Неучтенный фактор (Хроники Лотеама) (СИ) - "Renee" - Страница 35
- Предыдущая
- 35/40
- Следующая
— Тебе было тогда десять, — прошептал Лар, припоминая странную смерть одного из благороднейших кэров, двоюродного брата короля. Слухи тогда ходили по Элору разные: кто-то говорил, что он раскрыл заговор, за что и поплатился жизнью, кто-то уверял, что излишне резвого Фарина утихомирил возмущенный обманутый муж, а кто-то и вовсе считал, что его смерть была делом рук самого короля. Народ судачил вовсю, шепотом приговаривая, что вместе со старшим кэром пропал и его сын — странный нелюдимый мальчишка, которого почти все время держали в его покоях. То ли тоже умер, то ли попросту исчез. Про него, впрочем, скоро совсем забыли — служанка кэры Эвы растрезвонила по всему городу о том, что ее госпожа тяжела, а муж-то шестой месяц на восточной границе отстраивает новую крепость. Новая сплетня взбудоражила умы, надежно похоронив интерес и к погибшему кузену короля, и к его испарившемуся без следа отпрыску. А тот, как выяснилось, ничего не забыл.
«Это было давно. Я снял этот перстень с его руки, сам не знаю зачем. Наверное, чтобы не дать злости угаснуть. Я смотрел на него вечерами и вспоминал. Как меня не выпускали из комнат, страшась, что мои странности увидят слуги. Как мать отшатывалась от меня, когда я рассказывал ей о духах. Как отец пытался ударить меня в спину, пока я радовался, как идиот, неожиданной прогулке… Я вспоминал, чтобы потом мне было легче их убивать. И мне было хорошо!»
— А теперь? — коротко осведомился Лар, ошарашенный бешеным чувством, пронизывавшем каждое слово Бартеза. Тот осекся, внезапно растеряв весь свой пыл.
«Какая разница? — с досадой произнес он. — Теперь уже ничего не изменить. Я проиграл…»
— Но ты все еще здесь, — напомнил ему маг и снова посмотрел на кольцо в своих руках. — Мне оставить его здесь? Или возьмем с собой?
«Мертвое к мертвому», — последовал уверенный ответ. И Лар, повинуясь, разжал пальцы, отпуская уже никому не нужное кольцо.
Снаружи его ждал Вирджин, лениво развалившийся под большим раскидистым дубом. Увидев друга, он перекинул недожеванную травинку из одного уголка рта в другой и вопросительно поднял бровь.
— Еще одна вещь, — кивнул в ответ Лар и обернулся к пустому дому. Мертвое к мертвым. Он прикрыл глаза.
Повинуясь его зову, ветхое строение моментально окутали язычки пламени, в которых танцевали и веселились две призванные саламандры. Огонь жадно вбирал в себя все: дерево, обрывки ткани, посуду, утварь. Он уничтожал саму память о том, кто здесь жил когда-то, и почему-то от этого в глубине души рождалось странное тянущее ощущение потери. Но так было правильно. Когда все закончилось, Лар обнаружил, что Вирджин стоит рядом, так и не выпустив изо рта изрядно измочаленную соломинку.
— Если теперь все, — сказал он без тени насмешки, — то нам пора возвращаться домой. Магда оторвет нам обоим головы за эту отлучку. Помнишь, что она сказала, когда мы нашли ее, Сола и Рику?
— Не напоминай, — поежился Лар, и не подозревавший, что королева умеет выражаться так витиевато. — Ты прав, надо поспешить. Не стоит заставлять ее волноваться.
Через несколько минут они уже во весь опор неслись в столицу.
Эпилог
Небольшие личные покои короля были забиты до отказа. Сам Лар скромно притулился в кресле в углу и оттуда следил взглядом за вышагивавшим по комнате Вирджином, который что-то невнятно бормотал себе под нос, то и дело останавливался, тряс головой, а потом снова приходил в движение. В его глазах поселился лихорадочный, почти безумный блеск, на лбу выступили капли пота, а встрепанные резкими движениями волосы находились в полнейшем беспорядке. У окна молчаливой статуей возвышался Сол, так и не сменивший облик гвардейца и теперь находившийся при Ларе личным телохранителем. Около него вился Рика, во все глаза разглядывавший изнывавшего от беспокойства Вирджина. Появление их обоих сперва вызвало много вопросов, особенно на фоне не вернувшегося отряда, но вскоре слухи поутихли.
— Можно подумать, это твоя жена рожает, — не удержался от ехидства Лар. Кэр запнулся, едва не потеряв равновесие, и нехорошо покосился на ухмылявшегося мага. — Не нервничай так. Все идет хорошо, иначе бы Лейла уже примчалась сюда. С ней лучшие повитухи королевства и самый надежный лекарь, которого я смог найти. Чего ты еще хочешь, псих ненормальный?
— Чтобы ты не был таким спокойным! — взвыл Вирджин, снова начавший нарезать круги. Лар тяжело вздохнул.
«Одно маленькое заклятие… Чтобы он перестал мельтешить перед глазами. Подумаешь, событие! Кстати, сколько прошло времени?»
«Примерно час, — невольно улыбнувшись, ответил Лар пятому, незримому члену экстренного собрания. — Пока волноваться рано».
«Я и не волнуюсь, — резче, чем стоило, огрызнулся Бартез. — А когда будет пора начинать? Я интересуюсь только потому, что хочу приготовиться к выходкам этого горе-папаши».
Ответить Лар не успел. Рика вздрогнул, напрягся и, не говоря ни слова, ужом выскользнул из комнаты. Вирджин проводил его взглядом и смертельно побледнел.
— Что…
— Все хорошо! — поспешил успокоить его Лар, догадавшийся, что произошло. — Рика — проводник, он ей поможет. Он знает как.
— Да? — недоверчиво переспросил Вирджин, на лице которого сменялась целая гамма чувств. — А почему он ничего не знал о Грани?
— Потому что он очень молод, — пожал плечами Лар. — Он должен набраться опыта, осознать себя и проникнуться красотой и гармонией живого мира, чтобы потом, став частью Грани, хранить его от смерти и разрушения. Но пока он ничего не знает об этом.
«Не очень веселая доля».
— Жаль парня, — сам того не зная, Вирджин согласился с Бартезом. — Но что они там так долго?!
— Прошло чуть больше минуты, — подал голос Сол. Кэр выругался.
«Если он опять начнет бегать, я за себя не отвечаю».
— Успокойся, Вирдж, — вслух произнес Лар, игнорируя саркастическое хмыканье Бартеза. — Ты все равно не можешь ей помочь. Все, что могли, мы уже сделали, остается только ждать.
— Но почему так долго?!
Дружный стон послужил ему ответом.
Рика вернулся спустя полчаса, когда Вирджина желал убить не только Бартез. На звук распахнувшейся двери обернулись все, и проводник, немного смущенно улыбаясь, негромко сообщил:
— Девочка.
— Девочка? — удивился Лар и посмотрел на замершего в неподвижности Виржина. — Эй, очнись! У нас дочь!
— Девочка, — тихо повторил кэр, думая о чем-то своем, а потом согнулся пополам в приступе истерического хохота. — Девочка!
— С ним все в порядке? — растерянно поинтересовался Рика, переводя взгляд с Сола на Лара и обратно.
Маг неопределенно пожал плечами и, призвав водного элементаля, обитавшего в дворцовом фонтане, щедро окатил друга водой. Это ничуть не умерило его веселья.
— Я тут подумал, — задыхаясь от смеха, выдавил из себя он. — Бартез-то… Он же собирался вселиться в ребенка. Ты представляешь, он бы родился… женщиной!
«Что?»
Несколько секунд царила оглушающая тишина, которую взорвал дружный хохот. Даже всегда невозмутимый Сол не сумел сдержать улыбки. Рика, так ничего и не понявший, недоуменно хлопал глазами.
— Значит, ему повезло, — отсмеявшись, заметил Лар. Вирджин кивнул и вытер выступившие слезы. — Но Магде об этом не стоит знать.
Кэр, посерьезнев, согласно кивнул.
— А тебе… — нерешительно начал он и неопределенно махнул рукой в воздухе. — Как ты… его терпишь?
«Я, между прочим, все слышу».
— Я к нему привык, — давя улыбку, признался Лар. — К тому же он не слишком мне мешает. Одному теперь, конечно, не остаться, но я достаточно в своей жизни был один. Знаешь, мне кажется, что и я и он больше всего на свете нуждались в ком-то, кто бы смог нас понять. Мне повезло, я встретил тебя и Магду. Кстати, о Магде…
— Великие духи! — выпалил опомнившийся Вирджин и стремительно вылетел из комнаты. Рика, покачав головой, поспешил вслед за ним.
«Я все хотел спросить… Почему ты отказался от предложения проводников? Это ведь было бы правильное решение. Сейчас твоя воля крепка, и мне не сломить ее, но однажды… Однажды я могу взять верх. Тебе не страшно?»
- Предыдущая
- 35/40
- Следующая