Выбери любимый жанр

Солдат ка Джейн (СИ) - "O Simona" - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

  Отнесите ему письмо, а потом гуляйте на свободе.

  Комиссар Кракен по моей просьбе уладит все ваши проблемы.

  К письму я оставил деньги вам на такси до полицейского комиссариата, девочки. - Дядя Фрискас с любовью улыбался с картинки. - Девочки, еще хочу добавить - на Сальмонелле не принято ходить без одежды.

  Можно, конечно, разгуливать обнаженными, но не приветствуется.

  Для вашего спокойствия, может быть, вы, купите себе что-то легкое, невесомое - для прикрытия ваших прелестей. - Дядя Фрискас шокировал нас, мы превратились в соляные столбы. - Джейн, передавай особый привет своей красавице маме - Бьянке. - Фрискас захихикал.

  Дальше видео не было, шла заставка - реклама подгузников "Звёздочки".

  "Кто носит "Звёздочки", тот никогда не промокнет в Космосе".

  - Твой дядя Фрискас сказал, чтобы мы купили платья? - Бонни заторможено произнесла через пять минут после нашего полного отупения. - Он что, забыл законы Натуры?

  - Он намекнул, что на Сальмонелле не принято ходить голыми по улицам, но можно, - я произнесла неуверенно. - Странно, неужели, дядя не понимает и подталкивает нас с тобой к новому преступлению?

  Жрецы нас повесят за неисполнение. - Я уже считала себя преступницей: и за побег от урановых рудников, и за убийство клерка Гринписа, и за соучастие в банде кебабщика Али.

  - Наверно, твой дядя думает, что никто не узнает, если мы на Сальмонелле натянем на себя платья, - Бонни иронично скривила губки.

  Я подошла к столу, нашла запечатанный тремя печатями конверт и деньги нам на такси до комиссариата.

  - Семь Сальмонелльских крузейро, - я пересчитала купюры. - Бонни, какой курс Сальмонелльского крузейро к доллару на Натуре?

  - Семь с половиной, - Бонни подсмотрела в компьютере.

  - Семь с половиной за один, это значит, что нам едва-едва хватит на такси до полицейского комиссариата, и то, если комиссариат рядом находится.

  Дядя Фрискас не отличается щедростью.

  - Может быть, нам в комиссариате выдадут отступные, премию за то, что мы пострадали? - Бонни фантазировала.

  Но ее фантазия мне понравилась. - Джейн, Ты - того, не особо, вдруг сэр Фрискас записывает нас на камеры? - Бонни прошептала мне на ушко.

  - Дядя Фрискас щедрый и очень нам помог, - я сразу решила исправить свою ошибку, что назвала дядю не щедрым.

  Мы позавтракали очень плотно, чтобы хватило - на всякий случай.

  Случай всяким бывает.

  - Может быть, сэкономим на такси? - я предложила, когда мы вышли из дома моего дяди. - На семь Сальмонелльских крузейро сходим в кино?

  - Шикарно! - Бонни потянулась. - Но никаких одежд!

  Я не хочу пострадать из-за глупости Сальмонелльских законов.

  - Разумеется, мы же не дуры, чтобы нарушить запрет Натуры, - я вернулась в дом и подсмотрела маршрут до полицейского комиссариата. - Недалеко, пешком дойдем за сорок минут.

  Заодно, прогуляемся, совершим экскурсию по городу. - В прекрасном настроении я и Бонни отправились вперед - к нашей свободе и снятия с нас всех обвинений по убийствам, соучастию, и по побегу от контракта на урановые рудники.

  Через двести метров нас ждал первый неприятный сюрприз.

  - Мама, смотри миссис убийцы из новостей, - малыш показал на нас пальчиком. - И они голые!

  - Джермук, береги себя, - немолодая мать прикрыла глаза ребенка ладонью.

  - Во-первых, мы не убийцы, - Бонни вспыхнула от ярости.

  - Во-вторых, мы не миссис, а - мисс, - я воткнула кулаки в бока. - Мы с Натуры, и у нас не может быть никаких миссис до свадьбы.

  - Уходите, финансовые убийцы, - мать дитя рычала на нас, как львица. - Не ждите, когда моя материнская ослепляющая забота вырвется наружу, чтобы защитить ребенка от вас.

  Вы действуете на меня, спокойную и уверенную в себе, как керосин, который подливают в костер.

   - Мадам, вы - того? - Бонни подкрутила пальцем у виска.

  Мы поспешили побыстрее удалиться от орущей немолодой матери.

  - Бонни, а Джермук - мальчик или девочка? - я задала вопрос, который меня преследовал.

  - Не знаю, потому что ребенок одет.

  Без одежды трудно определить пол ребенка.

  Я даже не была уверена, что женщина - женщина.

  Только тогда, когда она сказала о своей материнской ослепляющей заботе, я определила, что она женщина.

  Наденут одежду, а потом гадай - мужчины они или женщины, мальчики или девочки.

  - Материнская забота может быть и у отцов, - я сделала открытие. - На улице почти все в одежде, - я с любопытством рассматривала прохожих.

  - Дикие нравы, суровые законы Сальмонеллы, - Бонни произнесла с иронией. - Нет, Джейн, ты не права.

  Гляди, голый аватар синий со своей голой подругой аватаркой.

  - У аватаров хвосты, поэтому аватары не совсем обнаженные.

27
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Солдат ка Джейн (СИ)
Мир литературы