Ксенофоб - Шенгальц Игорь Александрович - Страница 43
- Предыдущая
- 43/94
- Следующая
Он прекрасно меня понял.
— Мой свет нужен, без него они не найдут дорогу к нам и не придут на помощь.
— О чем вы говорите, Кира? — удивилась Элен.
— Малыш, боюсь, ты должен перестать делать это, — продолжал говорить я, обращаясь к Адди. — Плохие существа летят к нам на твой свет. Они не несут помощь, они хотят причинить нам зло. На какое-то время маяк должен быть погашен. Ты меня понял? Ты можешь это сделать?
— Я понял вас, дядя Кира. Я и сам подозревал. Что-то было не так. Я все сделаю сегодня же. Маяк закрывается, дядя Кира.
Я ему поверил, этот мальчик знает, о чем говорит, и слов на ветер не бросает. Вот только не поздновато ли он спохватился?..
— Договорились. А теперь уходим!
Оглядываясь по сторонам, мы вышли из дома. Я остановил крытый экипаж, и уже через несколько минут мы стремительно неслись по улицам, удаляясь от дома Грэга. Я опередил дядю Отто в этот раз, но только по той причине, что он считал меня покойником. Пусть думает так и дальше. Мне это лишь на руку.
Первым делом я планировал спрятать Элен и детей, затем разобраться с реликвией, а там посмотрим, так ли уж хорош мой дядя и кто из нас первым отправится на тот свет. Он силен, хитер и коварен. Но у меня есть одно преимущество.
Я — верующий человек. Я верю в себя.
XXIV
РЕЛИКВИЯ
Я был признателен Элен, она не пыталась расспрашивать меня ни про Грэга, ни про поспешное бегство из дома, ни даже про найденную реликвию, хотя я видел, что у нее имелись сотни вопросов.
Все, что я мог ей сейчас сообщить, — Грэг не сошел с ума и не собирался убивать ребенка (тут я не был до конца уверен, но не сообщать же Элен о моих сомнениях). Остальные объяснения после.
Первоочередную проблему решила именно Элен. Она спросила меня, куда именно мы направляемся, а я лишь неопределенно пожал плечами, описав вкратце суть дела — укрыться на время в надежном месте. Элен вспомнила о своей тетке, которая давно уже приглашала погостить в имение под Волькштадтом. Добираться до места было не слишком далеко и сложно — к утру должны доехать поездом, если задержек не случится.
Когда мы прибыли на вокзал, до отправления оставался лишь час — очень удачно. Я купил билеты, сняв четырехместное купе.
Элен думала о чем-то своем. Детишки играли в снежки на перроне.
— Скажи, Кира, мы еще можем быть счастливы? Мы все? — Взгляд Элен был серьезен, профиль — прекрасен. — Или наше поколение отравлено ядом войны, и нам до конца дней суждено вспоминать былое, друзей, которых давно нет, страну, которая ушла в прошлое...
— Какие глобальные темы у тебя сегодня, — рассмеялся я.
— Столь поспешное бегство подразумевает перемены в жизни.
— Перемены всегда к лучшему.
— Всегда ли? — усомнилась Элен.
— Допустим, не всегда, ты права. Но только когда у нас что-то меняется в жизни, мы движемся вперед. Нельзя провести все отпущенные нам годы в застое, даже если этот застой — идиллия.
— Знаешь, я бы предпочла ту самую пресловутую идиллию, да только ее как не было, так и нет...
Я дождался отправления поезда — хотел быть уверенным, что Элен и дети в безопасности. Переговорники пока не могли связываться между городами, да и свой я утопил в реке, поэтому я пообещал Элен прислать ей письмо или телеграмму, как только все более-менее утрясется, и клятвенно заверил, что присмотрю за Грэгом.
То, что Адди покидал Фридрихсград, было очень хорошо. Я не до конца понимал отведенную ему роль жертвы, но надеялся, что если он исчезнет на время из поля зрения всех заинтересованных сторон, о нем вскоре позабудут. Конечно, я помнил слова Грэга о маяке, но списал их на горячечный бред больного. Снаряд не попадает дважды в одну воронку, а Адди свою роль уже выполнил однажды, показав дорогу в наш мир чужакам.
Никто до сих пор не объяснил, каким образом появились посольства иномирян, иначе мальчика давно бы уже изъяли из семьи репортера в целях государственной необходимости... но о его роли в произошедшем знали немногие и решили оставить ребенка в покое. Если же функция маяка вновь восстановилась, это означало, что спокойная жизнь Адди вскоре закончится.
Раздался протяжный гудок, предупреждая об отправлении, и через несколько секунд поезд тронулся с места. Элен и ребята махали мне из окна до тех пор, пока могли меня видеть. Я понимал, что Элен пугало происходящее с ее семьей, и уезжала она с тяжелым сердцем, но держалась при этом бодро, показывая пример детям.
Оставшись в одиночестве, я достал из коробки, купленной тут же на вокзале, папиросу и задумчиво смотрел вслед удаляющемуся поезду. Провожающие уже покинули перрон, и только служащий в казенном тулупе лопатой раскидывал снег, расчищая дорожки и смурно поглядывая в мою сторону время от времени.
— Господин хороший, табачком не угостите? — решился он наконец задать гнетущий его душу вопрос.
Не жадничая, я вытряхнул из коробки несколько папирос, протянул ему и зажег спичку, позволяя прикурить.
— Холодно нынче. — Служащий глубоко затянулся и выпустил дым в сторону. — Знатный табачок, благодарствую!
— На здоровье!
Я поднял воротник пальто. Вновь начиналась метель. Я видел, что пройдет полчаса, и перрон опять засыплет снегом. И не только перрон, но и дороги, а значит, следовало поторопиться с возвращением.
Теперь, когда реликвия была в моих руках, я мог завершить дело, для которого меня наняли, но ехать в посольство фогелей я пока не собирался. Следовало разобраться, что именно попало мне в руки и чем так ценна эта вещь. То, что за ней гонялось столько народу, только подогревало мой интерес.
Поэтому я назвал извозчику адрес моего дома — место, где меня вряд ли сейчас будут искать.
Все, что я хотел, — изучить реликвию, и если это обычная драгоценность — то вернуть ее фогелям, но вдруг яйцо — это нечто большее? Зачем было похищать предмет, да еще с такими сложностями. Что, если реликвия — это оружие? Тогда становилась понятной вся суматоха. Но если я прав, то кому я должен отдать предмет?
Фогелям? Но не направят ли они его против нас самих? Впрочем, если бы они хотели это сделать, то уже давно сделали бы. Или просто не успели?
Или я должен вручить реликвию Арабелле, которая, впрочем, сотрудничала с представителем посольства Валером?
Или же мне требуется напрямую связаться с императором, службой контрразведки, а может, даже с его высокопреосвященством кардиналом?
Так что же мне делать? Опять одни вопросы, ни одного ответа.
Наемный экипаж доставил меня прямиком к моему старому дому. Смеркалось, все работы по реставрации здания на сегодня закончились, но в одном из окон первого этажа еще горел свет. Шайсе! Кого там черти принесли в такое время? Сквозь плотные портьеры, закрывающие окна, невозможно было что-либо рассмотреть. Или неугомонная эмансипе Грета Липпе настолько ответственно подошла к своему заданию, что дни и ночи коротает в моем доме?
Я подошел к двери и толкнул ее. Заперто. Стучать я не хотел — вдруг я ошибаюсь и в доме орудует кто-то чужой? Единственный ключ я отдал фройляйн Липпе, но запасной был обычно спрятан справа от косяка, в узкой щели между двумя кирпичами. К счастью, он и сейчас был там.
Дверь даже не скрипнула, когда я отпер замок и повторно толкнул ее. Створка приоткрылась ровно настолько, чтобы пропустить меня внутрь. На этот раз я отдал предпочтение револьверу, оставив «дырокол» в кармане.
Свет, как я увидел с улицы, горел лишь в моем кабинете, туда я и направился, стараясь вспомнить, какие из половиц особенно скрипели в прежние времена.
Несколько шагов по коридору привели меня к еще одной двери, на этот раз полуоткрытой. В комнате горела керосиновая лампа и пара свечей, отбрасывая на все предметы вокруг причудливые тени.
Я сделал шаг вперед, и тут же сверху на меня обрушилось нечто. Револьвер отлетел в сторону, меня практически сбили с ног, я едва сумел удержать равновесие, но схватил нападавшего обеими руками, стараясь оторвать его от себя.
- Предыдущая
- 43/94
- Следующая