Выбери любимый жанр

Воспарить к небесам (ЛП) - Эшли Кристен - Страница 107


Изменить размер шрифта:

107

*****

Мы прибыли в здание муниципалитета поздно. Почти все уже заняли свои места, и было ясно, что собрание вот-вот начнется.

Микки так и не сел. Когда мы вошли, он стоял в стороне, разговаривая с высоким, очень красивым мужчиной, одетым в джинсы и рубашку, на которой красовался значок шерифа.

Едва мы вошли, Микки посмотрел на нас, будто мог почувствовать наше присутствие.

Он кивнул нам. Я улыбнулась, и он снова перевел взгляд на своего собеседника. Они перекинулись парой слов, хлопнули друг друга по плечу так, что мне стало ясно: если бы кто-то из них проделал такое со мной, у меня бы остался синяк. А затем Микки прервал беседу и неторопливо направился к нам.

Он посмотрел на нас, но его взгляд остановился на сыне.

Затем, подойдя к нам, он спросил:

— У тебя есть предложение, от которого я не могу отказаться?

— Чего? — спросил в ответ Киллиан.

Микки одарил своего мальчика легкой улыбкой, положил руку ему на шею, потрепал его из стороны в сторону и ответил:

— Ничего. — Он отпустил Килла и посмотрел на Эш. — Привет, детка.

Она посмотрела на него, потом на его руку.

— Привет, пап.

Он взглянул на меня.

Я смотрела на него во все глаза.

Он наклонился и коснулся губами моих губ.

— Привет, — сказал он, отстраняясь.

— И тебе привет, — ответила я.

— Автомат моего сына остался в «Ровере»? — спросил он, и я улыбнулась.

— Поверь мне, эта прическа лучше первой.

В его глазах заплясали смешинки.

— Если все займут места, то мы сможем начать, — сказал кто-то в микрофон.

— Пошли, — приказал Микки, отодвигаясь в сторону, чтобы мы могли обойти его, а затем последовал за нами.

Гуськом мы двинулись мимо скамеек по центральному проходу помещения, похожего на церковь, но намного меньше и без всяких украшений, кроме пары досок с объявлениями, покрытых листовками, информирующими жителей Магдалены о различных событиях.

Мы сели на скамейку: Эш, затем Килл, я, потом Микки.

И в ту же минуту пожилой мужчина, сидевший на скамейке перед нами и наблюдающий за нашими передвижениями, всем корпусом развернулся к Микки. У него были коротко подстриженные седые волосы, редеющие на макушке, и красные щеки, как у Санта-Клауса.

— Мик, — поздоровался он.

— Бобби, — поприветствовал его Микки, вытягивая руку вдоль спинки скамьи позади меня. — Ты еще не знаком с Эми.

Бобби обратил ко мне улыбающиеся карие глаза и сказал:

— Нет, но я вылизал все крошки с одной из этих пластиковых штучек, намекнув на то, что для пожарной части Магдалены это теперь легендарные брауни.

Мне это очень понравилось, и я продемонстрировала широкую улыбку и пообещала:

— Я сделаю больше и Микки принесет их вам. — Я протянула к нему руку. — Приятно познакомиться, шеф.

Он перегнулся через спинку скамьи и пожал мою руку, ответив:

— Как и мне. — Он отпустил меня и сосредоточился на Микки. — Быстренько спрошу, сынок. У вас что-то произошло с Бостоном Стоуном?

Я напряглась, когда почувствовала, что Микки смотрит на меня.

Я повернула голову, поймала его взгляд, облизала губы и сжала их.

— Понятно, — пробормотал Бобби, и мы оба посмотрели на него.

— В чем дело? — спросил Микки.

Бобби не смог ответить, так как мы услышали:

— Заседание городского совета Магдалены начинается.

— Позже, — одними губами произнес Бобби, прежде чем повернуться обратно.

Я перевела взгляд на Микки.

— Милый, — позвала я.

Он посмотрел на меня сверху вниз.

— Придурок, — заявил он. — Не волнуйся, Эми.

Затем он снова перевел взгляд вперед, где за длинным, высоким, похожим на чиновничий, столом сидели пять человек.

Тот, что посередине, о чем-то говорил, а учитывая, что, Бостон Стоун уже давно никак не давал о себе знать, у меня создалось впечатление, что он наконец понял намек и перестал звонить мне. У нас было одно свидание. Один поцелуй (ну, полтора).

И уж точно мы не приносили друг другу любовных клятв.

Поэтому, что бы он там ни замышлял против Микки, это никак не могло быть связано со мной.

Несомненно.

Были подняты различные вопросы и голосование прошло быстро без каких-либо комментариев со стороны общественности. Это было неудивительно, так как зал был заполнен чуть наполовину, и я подозревала, что в этот вечер посещаемость была выше из-за присутствия добровольцев пожарной части.

Очевидно, жители Магдалены не слишком увлекались городскими делами, и, судя по тому, насколько это было скучно, я их не винила.

Эш и Килл играли в игры на своих телефонах (из-за ситуации с Рианнон у Килла теперь был свой собственный), когда был поднят вопрос о дополнительных городских ресурсах, выделяемых пожарному департаменту Магдалены.

Очевидно, председатель, сидевший посередине, думал, что все проголосуют без возражений, поэтому, выдвинув очередной вопрос на суд общественности, он пропустил движение в комнате и сразу начал:

— Хорошо, тогда мы го…

— Одну минуту, советник Уайтфилд, — раздался знакомый спокойный голос.

Я посмотрела в сторону, напрягая мышцы шеи, и увидела Бостона Стоуна, надменно шествующего по центральному проходу (походка может быть надменной, он тому доказательство).

— Конечно, Бостон, поднимайтесь на трибуну, — пригласил председатель, по-видимому, советник Уайтфилд.

Бостон так и сделал, подняв перед собой изящный кожаный портфель, поставил его на трибуну и достал оттуда бумаги.

— Могу только предположить, что вынося этот вопрос на голосование, члены городского совета не знают, что в масштабах всей страны число пожаров резко сократилось, и такая тенденция наблюдается в течение последнего десятилетия.

Затем он поднял бумаги, и деловито ими потряс.

Вывод, что совет не выполнил свое домашнее задание, не ускользнул ни от кого из них, им это не понравилось, о чем они не замедлили заявить.

— Мы знаем об этом, Бостон, — парировал советник Уайтфилд.

— Тогда, должен признать, что удивлен, почему вы выделяете больше средств, чем следовало бы, на городскую пожарную службу, которая на самом деле должна получать меньше, — ответил Бостон.

Микки рядом со мной выпрямился, и оба его ребенка оторвались от своих телефонов.

Со своей стороны, я обнаружила, что сжала руки в кулаки.

— Из-за выполняемых ими функций и важности для общественной безопасности, я не могу представить, что кто-то поскупиться на текущие средства, получаемые пожарной частью Магдалены, — заявила женщина-советник слева.

— Я гражданин Магдалены и именно это и делаю, — ответил Бостон.

— Предположу, что вы в меньшинстве, — парировала она.

— Пожалуйста, Луиза, не предполагайте, — снисходительно ответил Бостон, перекладывая какие-то бумаги. — Для этого я представлю вам предложение, одобренное на голосовании членами клуба Магдалены, о том, чтобы этот референдум был отложен до тех пор, пока не будут тщательно изучена необходимость дальнейшей потребности в пожарной службе и средства, выделяемые на эти нужды. После чего мы призываем к тому, чтобы отчет был представлен гражданам до открытого публичного голосования по этому вопросу.

Бобби вывернул шею, бросил на Микки суровый взгляд, одними губами произнес: «Козел!» — и повернулся обратно.

Советник Уайтфилд покорно протянул руку и сказал:

— Я взгляну на это, если вы не возражаете, Бостон.

— Вовсе нет, — пробормотал Бостон в стоявший перед ним микрофон, отошел от трибуны, вручил бумаги Уайтфилду и вернулся на трибуну.

— Как вы увидите в приложении к этому документу, большое количество проголосовавших бизнесменов и деловых женщин этого сообщества, обеспокоены этим вопросом.

— Другими словами, богатые люди, думая, что они выше положением и могущественнее, и их деньги должны привлечь к ним внимание, хотят закатить истерику по поводу того, чтобы мы ничего не получили, но если они добьются своего, то могут подвергнуть нас опасности, — крикнул мужчина с галерки.

107
Перейти на страницу:
Мир литературы