Выбери любимый жанр

Серебряное яблоко (СИ) - Авильчик Анна - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Что это у тебя в руках? — Гарольд заметил телефон в её руке.

— Это такой предмет по которому можно поговорить с другим человеком даже если вы находитесь на большом расстоянии друг от друга. Но он может делать еще много чего: с него можно читать книги и записывать во времени изображение или речь.

Все были так поражены услышанным, что не сразу нашлись с вопросами.

— Так у вас тоже есть человек, который создает предметы магией?

— Нет, такие приборы создает наука.

Все уставились на Джейн непонимая о чем она говорит.

— Да неважно, смотрю, вы тут чудесные цветы поклеили?

Таяна оживилась и протянула Джейн свою аппликацию. Лепестки были наклеены криво, некоторые вообще распологались далеко от предполагаемого цветка.

— Ты так красиво сделала, Таяна. Можно я возьму себе на память?

— Джейн, а на розу похоже?

— Что значит, похоже? Это и есть красная роза.

— Когда наш король станет добрым я смогу их увидеть, — мечтательно произнесла девочка.

Джейн сникла. Конечно, ей было невдомек, как живется людям с физическими недостатками, но ей казалось, что правильнее было бы, если бы Шон и Лана учили Таяну любить мир таким, каким она его ощущает, а не ждать чьего-то добра.

— Главное — розы смотрят на тебя. Ты же такая красивая, им очень повезло, что они могут тебя увидеть.

Таяна заулыбалась.

— Ты будешь пить с нами чай? — спросила Лана.

— Нет, спасибо. Я зашла всего на минутку поздороваться, мне уже пора возвращаться во дворец.

— Джейн, приходи к нам почаще.

— Обязательно.

— Тристан не вышел… Он… — Джейн подумала, как же не повезло жителям Айронвуда, что они не могут солгать. Сейчас Шон явно нуждался в каком-то объяснении отсутствия Тристана. Но что кроме правды он может сказать? — Он… Мы немного повздорили, он рассердился и ушел в комнату.

— Ничего. В другой раз встретимся.

Джейн так жаждала уюта этого дома, но и здесь услышала те же слова, что и в доме витражника. Она вышла из серого дома совершенно опустошенной. Возможно, ей придется прожить всю свою жизнь в Айронвуде. В прекрасном месте, где все недовольны своей жизнью. Неужели она изо дня в день будет слушать укоры жителей деревни на короля Феликса. Это как минимум очень глупо и однообразно. В конце концов, вряд ли что-либо поменяется, она ничем его не удивит и он ничего не станет делать. Правда, есть один путь, но насколько он может быть эффективен в данном случае — неизвестно. Она может попробовать просто объяснить королю, что он должен услышать других людей, а они должны понять его. Нет, это утопия. Хотя, как оказалось, утопии в самом деле существуют: она же прямо сейчас находится в мире, где нет болезней!

Джейн не заметила, как ноги сами принесли ее к комнате короля. Кажется, это было вполне естественным и логическим завершением этого дня. Она чувствовала, что сейчас ее место именно здесь. Она все время думала о том, какая же она наивная. Думает, что сможет сделать этот мир совершенным. В Айронвуде и так все слишком сказочно, чтобы надеяться еще и на то, что все жители будут друг друга любить и уважать. Она вздохнула и постучала в двери короля Айронвуда. Из комнаты вышел Эпс Фендерсон:

— Леди Джейн, добрый день, если вы к королю, то его нет, он до самого вечера всегда на складах, раньше вы его здесь не застанете.

Джейн отбросила все церемонии и, не здороваясь, сразу спросила:

— На каком он сейчас складе?

Эпс поднял брови:

— На втором, но…

Джейн уже бежала по коридору прочь от вельможи.

— Но он занят и все равно вас не примет, — кричал он ей вслед, но Джейн его уже не слышала.

Девушка возбужденно дернула дверь склада и, пробежав несколько рядов, увидела короля окруженного несколькими вельможами с кипой бумаг в руках. На нем не было его королевского расшитого нитями мухтана со шлейфом, только черные штаны и что-то на подобие очень свободной футболки черного цвета. Золото на его руках было полностью на виду и сверкало во все стороны.

— Король Феликс! Извините можно вас на минутку, — Джейн присела и поклонилась — все как положено при встрече с королем.

Феликс смерил ее холодным взглядом:

— Леди Джейн, разве не видно, что я занят?

— Видно, но это очень важно, — ей начало казаться, что затея прийти на склад совершенно дурацкая. Стоило дождаться вечера. Теперь он будет в плохом настроении и ничего не получиться. — Пожалуйста, уделите мне минутку.

Феликс отдал какие-то поручения вельможам, и те, поклонившись, разбежались по складу в делах.

— Ну и… У тебя пять минут.

Она так давно не видела его лицом к лицу, что успела отвыкнуть от его испепеляющего сильного взгляда и чувствовала себя скованно:

— Вы, наверное, знаете, что жители Айронвуда вас не любят.

— Ты пришла сказать мне то, что я прекрасно знаю? Хочу сообщить тебе, что из-за этих двух минут, которые ты у меня забрала, несколько людей сегодня останутся голодными. Если будешь отвлекать и дальше, скоро они и тебя будут ненавидеть.

— Нет, я не это хотела сказать, а то, что вы могли бы постараться найти с ними общий язык, понять их.

На этих словах он раздраженно закатил глаза.

— Понять их? Я обязательно займусь этим, в перерывах между созданием еды. Я согласен с тобой — понимать их желания это важнее, чем кормить их!

— Есть люди, которые понимают, как много вы для них делаете, и остальные тоже могут понять вас, если вы будете более открыты к людям.

Джейн протянула королю телефон и нажала "Play". Тристан начал говорить с экрана телефона. В этот момент к удивлению Джейн глаза Феликса слегка расширились, все-таки телефон произвел на него хоть какое-то впечатление. Главное — чтобы всё остальное хоть немножко пробило брешь в его панцире.

Он с неизменным лицом слушал слова Тристана. То, что король продолжал смотреть видео, уже было хорошим признаком.

Наконец речь Козлоногого закончилась. Джейн посмотрела на каменное лицо короля и поняла, что никакую брешь она пробить не смогла. Что она хотела ему показать? Что один из тех, кто действительно должен его ненавидеть, относиться к нему с пониманием и поддержкой? Разве такого человека как Феликс может растрогать чье-то добро? Наивная идея.

Король Феликс нарушил образовавшуюся тишину:

— И что это за прибор?

— Он делает много разных вещей, и одно из них это запись во времени звука и изображения.

— И когда Козлоногий произнес эту пламенную речь? — он смерил ее таким холодным взглядом, что она даже стала его бояться. — Час назад, — пролепетала Джейн.

— Это все? Я могу быть свободен, леди Джейн? Или вы не слышали только что слова вашего друга с копытцами, о том, что я кормлю и защищаю весь Айронвуд?

Джейн ничего не ответила и молча поклонившись, пошла в сторону двери. Она чувствовала себя самым обыкновенным маленьким человеком, который не в состоянии повлиять на окружающий мир. Зря Мелиса увидела в Джейн мессию. Она самая обычная девушка. Она и тогда в её первом разговоре со служанками, знала, что не сделает здесь ничего нового и хорошего. Не будет никаких вылеченных людей, король Феликс не восстановит растительность и никто так и не осознает, как много он им дает.

Джейн покинула склад в расстроенных чувствах и пошла в сторону дворца с единственным желанием прийти в свою комнату, лечь спать и ни о чем не думать. По дороге она увидела Маркуса. Он стоял возле огромной бронзовой тыквы.

— Привет Маркус.

— Леди Джейн.

— Как поживаешь?

— Чудесно. Погода хорошая, сегодня ездили на охоту, но дичи практически не было. Зато хорошо провели время на свежем воздухе, — поразительно, как этот молодой человек умудрялся всегда быть в прекрасном настроении.

Он искренне радовался хорошей погоде, несмотря на то, что плохой погоды здесь никогда и не было. Но если задуматься, это и есть верное отношение к жизни — радоваться, когда все просто хорошо и когда это хорошо продолжается изо дня в день. Подумать только, ведь Джейн тоже всегда была заядлой оптимисткой. Но почему-то без своей семьи, она превратилась в унылую и вечно печалящуюся даму.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы