Выбери любимый жанр

Две невесты дракона - Ярошинская Ольга - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— И что теперь? — спросил Сэм.

— Я лучше сдохну в пасти дракона, — пробормотала Лилейна, закрыв глаза. — Великая мать, да все пятеро бедняжек просто задохнулись или от его веса, или от вони.

— Вы могли бы потянуть время…

— Знаешь, чего я боюсь больше всего, Сэмми? — спросила она, не открывая глаз.

— Что дракон вас сожрет?

— Нет. Я боюсь, что проживу такую же жизнь, как моя мать, — покорная, бессловесная овца, всецело зависящая от настроения супруга. Прячущая свои мысли и желания, умолкающая, стоит лишь мужу открыть рот.

— Это удел женщин, — неуверенно сказал капитан, разглядывая тонкий профиль принцессы.

— Но не мой.

Склонившись, он накрыл ее одеялом, аккуратно отвел золотую прядку от лица.

— Спасибо, — пробормотала Лилейна. — Разбуди меня через пару часов, Сэм. Хочу сделать кое-что до отъезда.

Ирга наскоро поела в общем столовом зале, больше похожем на хлев, и ускользнула во двор. Она спряталась за выступом стены, усевшись на сломанный ящик, погладила облезлого кота, который тут же появился у ее ног.

— Какой ребристый, — пожалела она его. — Плохо кормят?

Кот потерся башкой о ее ладонь, замурчал. Мимо прошла такая же тощая, как и кот, тетка, бросила на Иргу быстрый взгляд, в котором ей почудился испуг. Женщины во дворе не собирались группами, как в замке Дерека, не болтали и не поддевали мужчин. Все молча выполняли свою работу, лишний раз не поднимая глаз. Ирга нахмурилась, чувствуя неясную тревогу.

— Знаешь, как я тебя нашел? — спросил Нэш, загородив ей обзор.

— По запаху? — буркнула Ирга.

— Шел за этим вот котом. Тут плохо пахнет, не пойму — чем. Даже твой аромат потерялся.

Ирга, опустив голову, почесала кота за ухом, оборванным, точно как у Нэша.

— Что случилось? — спросил он, присаживаясь на корточки.

Ирга вздохнула.

— Ты избегаешь меня? — не отставал он. — Ты молчала весь обед и даже не смотрела в мою сторону. Что произошло, Ирга?

— Ты знаешь, что произошло, — ответила она. — Ты был там.

Он взял ее за подбородок, повернул лицо так, чтобы поймать ее взгляд.

— Я тебя обидел? Ирга, прости, пожалуйста. Меня слегка занесло…

— Да ты не виноват, — отвернулась она. — Это все я. Нэш, мне так стыдно! — Она закрыла лицо руками. — Как вспомню… Ты, наверное, теперь считаешь меня дурой и гулящей женщиной.

Нэш не сдержал улыбку.

— И что, по-твоему, делает тебя такой?

— Да все! Начиная от дурацких танцев у костра…

— Хочешь, я тебе станцую, — предложил Нэш, поднимаясь. — Если это заставит тебя почувствовать себя лучше.

Он вдруг повернулся, притопнув ногой, хлопнул в ладоши.

— Прекрати, — прошептала Ирга, распахнув глаза. — На тебя все смотрят.

— Да и пусть. Сложно найти более унылое место, — сказал Нэш, щелкая пальцами и плавно переступая с ноги на ногу. — Давай внесем хоть какое-то оживление в их однообразную жизнь.

Наклонившись, он помог ей встать. Горячая ладонь легла ей на талию. Нэш слегка оттолкнул Иргу и крутанул под рукой.

— Ты такая гибкая, Ирга. Знаешь, что говорят о тех, кто хорошо танцует?

— Что? — спросила она.

— Не скажу, — наклонившись, прошептал он ей на ухо.

— Это что-то неприличное, — догадалась она.

— Возможно, — улыбнулся Нэш. — Как ты поняла?

— Когда ты говоришь что-то двусмысленное, у тебя лицо становится таким хитрым… Вон как у той горгульи! — ткнула она в черную морду, скалящуюся с башни.

— Фу! — возмутился Нэш. — Не могла выбрать статую посимпатичнее?

— Да они там все страшные, — запрокинув голову, сказала Ирга. — Вон та, с пятачком, — вылитый лорд Гровер.

— Я бы даже сказал — улучшенная его копия, — улыбнулся Нэш, глядя на нее. — Давай рассмотрим их вблизи.

— Хочешь забраться на башню?

— Забыл, что тебе это может повредить, — спохватился он.

— Если быстро, то ничего не случится, — уверила она, направляясь к узкой лестнице с выщербленными ступенями.

— Нет, постой. — Он удержал ее за руку. — Зачем рисковать?

— Сколько еще дней займет дорога? — спросила она.

Нэш, помрачнев, промолчал.

— Мне не так долго осталось, — продолжила Ирга. — Я жила как улитка, не высовывая носа дальше своей раковины. Глупо, но иногда я ловлю себя на мысли, что радуюсь путешествию. Я никогда не уезжала так далеко, и за эти несколько дней увидела больше, чем за всю жизнь. С башни наверняка открывается чудесный вид. А если у меня закружится голова, то ты не дашь мне упасть. Ведь иначе дракону достанется принцесса, а этого никто не хочет.

— Ой, всё, — не выдержал Нэш, потащив ее за собой на лестницу. — Хочешь на башню — будет тебе башня. — Повернувшись, он заметил ее хитрую улыбку. — Постой, ты все это разыграла?

— Давила на жалость, — кивнула Ирга, поднимаясь по ступенькам. — У меня был хороший учитель.

На квадратной крыше кружились два кленовых листка, словно не находя себе места ни в одном из четырех углов. Ирга подошла к зубчатому краю, и Нэш положил руку поверх ее ладони.

— Ну как? — спросил он.

Ров перед замком по-прежнему клубился туманом, дорога, по которой они приехали, уходила в лес, раскрашенный желто-оранжевыми мазками. В обе стороны от замка тянулись зубчатые гряды гор, вырастая до самых туч.

— Куда мы пойдем дальше? — спросила Ирга. Она повернула руку ладонью вверх, и их пальцы сразу сплелись тесным замком.

— Замок выстроен между гор, — ответил Нэш. — Вон та безголовая горгулья на дальней башне, будь у нее голова, могла бы смотреть на Драконью гору. Мы выйдем по другому мосту. Отвяжемся от разбойников и оторвемся от горцев. Гровер дерет за проход втридорога.

Прищурив глаза, Ирга посмотрела вдаль. Дорога вилась тонкой лентой, обрываясь где-то у утесов. Над горизонтом повисла черная туча, которую вдруг пронзила молния.

Ирга вздрогнула, и Нэш притянул ее к себе, провел рукой по спине.

— Нэш, — прошептала Ирга, запрокинув голову.

— Что? — так же тихо спросил он, заправив короткую прядь ей за ухо и погладив щеку. Желтые глаза светились теплом.

— А правда, что у Гровера в тюрьме сидит страшный убийца?

Нэш отстранился, удивленно посмотрел на Иргу.

— Знаешь, кто убийца? Ты, Ирга. Убийца романтики и подходящих моментов.

— Подходящих для чего?

Нэш подошел к горгулье и оперся на загнутый хвост.

— Если вы с Дереком окажетесь наедине и он будет обнимать тебя и смотреть в глаза, я прошу тебя, очень-очень, лучше уж вообще молчи.

— Я слышала про этого убийцу с детства. Говорят, его не казнили, потому что не смогли придумать смерть, которую он заслужил, — не сдавалась Ирга. — Пошли на него посмотрим.

— Так нас и пустят, — ответил Нэш. — Это ведь тюрьма, а не выставка. Да и помер он, наверное, уже давно. В тюрьмах долго не живут, особенно у Гровера. У него и домашние слуги не выглядят обласканными господской рукой, а уж с заключенными и вовсе не цацкаются. Давай лучше вернемся к Дереку.

Ирга тяжело вздохнула.

— Надо разогреть его сильнее, — продолжил свою мысль Нэш.

— Я будто снова в кузне, — усмехнулась Ирга. — Раскали металл, а потом уж гни куда хочешь.

— Именно! — подтвердил Нэш. — С мужчинами это тоже работает. Так вот, если вы окажетесь с Дереком в такой ситуации, чем вспоминать о тюрьмах и убийцах, скажи ему что-нибудь приятное.

— Это что же?

— Какой-нибудь комплимент.

— Комплименты только женщинам делают.

— Вот и нет, — возразил Нэш. — Мужчинам их, конечно, говорят реже, но тем сильнее они действуют. И нам тоже приятно, когда нас хвалят, поверь. Мы от этого таем, как снег под солнцем. Но комплимент должен быть искренним. Скажи мне что-нибудь приятное.

Ирга внимательно посмотрела на Нэша, который подошел к ней ближе и встал напротив.

— У тебя очень необычные глаза.

— Плохо, — покачал он головой. — Ты говоришь очевидное. А надо, чтобы ты заметила что-то особенное. Чтобы стало понятно, что человек тебе действительно интересен.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы