Выбери любимый жанр

Участь победителей (СИ) - Moskwinian Андрей - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

— В этом вы правы. Блейки с каждым днем становятся все смелее и смелее, — раздался совсем рядом незнакомый Алларду голос, и из соседней темницы показался высокий широкоплечий мужчина средних лет с пышной шевелюрой светлых волос на голове. Его мужественное лицо и смелый взгляд выдавали в нем благородного воителя, чтившего, прежде всего, рыцарскую честь и жаркую схватку.

— Что вы там делали, любезный друг? — поинтересовался советник, вздрогнув от такого внезапного появления.

— Да вот осматриваю здешние темницы. Возможно, стража позволит выбрать ту, какая будет по душе моему сердцу. Вот и тороплюсь занять самую роскошную опочивальню, — с широкой улыбкой на лице сказал присоединившийся к разговору незнакомец. — Извините за такое внезапное появление, но мне было необходимо лично убедиться, что нас здесь никто не подслушает. По этой причине заранее прибыл сюда.

— Напрасно вы так рано списываете нас, — укоризненно покачал головой Девлет, не одобрив этой шутки. — Может Блейки и уверовали в свою победу, но это ровным счетом ничего не значит. Пока король жив, они бессильны против нас.

— Вот именно! Пока жив! А что будет после? Вы же не надеетесь обмануть смерть?

— У меня уже созрел довольно таки интересный план, но без успеха в нашей предстоящей компании от него не будет никакого прока.

Наконец советник вспомнил про Алларда и представил его своему другу:

— Познакомьтесь, господин Уильям Твиллер, этого человека зовут Аллард Уинсон. Хоть он и трудится на благо нашего общего дела не так давно, но результаты его трудов просто поразительны.

— Я привык оценивать людей не по их былым заслугам. Во всяком случае в моем корпусе королевских рыцарей принято именно так, — учтиво поклонился Уильям новому знакомому. — Надеюсь, этот молодой человек докажет свою пригодность на деле. Может вы, лорд Девлет, расскажите, зачем устроили эту тайную встречу?

— Вы правы. Время для нас сейчас дороже золота, — спохватился советник. — Итак, перейду к главному. Хотя вы, возможно, уже кое-что знаете о тех событиях, что случились за последние дни.

— Знания часто оказываются поверхностными как морская гладь, но что там скрыто в ее глубинах, одному лишь Богу известно.

— Тогда я начну с истоков, — решил советник и принялся рассказывать. — Вчера наше королевство объявило войну Мейлинду. Все произошло настолько быстро, что я даже не имел ни малейшей возможности повлиять на принятие этого решения. Повод для войны весьма странный: отряд наших воинов был перебит на границе с ними. Зачем этим язычникам понадобилось пробираться тайком в земли Арондала и проделывать подобное злодеяние — непонятно. Хотя они и не отличались никогда благородностью убеждений, но такие действия совсем на них не похожи. К тому же на месте схватки осталось множество предметов, указывающих, кто именно совершил это убийство. И все, как вы понимаете, указывает именно на мейлиндцев. Как только эту новость принесли в Вермилион, Блейки, словно стая голодных волков, бросились к постели короля и наперебой стали требовать от него немедленно объявить войну язычникам. Но король, несмотря на болезнь, долго сопротивлялся их уговорам, обещая незамедлительно вступить в войну, но только после тщательного обдумывания этого шага. И, кажется, все шло к тому, что Блейки удалятся ни с чем. Но тут как по волшебству явился архиепископ Хью и устроил королю такую экзекуцию своими божественными речами, что меньше чем за полчаса Грегар дал согласие на авантюру наших недругов. Сегодня же утром в срочности был собран Верховный Совет, на котором божий наместник произнес такую пламенную речь, что ни у кого их присутствующих не дрогнула рука утвердить начало войны.

— Вот как?! — удивленно воскликнул Уильям. — С каких пор его святейшество влезает в дела, не имеющие отношения к церкви?

