Выбери любимый жанр

Игры богов (СИ) - "Amandir" - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Под своим весом она, скорее всего, прорежется кинжалом, но мне на это было откровенно плевать. Да и дроу моё представление впечатлило.

Я спокойно села за стол, ударив орка каблуком по лицу — на всякий случай, чтоб не поднялся раньше времени, — а чернявый визитёр уже заметно нервничал, облизывая сухие губы и держа в руках два длинных кинжала.

Где-то был и третий, но пока не проявился. Что ж, подождём. И немного поиграем на нервах у черномазого.

— Назови мне хоть одну причину, по которой я не оторву тебе голову и не выброшу в окно, — произнесла я, раскладывая карту на столе.

— Я-а… выполню любое ваше поручение, госпожа… М-меня выгодно иметь в союзниках… Я-а… много на что способен и…

Я подняла на него взгляд и выжидающе смотрела, пока он что-то лепетал. Он должен был подать сигнал третьему. Раз тот ещё не проявился, значит чего-то ждал. Удобного момента.

Интуиция, слух, опыт и рефлексы позволили мне сломать невидимость и поймать за руку девицу, которая попыталась вытащить украденные Амалией документы у меня из-за пазухи. Девица вскрикнула — ещё бы! Ведь, её рука находилась в болевом захвате. Боль сейчас отдавалась у неё в плече, локте и запястье, и ничего с этим поделать девица не могла.

— Ты всё же решил меня оскорбить, — констатировала я. — Похоже, ты давно не имел дел с тёмными эльфами и не знаешь, чем это чревато. Но я тебе сейчас это объясню.

Чтобы дроу не сбежал раньше времени, я «придавила» его, как это называет хозяин. Просто сняла внутренние барьеры, которые сама же себе и выставила. Я была готова убивать, калечить и пытать. Здесь и сейчас. Любого, кто подвернётся под руку. И дроу это почувствовал. Его сковал страх, он пытался что-то сказать, шевеля губами, но не смог выдавить из себя ни единого звука. Девица, крича и постанывая от боли, начала плакать.

Но это ещё не всё.

Одним резким движением я сломала девице руку. С криком она упала на пол, зажимая повреждённую конечность.

Анород побледнел и рухнул на колени. Его руки тряслись, а кинжалы он давно уже выронил.

— П… п… прошу! Г-госпожа… С… смилуйтесь! — выжал из себя он.

— Где твоя гордость, ил`тар? Где та спесь, которой славятся все дроу? Где твоё самоуважение, наконец? Нет, ты не ил`тар. Ты всего лишь жалкий, слабый и никчёмный са`леф[3]. И ты говоришь, что что-то можешь?

По его лицу побежали слёзы, и он упал лицом в пол. Пожалуй, хватит с него. Я ослабила «давление», но не убрала его совсем, дабы был посговорчивее. И чтобы вообще мог говорить.

— Да, госпожа! Я работал с влиятельными людьми! Облечёнными властью и силой!

— Только с людьми?

Мой вопрос заставил его глаза бегать.

— Назови, хотя бы, одно имя, которое бы говорило за тебя.

Анород задумался на некоторое время, потом твёрдо посмотрел мне в глаза.

— Вам знакомо имя Легроуз?

Моё сердце непроизвольно ёкнуло, и мне стоило больших усилий не проявить на лице никаких эмоций.

— Нет. Кто это?

— Это очень могущественный местный… аристократ. Его боятся и уважают все местные градоправители и даже некоторые короли и императоры. Он знаменит по всему миру на поверхности…

— Ну, мне это имя ни о чём не говорит. Чем же он так знаменит?

— Он держит особое подземелье, которое может попытаться пройти любой желающий и получить богатство, мощные артефакты и просто стать сильнее!

— Ты там был? — он мотнул головой. — Тогда откуда знаешь, что всё это правда? И, главное, откуда это знать мне?

— Спросите кого-угодно, кто такой Легроуз! Вам все подтвердят, что с этим именем стоит считаться!

— Ладно, допустим… Но меня в своей полезности ты пока что не убедил…

— Я готов доказать Вам свою полезность.

— Встань. Сегодня эти… люди!.. Посмели забрать у меня моих рабов. Я узнала, кто был виновен на самом деле и хочу, чтобы об этом узнали власти. Сможешь это устроить?

— Да, госпожа. Это несложно. Только… Не п…просто так. За… десять золотых!

