Игрушка для драконов (СИ) - Иванова Инесса - Страница 46
- Предыдущая
- 46/65
- Следующая
Прислонившись к твёрдой поверхности, я ощутила под пальцами гладкий холод мрамора. Кашель ушёл, и дышать стало значительно легче. Пелена рассеялась, я обнаружила, что стою в тёмной нише, держась за колонну.
Обойдя её, я вышла в Главный зал и зажмурилась от яркого света. Пару минут я пыталась унять головную боль, резанувшую по вискам. А когда глаза привыкли к свету, проникающему сквозь витражные стёкла, я стала осматриваться, в надежде найти Клару. Сколько времени меня не было? В любом случае, не ушла же она, бросив меня!
Серые фигуры в плащах и капюшонах, скрывающих лица, молчаливо скользили по залу или безмолвно сидели на низких скамейках, длинными бороздами вытянувшихся перед алтарем. Скорее угадав, чем узнав в одной из посетительниц помощницу Шилдса, я поспешила в дальний угол, куда не доставал свет. Клара давно должна была покинуть место у алтарного камня, и логично, что она, не захотев быть узнанной и привлечь ненужное внимание, присела на скамейку.
Накинув капюшон, я поспешила к Кларе и устроилась рядом. Мне было душно и отчаянно не хватало дневного света и свежего воздуха. Посмотрев на меня, Клара глазами указала на выход. Я кивнула и побрела за ней, надеясь, что выйду отсюда живой и невредимой.
— Что с вами? — недовольно проворчала Клара, когда мы спустились со ступенек на мостовую Соборной площади. — Где вы ходили?
Я непонимающе уставилась на неё. После тишины храма гул голосов оглушал.
— Меня позвали на беседу.
— Кто? — Клара сейчас примерила на себя роль дознавателя, однако я не понимала — зачем она спрашивает очевидное, если сама была рядом у алтарного камня, когда храмовница увела меня в келью?
— Служительница в пурпурном одеянии, — сухо ответила я и первой направилась к оставленной коляске. Если помощнице Ингвара нравится задавать глупые вопросы, то это её дело. Зачем мне подыгрывать?
Усевшись в коляску, Клара посмотрела на меня с плохо скрываемой злостью:
— Трогай, Агний, — процедила она. — А то, не ровен час, эта сумасшедшая опять убежит куда-нибудь.
Лошади зацокали по мостовой, коляску тряхнуло, и вскоре мы выехали на дорогу, ведущую к северным воротам. Через них и лежал путь в Свитенвилль.
Я старалась не обращать на Клару внимания, но любопытство взяло вверх:
— Можно узнать, почему вы осмелились назвать меня сумасшедшей?
Помощница Ингвара хмыкнула, но, пристально взглянув на меня, ответила:
— Потому что вы вели себя странно, Ядвига. Не дождавшись аудиенции у служителя, встали и побрели куда-то, бормоча ерунду себе под нос. Я хотела уже пойти за вами следом, но вы так проворно юркнули в какую-то нишу, что я не уследила. Уже собиралась вас разыскивать, да тут некстати подошёл служитель. Пришлось облегчать душу разговорами, чего я совсем не собиралась делать. Но не говорить же, что я посмела привести в обитель Троединого умалишённую, разговаривающую сама с собой? Вы, видно, не часто у себя в столице посещаете храмы! Иначе бы знали, как себя вести, чтобы не опозориться!
Ну уж нет, я не собиралась терпеть поучения от какой-то тёмной провинциалки! Тем более, я всё сделала согласно правилам посещения Собора Троединого.
— Перестаньте вести себя так, будто не видели, кто меня позвал!
— И кто же? Служительница в пурпурном платье?
— Именно, — кивнула я и посмотрела на боевого Мага с чувством превосходства. Может, у них в провинции и не принято использовать парадное одеяние в будни, но в столице это обычное явление.
И тут меня осенило. Да так, что холодок пробежал по спине, а в кончиках пальцев возникло знакомое покалывание.
Конечно, не принято! С чего бы рядовой храмовнице в маленьком городке, недалеко от границы с Северным королевством, одеваться в праздничную форму, да ещё, не боясь её запачкать, использовать горшок с углями ради ответов на вопросы ничем не примечательной посетительницы?!
И странное превращение женщины в седобородого мужчину-Дракона, которое я списала на одурманивающее действие сухой травы, брошенной на горящие угли. Было ли это на самом деле? Или мне и впрямь всё привиделось?
Сквозь плотную ткань платья я нащупала кулон, которым меня одарила храмовница. Но, возможно, это обычный, а вовсе не диковинный камень. И я могла просто подобрать его в тёмной нише за колоннами, будучи в беспамятстве. Проверять в присутствии Клары я в любом случае не стану.
— То есть вы хотите сказать, что не видели ту, что разговаривала со мной в храме? — предприняла я последнюю попытку в надежде понять, что со мной происходит.
— Нет, разумеется, — усмехнулась Клара. — Потому что с вами в храме никто не разговаривал.
Глава 25
Остаток пути мы проделали в гнетущем молчании. Я так и не поверила Кларе. Она лицо заинтересованное и никогда не питала ко мне особого расположения.
Даже сейчас, думая, что я уеду, Клара видела во мне соперницу. Подслушай она наш последний разговор с Ингваром, так смогла бы убедиться, что меня ей опасаться больше не нужно.
Стоило только подумать об Ингваре, как амулет на груди внезапно потеплел. Мне не терпелось достать и посмотреть на него, но вместо этого я бросила косой взгляд вперёд, чтобы лишний раз убедиться, что широкая прямая дорога небесконечна, а вдалеке уже виднеется Свитенвилль.
Я чувствовала на себе недовольство Клары, сидевшей рядом, но не могла успокоиться. Пальцы перебирали оборки на платье, я задумчиво кусала губы, и всё же у меня никак не получалось разгадать загадку появления в храме Троединого служительницы в пурпурном одеянии. Но ещё больше меня беспокоили её слова о выборе пути.
Если камень, покоившийся сейчас на моей груди, настоящая бирюса, а не кусок гранита, то значит, и беседа в келье состоялась на самом деле. И мой выбор можно считать окончательным.
Что за третий путь, который мне предстоит пройти? Впрочем, ясно одно — уезжать мне нельзя. Эта дорога отсечена.
Приняв решение остаться, я неожиданно для себя успокоилась. Камень на груди снова потеплел.
Чтобы там ни случилось дальше, первым делом мне хотелось поставить в известность о своём решении хозяина дома.
Но эти планы потерпели поражение. Ингвар уехал в столицу, вероятно, проконтролировать всё ли готово к моему побегу.
— Вам лучше отдохнуть перед дальней дорогой, — пропела Клара, томно улыбаясь и помогая мне снять плащ в прихожей. — И не о чём не беспокойтесь! Я лично отвечаю за вашу безопасность.
Увязавшись за мной, Клара молча шла по пятам до самой спальни, словно хотела убедиться, что я не сверну по дороге. А увидев, что я собираюсь захлопнуть перед её носом дверь, произнесла:
— Моих умений хватит, чтобы ваш экипаж быстро и без происшествий добрался до границы. И в случае чего, не смог бы повернуть обратно, — помощница Шилдса одарила меня обезоруживающей улыбкой и пожелав хорошо выспаться, поспешила удалиться.
Стоило мне закрыть дверь, как в неё постучали. Это было уже слишком! Если Клара и впрямь думает, что я всё время буду выслушивать её колкости, то она ошибается.
Однако в коридоре, меня ждала вовсе не она.
— Доброго дня, госпожа! — произнесла та самая миловидная брюнетка-горничная, которая в прошлый раз принесла мне наряд для вечернего ужина на террасе. В тот день мы впервые с моего приезда в поместье говорили с Ингваром наедине.
Я отослала горничную, сославшись на усталость и желание снова помолиться. Закрыв дверь и подперев её стулом, я распустила ворот платья и, потянув за шнурок, вытащила камень. При дневном свете он был красив: крупный, насыщенно голубой, так что глазам больно смотреть. И тёплый, будто живой.
Стоило сжать его в ладони — он почти раскалился, грозя обжечь руку. Но гораздо больше меня испугало то, что я почувствовала в амулете мощную магию.
Со сдавленным криком я выпустила камень из пальцев. Подарок, данный в храме Троединого, считался священным. Собственно говоря, никто из моих знакомых ранее не удостаивался такой чести.
- Предыдущая
- 46/65
- Следующая