Большая игра. Книга 2 (СИ) - Беляев Михаил - Страница 18
- Предыдущая
- 18/88
- Следующая
Встав на одну из дорожек — ретранслятор предусмотрительно выбрал среднее расстояние до колец, чтобы в случае попадания получить побольше баллов — он пару раз подкинул в руке копьё. Довольно легкое и в то же время длинное, композитное древко уверенно опустилось в его руку. Денеб разбежался и, словно древнегреческий атлет, метнул засвистевшее в воздухе древко вдаль, — к трём кольцам, покачивающимся на длинных штангах.
Попадание было почти идеальным. Чисто пройдя два кольца, копьё лишь незначительно задело край третьего и через двадцать метров вонзилось в землю, вызывая бурю эмоций на трибунах. Развернутые флаги Египта затрепетали в руках болельщиков, кто-то начал скандировать имя спортсмена. Следом за первым копьём в воздух поднялось второе — каждому давалось две попытки, а в зачёт шёл лучший результат из двух.
Увы, вторая попытка была хуже. Пройдя одно кольцо, копьё зацепилось за край второго и, изогнувшись дугой, ушло в землю возле третьего.
— Не так-то это и просто, даже для ретрансляторов, — заключил вернувшийся на трибуны Владимир. Майя согласно покивала.
— Им приходится принимать в расчёт силу и направление ветра, влажность, вращение и жёсткость копья и много чего ещё. Это целое искусство, если так задуматься.
— Эх, Майя, ты аналитик до мозга костей, — инженер хлопнул её по худенькому плечу: — Но да, ты права. Вон, посмотри…
На рубеж выходила следующая участница, Талита. Несколько раз примерившись к копью и повращав его, она разогналась и метнула снаряд в сторону колец. Мимо.
Вторая попытка — копьё прошло через одно кольцо, но отскочило от второго. Неудача…
— Как я и думал, — вздохнул Владимир: — Непростое дело. Особенно с такой халтурной настройкой комбинезона.
Соревнование тянулось медленно и уныло. Раз за разом очередной ретранслятор выходил и, выбрав дистанцию, мазал мимо одного из колец. Прошло уже шесть спортсменов, но результат Денеба все еще оставался непревзойдённым.
Лишь когда на рубеж вышла Сарин, ретранслятор стратегического типа, ей удалось рассчитать траекторию таким образом, чтобы чисто поразить все три кольца. Однако девушка стартовала с первой дорожки, с самым близким расположением мишеней. Того же результата добилась Спика, ещё одна представительница стратегического типа. Близилась очередь Атрии и Плеяд.
Англичанка вышла первой, и без ложной скромности сразу направилась к крайней дорожке — самой трудной. Благодаря довольно размытым правилам, ограничений на тип и длину копья не существовало, потому каждый ретранслятор мог выступать со своим привычным оружием. В руке Атрии покачивалось небольшое копьё с узким, как шило, наконечником. Такое же стояло на стойке с запасным оружием.
Разбежавшись, девушка со звонким вскриком запустила снаряд ввысь. Описав ровную дугу, копьё прошло в стороне от колец и вошло глубоко в землю. Мимо…
Ко второй попытке ретранслятор готовилась дольше — повращав копьё в руках, она походила туда-сюда, посмотрела по сторонам, словно поджидая удачного момента. Наконец, кивнув самой себе, девушка разбежалась и с тем же надрывным криком метнула копьё.
Пройдя сквозь одно из колец, копьё задело второе, скользнув внутрь, и с перекосом пролетело мимо третьего. Попытка была засчитана, хоть и с пониженным баллом. Не вполне довольная своим результатом, Атрия подняла глаза на экран.
Максимальный балл. Лишь благодаря высшей сложности она выбралась на первое место.
Следующими шли Плеяды, начиная с совсем ещё юной Майи. Несмотря на самую простую дорожку, ей не удалось попасть ни единого раза. Тот же результат ожидал её сестёр Меропу и Тайгету — девушки старались изо всех сил, но лишь одной из них удалось чуть зацепить кольцо. Разочарованные трибуны издавали недовольный гул, кто-то даже стал уходить со стадиона, не рассчитывая на достойное зрелище.
Из всех Плеяд лишь Альциона да Электра смогли показать сколько-нибудь достойный результат — первая заняла второе место, поразив все три кольца на среднем уровне сложности, её сестра поразила два кольца из трёх, едва взобравшись на четвёртое.
Последовавшая за Плеядами Сати смогла оттеснить Альциону на третье место — результат индийского ретранслятора почти вплотную подобрался к результатам Атрии. Поклонившись зрителям, она покинула рубеж. Наступал черед Алголя.
— Эй, Владимир, только не говори мне… — Кира скривила лицо, её палец упёрся в маленькую фигурку ретранслятора на поле, державшего в руках довольно крупное копьё, в котором она узнала стандартное боевое оборудование класса В: — …что он будет метать вот это?..
— Это массогабаритный макет, — Марков похлопал себя по животу с довольным видом: — Он сказал, ему так привычнее. Ну, мы и сделали.
Что бы он ни говорил, но копьё смотрелось весьма внушительно и тяжело. В довершение вытянутый двузубый наконечник-вилка вряд ли обеспечивал хорошую аэродинамику такому копью.
Ретранслятор поднял снаряд и несколько раз подбросил его, затем прошёл к самой дальней дорожке. Высший уровень сложности. Закончив с подготовкой, он встал на рубеже, — в занесённой руке застыло оружие, тускло блестевшее иссиня-черным анодированным покрытием. Потянулись мучительно долгие секунды ожидания. Тысячи глаз впились в застывшую, словно статуя, фигуру в чёрно-зелёном комбинезоне.
Ветер вяло шевелил траву, скользил между высоких шестов с кольцами, то затихая, то усиливаясь. В таких условиях сложно было надеяться на точный бросок. Значит, надо использовать это.
«Аналитический модуль — активирован. Модуль материализации — активирован. Сенсорный модуль — активирован. Молекулярное поле — активно».
В подёрнутых всполохами глазах на мгновение выросла интенсивность свечения, тут же отреагировали датчики по периметру поля — ретрансляция в пределах ранга С.
«Масса, инерция, ускорение. Вращение Земли. Влажность воздуха, атмосферное давление. Скорость ветра, направление — тридцать семь градусов, юго-юго-запад. Температура воздуха — пятнадцать градусов. Звуковые волны. Амплитуда колебаний. Момент вращения. Центростремительная сила. Эксцентриситет траектории. Готово…»
Глубоко вдохнув, он поднял руку и разбежался. С силой брошенное копьё пронзило дрогнувший воздух, мощный порыв ветра подхватил тяжёлый снаряд. Пролетев добрых сорок метров, копьё проникло в первое кольцо — и с оглушительным звоном вонзилось в край второго. Не выдержав удара, обруч разорвался.
Отклонённое от траектории копьё клюнуло вниз и, вращаясь словно бумеранг, плашмя упало на траву. Трибуны разочарованно охнули — такого не ожидал никто. Наверняка виной всему был двузубый наконечник, но разбираться сейчас никто бы не стал.
Один из арбитров подошел на несколько метров к ретранслятору, они перебросились парой фраз. Тем временем второе кольцо заменили новым и соревнования продолжились, у Алголя оставалась вторая попытка. За первую справедливо не начислили баллов, а значит, права на ошибку больше не было.
Взяв второе копьё, он долго стоял на рубеже старта — в глазах тускло мерцали разряды, ретранслятор снова ждал удачного момента. Наконец, Алголь сорвался с места и с коротким вскриком метнул снаряд вперёд. Описав великолепную дугу, вращающееся копьё с протяжным свистом прошло сквозь два кольца и, цепляя край третьего, скользнуло внутрь. Отклоняясь от траектории, снаряд с глухим ударом вонзился в землю, вздымая траву и комья земли. Засчитано.
Выдохнув, он направился к зоне подготовки. Судя по трибунам, взорвавшимся криками, результат был неплохим. Но, в конечном счете, даже займи он в метании копья последнее место, это не сильно повлияло бы на итоговый результат.
В конце концов, это было совсем не тем, чего он добивался.
Всё это было совсем не тем.
«Что я здесь делаю…»
***
Обед проходил довольно напряжённо — все команды сосредоточились каждая у своего стола, обсуждая предстоящее соревнование. Групповая битва верхом, кибасэн.
— Так, с тактикой закончили… — Кира внимательно оглядела всех, перекладывая на столе расположенные в определённом порядке булочки хлеба, символизировавшие команды соперников: — Теперь решим с составом.
- Предыдущая
- 18/88
- Следующая