Плохие девочки не плачут. Книга 3 (СИ) - Ангелос Валерия - Страница 9
- Предыдущая
- 9/326
- Следующая
Фон Вейганд смеется и шутит, говорит о погоде, нашумевшей выставке работ скандально известного художника, яхте в стиле арт-деко, которую присмотрел для покупки на прошлой неделе. Не выдает себя ни единым жестом. Олицетворение добродетели. Он вежлив и обходителен. Пушист до неприличия, и необычно разговорчив.
Мне больно наблюдать за ним, но эта боль отдает скрытой сладостью, позволяет вернуться назад, к началу.
Когда мы гуляли по дождливому Киеву, и он снимал меня с детских качелей. Когда успокаивал оригинальным методом после нападения громадного паука и нагло хохотал при виде обгоревшей сковороды. Танцевал со мной в «Адмирале» и устраивал романтику в честь Нового года. Слишком реальный, чтобы оказаться выдумкой. But too good to be true. (Но и слишком хороший, чтобы быть правдой)
Насладившись флешбэками, с горечью понимаю, чем именно привлекает Гай.
Пачка безникотиновых сигарет. Безалкогольная версия господина Валленберга. Облегченный вариант для тех, кто хочет избежать риска и сохранить здоровье, но не желает прекращать баловство и не готов разорвать скользкие путы зависимости.
Чертовски обидно сознавать, что даже наставить рога по нормальному не способна. Тупо флиртую с безопасной копией своего палача, личного дьявола и любимого садиста. Покупаюсь на показной блеск, пробую удержать мыльный пузырь в дрожащих пальцах. И жестоко ошибаюсь вновь, уразумев, — никто и никогда его не заменит.
— Прости, не удержалась, — мило хлопнуть ресницами. — Гай Мортон ужасно похож на тебя, когда ты не примеряешь амплуа психа и маньяка. Конечно, романтика — это скучно и ванильно. Но хоть по праздникам, в качестве особого исключения, мы можем встретить рассвет на берегу моря, поделиться накипевшим, популярную мелодраму посмотреть, где все герои рыдают, страдают, наматывают сопли на кулак, а в финале обязательно хэппи-энд и свадьба, стандартная такая церемония с фатой, цветами, фейерверками и детьми в костюмах ангелочков … ну?
Вряд ли прокатит.
Хм, точняк не прокатит.
Впрочем, попробовать можно, где-нибудь на отрезке между «испанским сапогом» и дыбой, когда фон Вейганд возьмет паузу, а я сплюну кровь на пол и прохриплю…
— Расслабься, — заявляет оптимист. — Он познакомил тебя со своей бабушкой, а это серьезно. Он уже рассказывал о тебе, вероятно, строил далеко идущие планы. Отличный знак.
— Черта с два! — вмешивается пессимист. — Теперь отомстит за надежды, которых не оправдала. Отыграется сполна, выместит злобу, отплатит так, что мало не покажется.
— Х*ровый знак, — пожимает плечами реалист и предусмотрительно отходит в сторонку, на задний план. Вдруг взрывной волной зацепит?
Мои чувства смешаны, спутаны в тугой клубок, болезненно сдавливают ребра. Не разобрать и не проанализировать. Не вычленить причину и следствие.
Радостно общаюсь с зеленоглазой женщиной по имени Элизабет. Однако жутко представлять, что последует дальше, когда она покинет особняк, оставит меня с тем, кого люблю и боюсь больше всего на свете. Оставит во власти монстра, вершащего справедливую и заслуженную кару.
Обед приближается к завершению. За пределами зимнего сада темнеет, а внутри загорается специальное освещение.
— Я бы хотела поговорить с Лорой наедине, — произносит госпожа Валленберг, мило улыбаясь. — Ты же не против, мой мальчик?
Мой мальчик.
Господи, хочется прыснуть от смеха. Невероятно сложно представить, как я могла бы назвать его таким образом. Немыслимо просто подумать.
— Кто-то говорил о подарках, — фон Вейганд картинно хмурится и устремляет взор к стеклянному потолку.
Хищник не желает выпускать добычу из острых когтей, но не заявит об этом открыто.
— Чуть позже, — упрямой мягкости в ее тоне невозможно отказать. — Через несколько минут.
Ситуацию нельзя обратить в шутку с пользой для себя. Изощренные уловки не помогут, и кое-кому придется признать поражение. Проигрыш битвы, но не войны.
— Хорошо, — соглашается фон Вейганд. — Женщины обязаны посплетничать, да?
Он поднимается, обнимает и целует бабушку, всем своим видом излучая безграничное счастье. Невольно любуюсь четким профилем, добродушным блеском темных глаз и краешком драгоценной улыбки. Напрочь забываю о страхах, очарованная магией движений, нежных и заботливых, простых и наполненных величайшим смыслом, таких, которые мне редко доводилось увидеть в его исполнении.
— Наша натура обязывает, — отвечает госпожа Валленберг. — Обязуюсь не задерживать Лору слишком долго.
— Верно, ее день и без того был утомительным.
Фон Вейганд поворачивается лицом ко мне, обдает ледяной водой, заставляет поежиться и вжаться в спинку плетеного кресла. Светлый образ застилает густой мрак. Истинные эмоции всплывают на поверхность.
— Нельзя назвать утомительным разговор с… Элизабет.
Слегка запинаюсь, ведь он подходит ближе, склоняется надо мной и прижимает насмешливо искривленный рот к моим побледневшим губам. Дает ощутить силу властных пальцев, безжалостно впиваясь в плечи, и гасит рвущийся наружу всхлип удушающим поцелуем. Намекает, что милостей не светит, разбивает миф о всепрощении любви и ставит на место, возвращая к суровой реальности.
— Никаких откровений, — шепчет мне на ухо фон Вейганд, прежде чем отстраниться, а после возвращается к роли, произносит уже громко: — Удачно поболтать.
Не могу унять мелкую дрожь в теле, почти незаметную внешне, но вынуждающую каждую клеточку содрогаться и трепетать.
— Мы не заставим тебя долго ждать, — обещает госпожа Валленберг.
Он кивает с лучезарной улыбкой, подмигивает нам на прощание и удаляется.
Неужели сердце способно биться еще чаще? Очень скоро познаю неисчерпаемую широту возможностей человеческого организма.
— Быстро рассказывай, что натворила, — говорит Элизабет, и от бархатного тона не остается ни следа.
Женщина пересаживается на кресло, где недавно сидел ее внук. Зеленые глаза проникают в мою душу, рассматривают придирчиво, пытаются обнаружить недостающие доказательства вины. Милая дама в летах пропадает, теряется среди ароматов зимнего сада. Черты лица заостряются, приобретают напряжение и азарт, сейчас она выглядит моложе и невероятно напоминает меня в минуты авантюрных порывов, чем-то неуловимым, химией чувств, не поддающейся логическому анализу.
— Не понимаю… — выдавливаю с трудом. — О чем…
Госпожа Валленберг задумчиво прищуривается, сканирует объект пристальным взором, пробираясь к сути, а после медленно произносит:
— Запомни, если человек играет роль без изъянов, он действительно… играет. Здесь нет настоящих эмоций. Все скрыто под маской. Алекс прекрасный актер, этого не отнять. Иногда ему удается провести даже меня, несмотря на многолетний опыт в развенчивании подобных игр. Развенчать миф или игру… надеюсь, я еще не окончательно позабыла значения русских слов?
— Нет, я понимаю, — нервно сглатываю, крепче сжимаю подлокотники.
— Leave us (Оставь нас), — бросает она слуге, замаячившему на горизонте, и в ее голосе слышится металл. — Видишь, подослал к нам шпиона, не желает сдаваться.
— Он знает, что я ничего не скажу, — пробую улыбнуться.
— Но не доверяет тебе. Алекс в ярости, но как всегда отлично контролирует себя. Разве только… когда целовал тебя. Думал, не замечу. А мне не надо видеть, довольно чувствовать. Гнев осязаем. Таким поцелуем убивают.
Магия ее глаз поражает, не отвести взгляда, ничего не утаить, лишь признаваться чистосердечно.
— Алекс не обманет меня.
— Но он был очень натуральным, — горько усмехаюсь.
— Чересчур, — смеется Элизабет.
— И веселым, — прибавляю тут же.
— Никогда не видела его настолько веселым, — женщина отрицательно качает головой.
— Он старался, — киваю.
— Перестарался, — хмыкает госпожа Валленберг.
— Не знаю, — во рту становится неожиданно сухо, а глаза неприятно щиплет. — Я уже ничего не знаю и не понимаю.
— Таких мужчин нелегко понять. Практически невозможно приручить, а держать в узде… нельзя.
- Предыдущая
- 9/326
- Следующая