— С тех пор, как его сделал архиепископом Розмунд Блейк, — с горечью ответил ему советник. — Теперь церковь стала их инструментом в добывании себе почестей и власти. Но главное вовсе не это. Розмунд сумел через Хью убедить короля в необходимости передать командование армией своему племяннику — Сагрию Блейку. Как видите, эти мерзавцы сами нарушили наше негласное перемирие. Пока идет война, нам не стоит опасаться их семьи, но вот когда враг выбросит белый флаг…

— Разве война уже выиграна ими? — поинтересовался Аллард. — Пусть мейлиндцы не идут в сравнение с нашей гвардией, но бои будут проходить на вражеской земле, а значит, преимущество нашей численности значительно снизится. К тому же, как мне известно, наступающая сторона должна иметь не менее чем пятикратное превосходство перед теми, кто сидит в крепостях.

— Где вы нашли такого толкового человека? — спросил советника Уильям. — Я думал, что он хорошо знаком только с тайнами подковерных сражений, а он и в военном деле разбирается!

— Ну, как видите, я не беру всех, кто под руку попадет на улице, — усмехнулся довольный лорд Девлет. — Но все же должен сказать, что с помощью сброда в лице наемников и наших вассалов Блейки хоть и с трудом, но смогут одержать победу. А вот теперь я сообщу вам то, что очень сильно подняло мне настроение. Дражайшая жена короля и я сумели убедить его величество в том, что затягивание войны приведет к всеобщему недовольству в стране, а значит и к многочисленным мятежам. Тем более что Блейки уже начали трясти из торговцев излишки золота. Грегар согласился с нашими доводами и клятвенно пообещал, что если за полгода Сагрий не сможет разбить неприятеля, то место маршала займет другой человек. Я пока не произнес ваше имя, Уильям, но когда придет время, обязательно сделаю это.

— Я польщен таким доверием, лорд, — поклонился мужчина, вскидывая в воздух свои длинные волосы, — но позвольте полюбопытствовать, почему вы так уверены в неудаче Сагрия?

— Именно для этого я вас и собрал, — вдруг перешел на шепот советник. — Мы общими усилиями сорвем эту войну. Заставим наших гвардейцев проиграть врагу.

— Что вы говорите?! — возмутился Уильям, услышав такие слова. — Ради дворцовых интриг вы готовы пожертвовать славой наших доблестных солдат? Но это же возмутительно! Проиграть войну по собственному умыслу! И кому? Этим мейлиндцам, которые никогда и сражаться то толком не умели!

— Успокойтесь, Уильям. И дослушайте, что я вам скажу. Наша армия не будет разбита. Мы лишь затянем войну, дождемся пока пройдут шесть месяцев, а потом, сменив маршала, быстро разобьем врага.

— Сделать подобное, не командуя армией очень сложно, — сказал Аллард. — Если только вы не намерены морально разложить дисциплину и помешать вассалам направить в Мейлинд свои полки.

— Так и есть, — подтвердил Девлет. — Я задумал множество хитрых комбинаций, которые заставят увязнуть наше войско. Впереди один летний месяц, но уже в середине осени суровая погода тех земель сделает дороги непроходимыми. А там и холод со снегом вмешаются в планы наших недругов.

— Таким образом, у них для войны не более трех месяцев, а потом лишь тяжкие мучения, — подвел итог Уильям. — А если обозы с провизией и резервы будут задерживаться, то шансы закончить войну в этом году становятся совсем призрачными. К тому же если эльфы не предпримут активных действий, армия мейлиндцев как и прежде будет получать поддержку из своих северных земель, что будет нам на руку.

— Ты прав, эльфы не будут помогать армии Сагрия, но и нам они уже не помощники, — с грустью сказал советник. — Священный союз между Грегаром и эльфийским королем Найкилоном не был разорван, однако наше бездействие позволило герцогству Антинары безнаказанно притеснять лесной народ. И теперь они в большой обиде на нас. Ну да не об этом речь. Сагрий уже отбыл на запад для нанесения первого удара собранной там армией. Вы же, Уильям, срочно соберете свои полки и выступите в том же направлении. Но выступите с особым предписанием, в соответствии с которым использовать ваших воинов маршал сможет только в крайнем случае. Что касается тебя, Аллард, то завтра же вместе с колонной гвардейцев ты направишься в военный лагерь. Именно там начнется самое интересное дело. Я поручаю тебе быть главным виновником затягивания войны. Деньги и все необходимые предметы, способствующие разложению дисциплины, я предоставлю. Разумеется, так же как помощь со стороны моих лазутчиков. Они же будут передавать мои дальнейшие указания.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы