Алкариэль (СИ) - "Сэм Райтер" - Страница 48
- Предыдущая
- 48/78
- Следующая
Родерик внимательно выслушал его речь, и многозначительно покивав, поднялся из-за стола.
— Я услышал вас, господин Ивлис. Конечно же мы дадим вам время, посоветоваться со своей группой. А что насчёт вашего нынешнего состояния, не беспокоитесь, Госпожа об этом уже знает, и поэтому, она просила передать вам это, в знак благосклонности.
Родерик откинул полу своего плаща, и вытащил наружу мешочек, который неоднозначно позвякивал всякий раз, как его трясли. Положив мешочек на стол, он продолжил.
— Сотня серебряными. Считайте это первоначальным взносом, если хотите. За каждый привал мы будем платить по пять серебряных каждому, и ещё двадцать серебряных за ночёвку. Ах да, за каждого убитого врага так же даётся по пятьдесят медных. Если вы решитесь дать ответ, скажите хозяйке гостиницы «Три рога», что вы пришли на поклон к госпоже, и она проводит вас. Мы будем ждать до рассвета. Доброго, Ивлис ван Тавлер.
Договорив, Родерик, ловким движением, вновь накинул капюшон на голову, и скрылся за дверью таверны. Посидев за столом ещё пять минут, Ивлис наконец решил развязать мешочек, однако рука сама остановилась. Не здесь, нужно встретиться с ними, в конце концов, мы ведь группа?
Глава 9 Вторая луна
С пробуждением первое что я ощутил, это невероятный голод. Сколько я спал, такое чувство, словно меня камнем придавило. Хоть я и выспался, мышцы по всему телу отзывались очень туго.
— Охотник на Змей?
За шторой раздался робкий женский голос. Ах, да, видимо поэтому я и проснулся. Я попытался подняться, но живот стянуло жуткой болью, словно я весь день тренировал пресс. Скрутившись на шкурах, я подавил желание завыть, так, нужно собраться.
— Что… Что вам надо?
Я снова принял горизонтальное положение, и начал думать, что делать дальше. Эта боль довольно странная, откуда она вообще взялась? Что я вчера делал?
— Старейшина Марха попросил разбудить вас, и сказать вам что бы подошли в Главный зал.
Я оглянулся, вспомнил какую боль причинила попытка встать, и ещё раз взвесил все за и против.
— Передайте старейшине, что я не могу выполнить его просьбу.
За шторкой раздался удивлённый вздох, но не смотря на мой отказ моя собеседница так и не удалилась.
— В таком случае, Тётушка Ганша просила передать вам следующее. «Те, кто смеют не являться на пиршество, останутся без вкуснейшего жаркого.»
Услышав последнее, я тут же резво подорвался, и мирясь с болью, поднялся на колени. Но как бы я не был голоден, мое тело все-таки меня подвело.
— Может быть вам нужна помощь?
Любопытная гоблинша не удержалась, и откинув полу шкуры, заглянула в мой угол. Впрочем, сделала она это очень вовремя, ибо я, потеряв равновесие, устремился соприкоснуться виском о голый камень пещеры. На моё удивление, не желательного удара не произошло, вместо этого меня подхватили довольно нежные, и мягкие руки гоблинши.
— Что с вами?
Она усадила меня обратно на шкуры, поддерживая за плечи, и с опаской оглядывала мое тело. Я тоже не удержался, и решил оглядеть себя. Что за?!
— Да на вас живого места нет! Когда вы последний раз кушали!?
В моей голове каша, я смотрю на свои руки, но вместо них вижу свисающие мышцы, обтянутые кожей, прилипшие к костям. И действительно, живого места нет. Это за один день я так исхудал? Да бред же, не может быть такого. Тогда почему? Я хотел сказать что-нибудь назойливой гоблинше, чтобы она оставила меня одного, как вдруг, на весь угол раздалось бурление в моём желудке. Я тут же вспомнил, что помимо боли в мышцах, меня терзает ужасный голод.
— Я не знаю, что с вами случилось, но я думаю вам обязательно нужно поесть. И очень много, давайте я вам помогу.
Я вновь попытался сопротивляться, но желудок зарычал еще сильнее, по всей видимости желая сообщить мне, что ещё немного, и он начнёт переваривать самого себя. Настойчивая гоблинша, меж тем, не теряла времени, и перекинув мою руку себе на шею, поднялась, и поволокла моё тельце наружу.
— Спасибо.
Теперь, делая шаг за шагом, я окончательно убедился, что без чужой помощи, не то, что до главного зала дойти, даже из своего угла бы не выполз.
— Не обращайте внимание, мне не впервой.
Я молча переваривал сказанное, улыбчивой гоблиншей. Её лицо, кажется оно мне знакомо. Не то что бы я не видел её раньше, просто такое ощущение, словно эта ситуация уже происходила раньше. Эти волосы до плеч, и голос, может ли быть?
— Наверное, вы не помните. Вам тогда было очень плохо, после ритуала. Тётя Ганша попросила меня отвести вас отдохнуть. Поэтому для меня не впервой тащить вас.
Она вновь улыбнулась, и продолжила медленно, но уверенно передвигать ногами, проталкивая моё тело все дальше по туннелю.
— Наиль…
— Простите, что?
— Зови меня Наиль. Оставь фамильярность людям, я такой же гоблин, как и ты, просто очень голодный…
Остановившись на секунду, она так заливисто рассмеялась, что прядь волос упала мне на лицо. Прошло мгновение, она кивнула, и продолжила движение.
— Как пожелаете, Охотник на Змей. Но вам не стоит принижать своих достоинств. Хоть мы и одного возраста, вы уже столького добились. Чего только стоит ваша последняя охота! Провести ночь снаружи, к тому же вернутся с добычей, я бы и за тысячу лун такого бы не сделала.
Какое-то время мы шли в тишине, обычно, дорога до главного зала занимала очень мало времени, но из-за моего состояния, она затянулась. Вдруг гоблинша вновь заговорила.
— Я хотела сказать спасибо.
— За что?
Удивился я.
— За то жаркое, которые вы мне дали не давно. Это был первый раз, когда я попробовала нечто столь вкусное. Мясо Кайки и правда невероятное!
Вспомнив тот эпизод, когда мне пришлось от сердца отрывать моё жаркое, и делиться с окружающими, я вдруг удивлённо воскликнул.
— Так это была ты!
Я вспомнил, та девушка, единственная кто поблагодарил меня в слух.
— Значит ты вспомнил.
Довольно улыбнулась она.
— Да. Вот только, я не знаю твоего имени. Прости, если ты его называла раньше, я не помню.
— Рилла. Меня зовут Рилла. Приятно познакомиться, Наиль.
— А, ага. Мне тоже, Рилла.
Остальной путь мы преодолели в тишине, в большей степени по тому, что были уже очень близко к главному залу. А раздававшийся оттуда шум, и головокружительный запахи, не давали сосредоточиться. Желудок, вновь начал производить пищеварительный сок, так что моё терпение было на исходе. И наконец, мы оказались у входа в главный зал, где по всей видимости, собрались, почти все гоблины пещеры. Вон, в отдалении, по одиночке сидят старшие охотники, и переговариваются между собой, попивая белесую жидкость из глиняной посуды. Остальные гоблины расположились в середине, рассевшись группками на шкурах. Похоже, в воздухе висела напряжённость и возбуждение, ещё бы, весь зал был заполнен невероятным запахом жаркого Кайки, и не только я считал это блюдо невероятным. Однако, в один момент все вдруг затихли, и стали смотреть в мою сторону. Кажется, нас заметили….
— А вот и герой пиршества явился. Опаздываешь!
Рилла помогла мне продвинуться чуть глубже, и тут же отовсюду раздались странные шепотки. Ага, заметили моё состояние.
— Брат!
Сестра тут же вырвалась из-за котла, и подлетела ко мне, подхватив меня, с другой стороны. Следом же явился Токо, и с мягкой улыбкой, поблагодарив Риллу за помощь, забрал мою руку и отправил её к остальным гоблинам.
— Что с тобой случилось за пару часов?
Прошептала сестра пока помогала идти к шкурам.
— Ты что, даже в пещере, умудрился найти себе приключений на одно место?
Прошипел Токо, с ехидной улыбкой на лице. Впрочем, долго доставать меня вопросами у них не вышло, ибо они донесли меня до шкур и усадили на свободное место. Как только я расположился поудобнее, рядом присел Токо, а сестре пришлось вновь вернутся к тёте Ганше. Кстати, та как-то странно на меня поглядывала. Может быть дело в том, как я выглядел? Да зрелище то ещё, кожа да кости. Или же дело в моем маленьком, затянувшемся путешествии?
- Предыдущая
- 48/78
- Следующая