Выбери любимый жанр

Пока мы будем летать (СИ) - "Paper Doll" - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

Пока мы едем в старом пикапе до «Розового поросенка», я набираю номер Мишель. Когда мы приехали, она ждала нас за одним из столиков. Напротив неё сидела Харпер. Она крутила между пальцев трубочку. В своей форме она выглядит крайне глупо и нелепо, но серьезное выражение лица девушки не позволяет мне смеяться над ней даже в шутливой безобидной форме, что я зачастую и делаю.

Харпер даже и не заметила, как мы прошли мимо окна, в которое она зачаровано глядела, и даже когда вошли внутрь. На лице Мишель я заметила тень облегчения. Девушка сразу же подхватилась с места, чтобы заключить меня в теплые объятие. Наверное, тогда с Харпер спали чары. Она живо поднялась следом. Её глаза всё равно излучали грусть и усталость. Я знаю, что всё дело во мне.

Харпер встает и, не сказав и слова, идет за едой, даже не спрашивая, что мы будем есть. Мы удобно располагаемся за столом. Обстановка угнетенная. Мы поддерживаем настроение, заданное моей любимой сестрой.

— С ней всё в порядке? — спрашивает Мишель. Похоже, она озадачена поведением девушки.

— Она никогда не бывает в порядке, — фыркаю я в ответ. Откидываюсь на мягкую спинку старого диванчика и в ту же секунду чувствую, как Стюарт поддевает меня локтем.

— Думаю, в последнее время на неё слишком много всего свалилось, — парень наклоняется вперед и говорит шепотом, когда видит выходящую их кухни Харпер, лицо которой всё ещё не изменило своего выражения.

Она вываливает на стол большую тарелку с супом, маленькую корзинку с хлебом и приборы. Не сказав больше и слова, она уходит.

— Это из-за её разрыва с Томом? — спрашивает Мишель так же тихо. Чего они вообще переживают за Харпер? Чувствую укол зависти. После случившегося о моей проблеме никто не говорит. Сначала я чувствовала облегчение, но теперь мне хочется, чтобы мне уделяли больше внимания. Конечно, это слишком глупо и по-детски, но ничего не могу с собой поделать.

— Она сама бросила Тома, — говорю я достаточно громко, чтобы люди, сидящие за соседними столиками, тоже услышали меня. Беру ложку и начинаю есть суп, который на вкус, как пластик. Как Тима ещё не уволили?

Мишель и Стюарт смотрят на меня широко раскрытыми глазами. Сверлят взглядом так, будто я сказала что-то запретное.

На горизонте появляется Харпер. Ставит передо мной тарелку с салатом, а моим друзьям небрежно бросает меню. Её подзывает к себе Тони, и я мысленно благодарю его за это. Сил больше нет смотреть на её кислую мину. Она улыбается только тогда, когда ей звонит Флинн. Её глаза загораются, а рука автоматически подносится к губам, чтобы скрыть улыбку. Она сразу спешит уйти, спрятаться от моего испепеляющего взгляда.

Но в остальное время моя сестра вполне смахивает в большей степени на овощ, нежели на человека. Наблюдаю за её разговором с Тони, прихлебывая суп, на вкус которого уже даже не обращаю внимания. Слышу краем уха, как Стюарт хрустит хлебом, а Мишель листает меню, хоть и всё равно закажет то же, что и всегда.

— А почему она его бросила? — всё так же шепотом, перевалившись через стол, спрашивает Мишель. Стюарт прочищает горло, подавая немой знак, что этот вопрос находится в списке «Под запретом». Но мне нечего скрывать от лучшей подруги.

— Потому что она влюбилась в парня своей лучшей подруги, — на лице Мишель застывает маска ужаса. Уверена, со мной она бы так не поступила. Да и я никогда бы не увела у неё парня, как бы сильно он мне не нравился. — Помнишь Брук?

— Видела её всего лишь раз, — девушка скатывает хлебную мякоть в шарики, внимательно вслушиваясь в каждое моё слово.

— Они дружили с самого детства и… Вот! Случилось то, что случилось, — я пожимаю плечами. Объясняю всё так, будто это в порядке вещей.

— Ты напрасно судишь её. Ты даже не была на её месте, — Стюарт становится на защиту Харпер, и мне это совсем не нравится. Чей он, в конце концов, парень? Взгляд Мишель в это время бегает от одного к другому.

— И никогда не буду! — произношу я чересчур громко. Смотрю в сторону Харпер. Она вместе с Тони вопросительно смотрит на меня. Затем он что-то говорит ей, поглаживая спину. Она кивает головой и направляется к нам.

— Но что, если… — начинает Мишель, сидя спиной к приближающейся девушке и не может заметить её.

— Вы определились с заказом? — прерывает её Харпер. Блондинка подскакивает на месте от испуга, а я не могу удержаться от улыбки. Но стоит мне поднять глаза на сестру, как я встречаюсь с её тяжелым взглядом. Губы поджаты, брови нахмурены. Она всё слышала. Мне плевать. Натягиваю улыбку ещё шире.

Стюарт заказывает чизбургер, а Мишель — картошку фри с кетчупом. Харпер уходит, а мы остаемся в молчании. Приступаю к салату. В моем желудке едва ли нашлось место для супа, но я всё равно пытаюсь засунуть и его внутрь. В конце концов, это нужно мне самой. Хоть в чем-то Харпер права.

— У каждого есть право на ошибку. Тем более, если этот парень любит её в ответ, то почему бы им не быть вместе? — спрашивает Мишель. Девушка откидывается на спинку дивана. Теперь, когда она может наблюдать за моей сестрой, которая обслуживает столик в конце зала, она звучит увереннее и громче.

Закатываю глаза. Мне порядком уже надоело, что все становятся на сторону Харпер. Она не чёртово божество, чтобы прощать её за все грехи. Они не знают её так, как знаю её я. Так какого чёрта?

Кладу вилку на стол, дожевываю кусочек помидора и вытираю салфеткой уголки губ. Концентрируюсь на хорошем и пытаюсь прогнать подступивший к горлу ком злости и обиды. Харпер — моя сестра. Мне стоит перестать злиться на то, что все вокруг неправы. Действительно, у каждого есть право на ошибку. Они ошибаются в Харпер, и мне не стоит винить их за это.

— Я не уверена в его чувствах к ней, — говорю я, но в этот раз не так резко и грубо, а ненавязчиво. У меня ведь тоже может быть взгляд на эту ситуацию.

— А Харпер уверена?

— Все влюбленные ведут себя глупо. Она слепо верит в призрачную искренность его чувств, но… Я знакома с ним лично. По нему сразу видно, что всё, на что он способен, это лишь разбивать бедные влюбленные сердца, вроде моей сестры.

— А что по мне видно? — игриво спрашивает Стюарт, что совсем не уместно. Мы с Мишель вопросительно смотрим на него. Кажется, даже синхронно закатываем глаза, а затем продолжаем свой диалог:

— Эйприл, ты должна понять, что даже если твоя сестра ошибается, то это будет уроком для неё. Это её жизнь, и тебе не стоит лезть туда, куда не надо.

Складываю руки на груди. Кажется, у меня даже пар из ушей идет. Это звучало слишком грубо, пусть сказала Мишель это вовсе не со зла. У меня не так уж много времени, чтобы взять себя в руки, но я пытаюсь выпустить весь пар в длинном выдохе. Снова принимаюсь есть салат, что должно меня успокоить, но меня это ещё больше злит, особенно когда чёртова оливка никак не накалывалась на вилку.

— Давай поговорим с тобой об этом тогда, когда твой брат будет встречаться с отвратной девушкой, которую ты не возлюбишь больше всего на свете, — стараюсь сделать свой тон как можно мягче, избегая лишней грубости.

Телефон, лежавший на поверхности стола, начинает воспевать мою любимую мелодию, оповещая о входном звонке. На экране высвечивается имя Тома. Быстро хватаю телефон и, ничего никому не объясняя, выбегаю на улицу, принимая вызов ещё на половине пути.

Мы не общались после случившегося. Мне было слишком стыдно даже для того, чтобы набрать его номер и попросить извинения. Я подставила его. Если бы я не убедила его в том, что в душе моей сестры ещё есть уголёк теплых чувств к нему, он остановился бы вовремя для них обоих. В итоге я разбила ему сердце. Не стоило давать надежду, которую Харпер удачно выбила из его рук.

— Эйприл? — мне показалось или его голос действительно пьяный? — Эйприл, это ты?

— Нет, ты не ошибся номером, — мой голос звучит сипло, совсем не так, как звучал ещё минуту назад.

— Обещаю, что в последний раз тебя беспокою, но хочу, чтобы ты кое-что узнала. Правду…. Харпер возле тебя? — он прерывает самого себя, а у меня сердце начинает стучать быстрее. Замечаю в окне сестру, что с неподдельным интересом наблюдает за мной, устроившись за столиком с моими друзьями. Мои глаза, наверное, выглядят напуганными, из-за чего на её лице замечаю замешательство.

64
Перейти на страницу:
Мир литературы