Выбери любимый жанр

Делириум (СИ) - "cup_of_madness" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— У тебя кровь…

Почему ее голос звучит так отрешенно? Будто бы не она сейчас висит на волосок от всплеска его ярости. Будто не он вот-вот ее задушит. Грейнджер должна звучать раздражающе.

— Убери руки.

Переведя взор с ранки на его лице, она снова посмотрела в глаза. Малфой перестал чувствовать тепло ее пальцев на коже, и в комнате вдруг похолодало. Будто кто-то открыл все окна.

В какой-то замедленной съемке он видел, как она становится на носочки, чтобы дотянуться к нему. Блять, не смей.

В следующее мгновение губы девушки прижались к его губам. Секунда, и он полностью опустошен. Еще мгновение, и вся боль, ярость не то, чтобы затянулись, а их будто никогда и не существовало.

Теплый язычок мазнул по ранке, слизывая кровь. И будто подсознательно, на уровне интуиции, Малфой почувствовал, как Грейнджер сжалась и вот-вот отодвинется. Он приоткрыл рот буквально на секунду, посасывая ее нижнюю губу, а пальцы на шее сместились всего на сантиметр, уже не сжимая — поглаживая.

Звук закрытой двери в какой-то кабинет поблизости, в котором профессор предположительно решила искать беглянку, отрезвил их, словно заклятием отбрасывая друг от друга.

Раньше она была испугана, да. Но никакая угроза Круциатуса не шла в сравнение с тем, что было в глазах гриффиндорки сейчас. В них плескался концентрированный ужас.

— Ты что, больная? — он рывком убрал от нее руки, скривившись, будто только что нашел себя в бочке отходов. — Меня сейчас, блять, вырвет.

Вдруг Малфой почувствовал толчок в плечо, и кудрявые волосы ударили его по лицу, не успевая за убегающей хозяйкой. Она выбежала из библиотеки так стремительно, словно имела встроенное ночное видение.

Малфой сглотнул и закрыл глаза, изо всех сил гоня от себя жар, родившийся где-то в районе раздробленной семейным кольцом губы и в доли секунд переместившийся в район члена. Все было очень дерьмово. И ярость вернулась вновь.

Комментарий к Глава 6

Котята, спасибо всем, кто пишет отзывы, потому что это очень, очень, ОЧЕНЬ, КАРЛ, приятно)) Даже если это критика, все равно пишите, потому что это первый фик, за который я взялась, поэтому все слушаю и мотаю на ус.

Надеюсь, вы кайфонули) Всех обнимаю:P

========== Глава 7 ==========

Гермиона стояла у зеркала, критично оценивая свой внешний вид: уложенные магией волосы, которые распадались аккуратными кудрями по плечам, искусственный румянец и слегка подкрученные ресницы. Отлично, возможно, эти простые манипуляции помогут ей чувствовать себя более уверенно. Более способной держать удар. Ну, или она хотя бы умрет красивой. Вздохнув от нелепости своих мыслей, девушка взмахом палочки убрала зеркало, которое наколдовала в комнате пару минут назад. Он убьет ее. Точно убьет.

Вчера, после того, как она прибежала в башню, даже ее поимка Кэрроу казалась гриффиндорке привлекательным вариантом. Гермиона заперлась в комнате и, упав перед кроватью, полночи сидела, зарыв руки в волосы. Она считала, что сходит с ума, это очевидно. Возможно, Малфой прав, и обилие пыток повредило какую-то часть ее мозга, иначе никак нельзя объяснить свое поведение. Гермиона сидела, вздрагивая от любого шороха, создаваемого осенним бушующим ветром, но он так и не пришел. Она была уверена, что через несколько минут Малфой вернется и действительно задушит ее. Закончит начатое. Он был способен на такое, она видела это в его глазах. После того, что Гермиона сделала, Малфой не оставит от нее мокрого места. Хоть темные круги под глазами девушки были искусно замаскированы, она все еще чувствовала себя препаскудно.

Гермиона вышла из комнаты, и его действительно не было. Нигде. Приоткрытая дверь спальни так и осталась нетронутой, как вчера вечером, когда она проскальзывала мимо, в надежде добыть в запретной секции хоть что-то полезное. Даже в гостиной не было и намека на запах его духов, который неизменно кружил в воздухе еще несколько часов, стоило только его хозяину задержаться в какой-то комнате.

Гермиона пропустила завтрак, посчитав, что недостаток хлопьев с молоком в организме, на данный момент, самая меньшая из ее проблем. Она пробежалась взглядом по сегодняшнему расписанию и выдохнула с таким ощущаемым облегчением, вроде бы кислород впервые поступил в легкие за несколько часов. Ни одной пары со Слизерином.

Натягивая куртку поверх школьной формы, гриффиндорка постучала каблуками в сторону выхода из замка, так как сегодня, судя по всему, профессор Спраут приготовила для них практическое задание в теплицах.

Стрелка часов нещадно приближалась к началу урока, еще раз напоминая Гермионе, как долго она провозилась со своим внешним видом. Пустая трата времени. Едва девушка успела повернуть к лестнице, как почувствовала удар в плечо, который выбил сумку из ее рук, а пергаменты с конспектами усеяли пол холла.

— Да что сегодня за день! — раздраженно воскликнула она.

— Боже, Гермиона, извини, пожалуйста, — Пенни Хэйвуд прижала руку к пуффендуйскому галстуку в извиняющемся жесте. — Прости, не могу тебе помочь — у меня первая пара Зелий, и если я не явлюсь хотя бы за пять минут до начала урока, Снейп меня сожрет.

Девушка выглядела по-настоящему несчастно, поэтому, несмотря на раздражение, Гермиона махнула рукой в сторону Хэйвуд.

— Все нормально.

Наклонившись, Гермиона пыталась уже хоть как-нибудь собрать свитки, не заботясь о их последовательном расположении. Невероятно бесило, что опаздывать везде и всюду уже стало ее привычкой.

— Ничего себе, вот это видок! — за спиной послышался гнусавый голос, сопровождающийся хохотом.

Просто поразительно, как один только голос может рассказать все об интеллекте человека.

Гермиона поднялась, оборачиваясь.

— Грейнджер, ты никогда не раздумывала над тем, чтобы носить юбки покороче? — Блетчли подошел к ней под хрюканье Крэбба, преграждая путь и этим заставляя ее отодвинуться к стене.

— А ты никогда не думал над преимуществами жизни человека с мозгами? Вдруг Мерлин сжалится и подарит тебе хотя бы капельку?

— Какая ты неугомонная, — на лице слизеринца отразилась гримаса забавы. — Нет, правда, судя по тому, что я только что увидел, то тебе бы вполне подошла длина, примерно…

Гермиона почувствовала, как его рука дотронулась до ткани юбки и приподняла ее на несколько сантиметров.

— Не прикасайся ко мне, кретин! — она ударила его в грудь, заставив отпустить одежду, но не отойти.

— Развлекаешься, Грейнджер? — холодный, невозмутимый голос привлек внимание всех, стоящих в коридоре.

Малфой опирался о колонну, наблюдая за разворачивающейся сценой. Какой же наивностью было полагать, что они с ним сегодня не встретятся. Судьба уже давно вычеркнула Гермиону из списка своих любимчиков. Видимо, за шесть лет обучения в Хогвартсе она полностью исчерпала свой запас удачи.

— Убери от меня своих прихвостней, — потребовала она, пытаясь отодвинуться от Блетчли как можно дальше.

— С чего бы это? — Драко поднял брови в наигранном изумлении.

— А с того, что ты староста, если ты все еще помнишь об этом, поэтому должен следить за дисциплиной. Или помнишь только о тех пунктах, где говорится о снятии баллов за всякую ерунду?

Ей не верилось, что еще каких-то пятнадцать минут назад она тряслась в ожидании неизбежного столкновения с ним, потому что сейчас вся эта ситуация выжгла любую неловкость. Он вел себя как ублюдок.

— Но также, я еще и глава Инспекционной дружины, и должен следить, чтобы особо важные ученики были довольны учебным процессом, — как ни в чем не бывало разъяснил Малфой. — Насколько я вижу, Майлз чувствует себя вполне комфортно.

— Еще бы! — засмеялся Блетчли, пытаясь схватить Гермиону за локон, несмотря на то, что она уворачивалась. — Я слышал, что она твоя личная рабыня или что-то типа того? Не одолжишь мне ее на пару-тройку дней? Верну в сохранности, обещаю.

— Без проблем, мог бы и не возвращать.

Малфой только закатил глаза, представляя фееричную возможность скинуть свой груз на чьи-то плечи, как хруст и девчачий визг вновь привлек его внимание. Как ни странно, кричал Майлз.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Делириум (СИ)
Мир литературы