Выпалил он и вперил в меня дикий взгляд. Его кулаки были сжаты, его мелко трясло, но он всё же нашёл в себе силы стоять передо мной почти ровно и глядеть прямо, хоть и со страхом в глазах.

— Пять, — ответила я. Я с усмешкой наблюдала за Анородом, пока мы торговались и всё же отдала ему десять монет. Пусть думает, что смог меня переубедить.

Я рассказала ему всё, что он должен был знать и что должна была узнать стража. Под конец он только кивнул и собрался уходить.

— Не забудь забрать отсюда свой… мусор.

С последним словом я пнула орка в бок. Анород поставил его на ноги, помог встать девице, которая оказалась полуэльфийкой, освободил руку и привёл в чувство скрытника, и вся эта пострадавшая ватага пошла вниз по лестнице, громко ступая и поддерживая друг друга. Сам же дроу предпочёл уйти через окно, как и пришёл.

Я закрыла окно и дверь и с довольной улыбкой вытянулась на кровати. Похоже, всё идёт именно так, как нужно. Посмотрим, что принесёт завтрашний день…

Почти весь день я просидела в общей зале. Делала вид, что скучаю, катая по стойке медную монетку. На самом деле тайком всматривалась во всех входящих и по возможности вслушивалась в то, что они говорили.

Трактирщик попытался было мне снова что-то рассказать, но мой взгляд заставил его умолкнуть.

К полудню пообедать зашёл отряд стражи из четырёх человек. В их разговорах не было ничего примечательного, и я отправилась немного погулять и развеяться. Во время прогулки я прокручивала в голове карту и сведения, которые помогали мне в поисках тюрьмы графа, то так, то этак прикидывала, где та может находиться, всё же склоняясь к Скриджалу.

Анород вернулся, как только стемнело.

— Ваше задание выполнено, — заявил он. — Дознаватель Эйраз сегодня услышал слух о том, что кое-кто решил продать документы из городского архива и отправил своих людей его проверить… У архивного служки сегодня будет тяжёлая ночь.

— Хорошо. Возможно, ты не так безнадёжен, — «смилостивилась» я. — Но одно ты мне всё же не сказал. В каком разрезе ты работал с этим своим… Легр… Лег…

— Легроузом. Как опытный ловчий. Я с моим отрядом поймали ему целых восемь живых наг! И переправили ему!

Я хмыкнула.

— Велико ли дело, через портал отправить восемь… что за наги такие?

— В том-то и дело, что портал бы не помог! Место, куда мы доставили наг, защищено от магии! Поэтому, нам пришлось попотеть.

— И насколько же сильно вам пришлось потеть?

= Если позволите, я покажу на карте.

Он подошёл и ткнул пальцем в две точки — Южные острова и… место немного восточнее Скриджала. Я ошиблась на десяток лиг.

И вновь мне понадобилось всё самообладание, чтобы не выдать своих истинных эмоций.

— Если ты мне скажешь, что весь этот путь вы проделали пешком, я плюну тебе в лицо и вышвырну в окно.

— Нет, не весь! Но вот отсюда уже порталы не работают, — он снова ткнул в карту, и я очень хорошо запомнила эту точку на карте. И до местоназначения эта точка располагалась лигах в пятнадцати-двадцати. Довольно прилично, учитывая, что и на самом месте придётся попотеть, чтобы добраться до тюрьмы.

— Ладно, ты и правда чего-то стоишь, — сказала я, и дроу не смог скрыть выдоха облегчения. — Что ж, тогда обсудим, что ты можешь для меня сделать… Дело в том… Что мой господин хочет поймать одну… тварь. Поймать для своей… м-м… коллекции, скажем так. Однажды она опозорила себя и весь свой клан и пропала неизвестно куда, когда её сестрица прикончила их мать и взяла власть в свои руки.

Я подалась вперёд и следующую фразу произнесла вполголоса:

— Мой господин желает поймать… Дзинсаю Ро-Шалем.

Я откинулась на спинку, ожидая, пока дроу переварит услышанное.

— Это… шутка? — спросил он. — Она же знаменитая бестия, воительница, слава о ней гремела по всему Удж`Гаттару! И никто не знает, куда она исчезла после смерти клана Ро-Шалем!

— Я знаю, — овтетила я. — Похоже, сама Ашхардианна ниспослала тебя ко мне, ибо её купил этот… граф… Лег…

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Игры богов (СИ)
Мир литературы