Выбери любимый жанр

Хранители хаоса (СИ) - Агеев Денис - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

– Ты такая забавная, – раздался улыбающийся голос Лорри.

Тебе-то уже все равно, ты уже умер, а я-то еще живая, хотелось сказать ей, но она промолчала. Ее друг не любил, когда Айлин напоминала ему о том, что он – всего лишь призрак. Сделала еще несколько шагов и открыла глаза. Мрак набросился на нее, как хищный зверь.

– Скоро глаза привыкнут к темноте, и слева в углу ты увидишь несколько выступающих из стены кирпичей, – сказал Лорри.

Девочка напрягла зрение и стала разглядывать подвал. Здесь было очень много пыли. На каменных ступенях, по которым она спускалась, остались глубокие и чуть расплывчатые следы. Ко всем стенам примыкали высокие стеллажи с какими-то кувшинами. Большинство полок были сломаны, кувшины лежали разбитыми, их покрывал ровный слой серой пыли, но некоторые вынесли испытание временем.

– Раньше здесь было хранилище алхимических ингредиентов. Наш чародей… он хранил все здесь. На этот подвал было наложено отводящее взгляд заклятие. Наверное, поэтому мародеры не тронули его, – произнес Лорри, в его голосе Айлин ощутила нотку грусти. – Я спрятал ларец здесь, потому что боялся, что в другом месте хранить его будет менее надежно. И, как оказалось, был прав. Чародей не знал о моем тайнике. Никто не знал.

Глаза Айлин окончательно привыкли к темноте, и она, наконец, разглядела три чуть выступающих из стены кирпича в углу. Медленно ступая по пыли, подошла к ним.

– Вытащи их. Только аккуратно. – Голос Лорри напрягся.

Айлин вытащила один кирпич, оглядела. Он был старый, потрескавшийся и очень тяжелый. Осторожно положила под ноги, потом также аккуратно вытащила второй и третий. Заглянула в образовавшуюся брешь. Из-за темноты там ничего не было видно.

– Засунь туда руки, только обе. Одной ты не вытащишь его оттуда.

– А если там крысы?

– Не бойся. Там никого нет.

Айлин зажмурилась и сунула руку в дыру. Пальцы наткнулись на что-то холодное и шершавое. Потом продела в брешь вторую руку.

– Вытаскивай. Только аккуратнее. Ларец сделан из необработанного гранита, поэтому очень тяжелый. Не урони его.

Девочка нащупала края ларца, ухватилась за них и потянула к себе. Раздался тяжелый звук трения камня о камень.

– Аккуратнее, не спеши, – раздавался голос Лорри, пока Айлин, пыхтя и потея, тащила ларец на себя.

Наконец, из дыры показался темно-серый прямоугольник. На шершавую поверхность были нанесены непонятные знаки. По краям болтались лохмотья паутины. Переведя дух, и размяв пальцы, девочка вытащила ларец из стены, и сразу же ощутила его непомерную тяжесть. Едва пальцы разжались, как она снова прижала его к стене и стала осторожно опускать. Когда ларец с грохотом коснулся пола, вихри пыли заплясали вокруг, и Айлин не удержалась и чихнула.

– Ты справилась, – с облегчением сказал Лорри. – А теперь открывай его. Видишь, на крышке четыре отверстия и четыре рычажка рядом с каждым из них?

Девочка прищурилась и кивнула.

– Это кодовый замок. За первый потяни три раза, за второй – восемь, за третий – два, за четвертый – пять.

Айлин сделала так, как просил Лорри. Внутри ларца что-то глухо щелкнуло, и крышка чуть приподнялась. Она откинула ее и увидела замотанный в тряпку продолговатый предмет.

– Возьми его, – прозвучал голос Лорри.

Девочка повиновалась. Но как только она коснулась тряпицы, та рассыпалась как зола.

– Время не пощадило ткань, но с… моим подарком все должно быть хорошо.

Айлин взяла предмет в руки и отряхнула от пыли, оставшейся от рассыпавшейся ткани. Им оказался длинный кинжал. Девочка поднесла его к глазам, чтобы лучше разглядеть, клинок блеснул в тусклом отсвете. Время ничуть не тронуло его. Казалось, что кинжал выковали только вчера.

– Этот стилет – подарок отца. Рукоять и эфес выполнены из золота, клинок – из облегченного серебра. Он подарил мне его на четырнадцатый день рождения, но по закону носить я его мог только с пятнадцати лет. До дня моего совершеннолетия оставалось меньше двух месяцев, но произошла катастрофа и… – Голос Лорри увял.

Айлин подошла к входу, чтобы разглядеть кинжал на свету. Изящный, ровный клинок, длиной в полторы ладони. Инкрустированная сапфирами и изумрудами рукоять чуть загнута на конце. Девочка перевернула стилет и увидела надпись, вычеканенную на клинке. Буквы были из старого языка, поэтому она не поняла ни слова.

– Что здесь написано? – спросила она.

– Лоренс Чигвидос. Дом Трейн, – произнес Лорри.

– Это твое имя?

– Да, – печально сказал Лорри. – Наш род был одним из самых влиятельных в городе, да и вообще во всем королевстве.

– Жаль, что все так вышло. Что все погибли.

Лорри помолчал, потом сказал:

– Теперь он твой.

– Мой? – Айлин поглядела на кинжал. Он ей нравился, но забирать его она не имела права. – Но… я не могу, Лорри. Он был подарен тебе. Он твой и ничей больше.

– Прекрати. – В голосе призрака прозвучало легкое раздражение. – Меня больше не существует. Я – лишь тень. Голос, который можешь расслышать лишь ты или такие же, как я. Он мне больше не нужен. Я даже не могу взять его в руки.

Девочка вздохнула. Повертела в руках, снова глянула на надпись.

– Он был очень дорог мне. Я грезил, как буду его носить, как мне будут завидовать окружающие… Я так ждал очередной день рождения… Не хочу, чтобы он так и лежал здесь. Заклятие ослабло, поэтому его рано или поздно все равно кто-нибудь найдет. Но ведь ты сможешь его сберечь?

Айлин стало жаль Лорри. Не хотелось вновь его расстраивать.

– Конечно. Спасибо за подарок. Это так… так… – Она не знала, как выразить чувства.

– Ты хочешь сказать «приятно»? Да. Мне тоже приятно дарить его тебе. Я даже чувствую, что мне становится легче. Часть меня живет в этом стилете. Лучшая часть. Храни его. Придет время, и он тебе понадобится. А теперь ступай. Чародей уже заждался.

Девочка кивнула и стала подниматься по ступенькам. Оказавшись снова на свежем воздухе, она глубоко вдохнула и улыбнулась. Айлин чувствовала странное облегчение и необычайный прилив сил.

Ее больше ничего здесь не держало.

– Прощай, Лорри. Спасибо тебе за все.

– И тебе спасибо, Айлин. Помни, что теперь часть меня всегда будет рядом с тобой.

Девочка снова улыбнулась, спрятала кинжал за пазуху и побежала к чародею.

Глава девятая

Глава девятая

Лесная Фея

Тернистый лес, королевство Римун

1-ый день месяца Зенита Солнца

2891 г. от ЯБТ

Сумерки сгущались.

Где-то вдалеке ухнула сова, зашуршала листва на кустах, хрустнула ветка на дереве.

– Ты слышал, Мик? – севшим голосом спросил Олдер. Его рука уже битый час не отпускала рукоять меча, наполовину высунутого из ножен.

– Да прекрати ты, трус! – рявкнул тот.

– Что прекратить? Там звук был.

– Подумаешь, ветка хрустнула. Обычный шум леса, – раздался позади низкий голос Толстяка Хекса.

– Не ветка это, а она с деревьев за нами наблюдает.

– Ты опять про ту бабу песню завел? – с усмешкой спросил Полди, идущий на шаг впереди от Мика.

– Да конечно про нее, про кого же еще, – ухмыльнулся Мик. – Он еще вчера мне всю голову проел своими бреднями.

– Не бредни это, а быль, – возразил Олдер.

– А я говорю – бредни. Местные олухи что угодно придумают, чтобы не пускать чужаков в лес.

– Не бойся, Олдер, от бабы мы тебя защитить сможем, – заверил Толстяк Хекс.

– Да как вы не поймете, что Лесная Фея – не просто баба?! Она страж Тернистого леса, одна из самых искусных лучниц Кантара.

– Брехня! – покачал головой Мик. – Нет никого лучше Саймона Стрелка. А твоя Лесная Фея – всего лишь ополоумевшая дура.

– Ага, – согласился с товарищем Полди. – Забыл, что нам трактирщик вчера о ней рассказывал? Был у нее мужик, лесничий. От браконьеров лес стерег. Но убили его, а ее по кругу, что называется, пустили. – Полди гадко улыбнулся. – Вот она и спятила после этого. Бросается на всех путешественников, которых в лесу встретит. Да только, видать, не всех подряд трогает. Мы тут уже час как бродим, а все еще никого не видели.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы