Выбери любимый жанр

Вспышки Золота (ЛП) - Бак Алисия - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

Я вскочила с кровати и схватила его за рубашку, чтобы остановить.

- Зачем ты это делаешь? - раздраженно спросила я.

Его глаза тоже стали злыми.

- Я пытаюсь защитить тебя. Почему ты так решительно настроена покончить с собой?

- Я не самоубийца, просто тороплюсь. Ждать короля - пустая трата времени, а у моей матери его может и не быть. И мне не нужна твоя защита, - решительно заявила я, мое лицо было всего в нескольких дюймах от его, как будто это лучше доказывало мою точку зрения.

- Мэри, - сказал он тихо, его голос стал странно убедительным и нежным.

Я вдруг почувствовала неловкость и смущение, когда мое лицо оказалось так близко к его лицу. Я хотела отступить, но тогда он поймет, как я нервничаю, поэтому я замерла, не зная, что делать.

- Что? - я попыталась сказать это резко, но вместо этого у меня вырвался робкий вздох.

Глаза Бриоана, казалось, сверлили дыры в моих. Мне пришлось напрячь всю свою силу воли, чтобы не съежиться и не отвернуться.

- Как ты думаешь, почему я это делаю? - спросил он так тихо, что я бы не услышала, если бы не была так неловко близко к нему.

Мои внутренности дрожали от необъяснимого страха. Я отступила назад и отчаянно посмотрела на маленькое окошко, а затем на дверь за Бриоаном, обдумывая невозможный побег.

- Не знаю, - ответила я, посмотрев на свои руки. Они дрожали.

Темно-коричневая рука Бриоана была в нескольких дюймах от моей, и я с зачарованным ужасом наблюдала, как она медленно поднимается к моему лицу. Кончики его пальцев скользнули по моей щеке так же легко, как крылья бабочки. Затем он начал поднимать мое лицо, чтобы я посмотрела на него.

- Мэри, я...

В дверь постучали. Мы с Бриоаном отскочили друг от друга, как ошпаренные.

Хриплый голос Рафана донесся из-за двери настойчивым шепотом.

- Это я. У нас неприятности. - Бриоан отпер дверь и открыл ее ровно настолько, чтобы Рафан проскользнул внутрь.

- Что случилось? - я заметила блеск пота на его лице, слегка растрепанные волосы и разорванный рукав.

- На меня напали. Мне удалось усмирить этого человека, но я узнал от него, что я не был настоящей целью. Это были вы, Мэри. - Он встретился со мной взглядом. - Он сказал, что за вами придут еще люди. Мы должны выбираться отсюда.

- Кто может знать, что она здесь? - спросил Бриоан.

- Я не знаю, но человек, которого я допрашивал, похоже, думал, что за ней придет не один человек. Нам пора уходить.

- Ты прав. - Бриоан повернулся ко мне. - Думаю, было бы разумнее сделать наши передвижения как можно менее известными.

- Значит, мы уезжаем из города? - с надеждой спросила я.

- Немедленно, - коротко ответил Бриоан.

К моему глубокому удивлению Бриоан медленно и осторожно показал Рафану мое сплетение хамелеона. Я не знала, почему чувствовала себя такой собственницей, но мысль о других, кроме Бриоана и меня, знающих его, заставляла нервничать. Я сказала себе, что просто эгоистична.

Прошло около двадцати минут, прежде чем Рафан почувствовал себя достаточно уверенным в сплетении, чтобы использовать его. Теперь, когда я знала, что мы действительно отправляемся, меня раздражала задержка. Я была всего в шаге от того, чтобы убедить Бриоана продолжать двигаться, пока мы не доберемся до мамы.

В конце концов, мы втроем наложили сплетение хамелеона и вышли из гостиницы, держась за полы рубашек, чтобы следить друг за другом. Никто не заметил, как мы проскользнули мимо, и никто, кроме маленького ребенка, даже не взглянул в нашу сторону, когда мы скользили по улицам Тойса. Мы не пошли обратно к речному причалу, о чем я сожалела, хотя и понимала, что было бы неразумно садиться на лодку в городе, где кто-то, казалось, искал меня. Вместо этого мы направились в район города, где все сильнее пахло навозом.

- Поскольку на тебя напали, думаю, сначала тебе следует купить лошадь. Мы пойдем следом, чтобы посмотреть, не преследует ли тебя кто-нибудь, - скомандовал Бриоан, когда мы приблизились к первому загону на конном рынке. Рафан сделал себя видимым и пошел выменять кобылу, чей обычный серовато-коричневый цвет сливался с обескураживающим полированным золотом на лодыжках. Золотая полоска так же бы на ее голове.

Бриоан и я, молча, последовали за ним после того, как он закончил, бросая взгляды во всех направлениях на тех, кто, казалось, интересовался движениями Рафана. После того, как мы прошли еще два загона, не заметив ничего необычного, Бриоан прошептал:

- Я подожду несколько минут после того как вы двое уйдете, а затем куплю другую лошадь. Мы встретимся через один кенар за городом на дороге в Коспу. Мэри, ты едешь с Рафаном, но держи сплетение наготове.

Я попыталась припомнить карту Айберло в голове.

- Коспа не в том направлении, - сказала я.

- Мы возвращаемся, чтобы встретиться с королем, - сурово сказал Бриоан, хватая меня за рубашку для большей убедительности.

- Тебе не кажется, что именно этого от нас и ждут? - тихо прошептал Рафан.

- Нет, если они знают Мэри, - сказал Бриоан с излишним сарказмом.

- Да, но не так уж много людей здесь на самом деле знают меня, так что если они охотятся за принцессой, а не за американским подростком, думаю, они рассчитывают, чтобы я побегу к королю, не так ли? - рассудительно спросила я.

- Если только они не знают, что ты сиристская иностранка, - почти неслышно пробормотал Бриоан. Его рот превратился в нечто подозрительно похожее на надутые губки. Я хотела спросить, что значит «сиристская», но не осмелилась.

- Хорошо, мы встретимся через один кенар за городом на дороге в Кардо, - фыркнул Бриоан, прежде чем отпустить мою рубашку и исчезнуть на заднем плане следующего загона для лошадей, в ожидании, пока мы с Рафаном не скроемся из виду.

Рафан продолжал вести лошадь, пока мы не миновали конный рынок и не добрались до угла здания, где нас почти не было видно. Он вскочил в седло и протянул руку, слепо глядя на пятно в нескольких дюймах справа от меня. Я смотрела на лошадь с трепетом, я никогда раньше на них не ездила. Но человек, протянувший руку к стене, должен был привлечь внимание, каким бы уединенным не было место, поэтому я схватила его за руку и позволила ему поднять меня за собой, чувствуя тепло кобылы под мной, когда она переместилась, чтобы приспособиться к новому весу на ее покрытой одеялом спине. У нас не было седла, но Рафан использовал уздечку, чтобы управлять ею. Мои руки обхватили Рафана за талию и сжали, как тиски. Он раздражающе хмыкнул, но я не осмелилась отпустить его, даже если он истолковывал мои объятия как нечто иное, чем страх.

Лошадь двигалась медленным шагом, но я все еще чувствовала, что любое неверное движение может оставить меня валяться на спине на дороге. Я сосредоточилась на сохранении равновесия, пока Рафан благополучно не вывел кобылу из города. Когда дорога стала прямой, сделав страх падения менее сильным, я ослабила хватку вокруг талии Рафана.

- Это было довольно страстное объятие, миледи, - прохрипел Рафан.

- Я никогда раньше не ездила верхом на лошади, - ответила я, расслабив руки настолько, насколько осмелилась. Там, откуда я родом, обычно есть седло, чтобы помочь всаднику удержаться.

- С седлом было бы неплохо, но в нем нет необходимости. Лучше экономить наши средства на другие надобности, такие как еда. Не стесняйтесь держаться за меня так крепко, как хочется.

Я старалась держать свои конечности настолько свободно, насколько позволял мой нервный желудок, но моя осторожность была нарушена, когда Рафан внезапно заставил лошадь перейти на аллюр, заставляя меня снова крепко за него схватиться.

- Я не думаю, что буду замедляться вообще, пока мы не доберемся туда. Кажется, это единственный способ заставить вас обнять меня. - Он рассмеялся. Я стиснула зубы, но не могла отпустить.

Примерно в кенаре за городом Рафан подъехал к небольшому холму, который скрывал нас от приближающихся путешественников, идущих из города. Он спрыгнул с лошади и повернулся, чтобы помочь мне, но я быстро соскользнула на землю. Лошадь вздрогнула, и Рафан был вынужден успокоить ее. Я отступила к скале, все еще находясь в почти невидимом состоянии, и тихо села.

59
Перейти на страницу:
Мир литературы