какие аферы, скорее всего даже столицу посещать перестанут. Хватит с нее этого путешествия.

Через два часа личные вещи леди Нэйны Мэрдок были доставленны. Калидас копошился в них словно девица на ярмарке, брал то одну вещь, то другую, придирчиво вертел ее в свете магических светильников, держал в ладонях закрыв глаза. В итоге, он остановился на простом серебряном кулоне в виде солнца.

— Эта вещица источает наибольшее количество жизненной энергии. Эту вещь носили недавно. — Калидас продолжил говорить, прикрыв глаза. Он уже нащупал жизненную нить, тлеющую на глазах, но все еще видимую. — Если мы хотим найти эту девушку, нам следует поторопиться, нить истончается, наверное она применяет магию, либо находится под действием магии. Калидас вышел на балкон и перейдя на магическое зрение проследил путь нити. Нить вела на запад столицы, в городские трущобы.

37
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Алатон Ева - Вдова (СИ) Вдова (СИ)
Мир литературы