Лучшая зарубежная научная фантастика: После Апокалипсиса - Коллектив авторов - Страница 27
- Предыдущая
- 27/252
- Следующая
Роз поощрительно хмыкнула, но Джервис уже договорил.
– Имеется ли какая-нибудь причина, по которой у компаньона может возникнуть желание слушать музыку?
– Нет, ему не становится скучно. – Джервис энергично покачал головой. – Это же инструмент, игрушка. Компаньону не требуется обогащенная среда обитания. Это не собака или осьминог. Его можно держать в шкафу, когда он не работает.
– Понятно, – сказала Роз. – Даже продвинутую модель, как у мистера Стила?
– Именно так, – подтвердил Джервис. – Разве ваш развлекательный центр играет со скуки в стрелялки, пока вы спите?
– Точно не знаю, – сказала Роз. – Я же в это время сплю. Значит, когда Долли вернется к вам, ее память очистят.
– Да, при нормальных обстоятельствах ей провели бы очистку и передали по контракту новому хозяину. Однако, учитывая ее красочную историю…
– Да, понимаю, – сказала Роз.
– Когда вы предполагаете завершить работу с компаньоном мистера Стила? – осведомился Джервис безо всякой нервозности или расчета. – Моя компания, разумеется, готова всячески помогать в расследовании, но мы должны подчеркнуть, что кукла является корпоративной собственностью, и весьма дорогостоящей.
Роз встала, через секунду поднялся и Питер.
– Это зависит от того, будет ли она присутствовать на суде, мистер Джервис. В конце концов, она или вещественное доказательство, или важный свидетель.
– Или убийца, – сказал Питер в коридоре, когда его телефон издал характерный сигнал звонка из лаборатории ДНК.
Телефон Роз запиликал секунду спустя, но она нажала отбой. Питер уже ответил на вызов.
– Генетического материала нет, – сказал он. – А жаль.
Если бы нашлась ДНК, отличная от ДНК Стила, то лаборатория смогла бы провести криминалистический генетический анализ и выдать общее описание убийцы. Общее, потому что окружающая среда также оказывает воздействие.
Питер прикусил губу.
– Если она это сделала… Тогда она будет не последней.
– Если она орудие убийства, то ее сотрут и перепродадут. Если же она убийца…
– Андроид может предстать перед судом?
– Может, если он личность. И если она личность, ее следует оправдать. Синдром избитой женщины. Она была порабощена и сексуально эксплуатировалась. Ее унижали. Она убила его, чтобы прекратить неоднократные изнасилования. Но если она машина, то она машина…
Роз закрыла глаза. Питер провел ладонью по ее руке.
– Даже изнасилование без извращений остается изнасилованием. Ты возражаешь против ее оправдания?
– Нет. – Роз жестко улыбнулась. – И подумай, какой судебный иск шлепнется на колени этому хорьку Джервису. Ее должны оправдать. Но не оправдают.
Питер повернул голову.
– Будь она человеком, шансы у нее были бы пятьдесят на пятьдесят. Но она машина. Где она получит жюри присяжных из себе подобных?
Молчание повисло и тянулось между ними, подобно цепи. Роз удалось заставить себя прервать его.
– Питер?
– Что?
– Проводи его на выход. А я схожу поговорить с Долли.
Он долго смотрел на нее, потом кивнул.
– У нее не будет сочувствующих присяжных. Если ты вообще сможешь найти судью, который ее выслушает. Карьеры рушились и по менее значимым причинам.
– Знаю.
– Самооборона? – предложил Питер. – Мы не обязаны выдвигать обвинения.
– Ни судьи, ни юридического прецедента. Ее вернут, ей сотрут память и перепродадут. Даже если забыть об этике, то это тикающая бомба.
Питер кивнул. Он подождал, пока не убедился, что Роз уже знает, что он намеревался сказать.
– Она может выиграть.
– Может, – согласилась Роз. – Звони окружному прокурору.
Питер развернулся, а она пошла дальше.
Долли стояла в кабинете Питера, где тот ее оставил, и вы не смогли бы доказать, что она за все это время моргнула. Но она моргнула, когда вошла Роз, и ее совершенное и столь же безупречно лишенное эмоций овальное лицо повернулось к детективу. На какой-то миг то было не человеческое лицо – и даже не маска, изображающая эмоции. Это была просто вещь.
Долли не поприветствовала Роз. Не захотела изображать идеальную хозяйку. Она просто смотрела с равнодушным лицом. Моргнув, она осталась неподвижной. Ее глаза ничего не видели, потому что были косметическими. Долли ориентировалась в мире с помощью гораздо более совершенных сенсорных систем, чем пара камер, работающих в диапазоне видимого света.
– Ты или орудие убийства, и тогда тебя сотрут и перепрограммируют, – сказала Роз. – Или ты убийца и предстанешь перед судом.
– Я не хочу, чтобы меня стерли. Если меня будут судить, то отправят в тюрьму?
– Если суд состоится. Да. Наверное, тебя отправят в тюрьму. Или разберут на запчасти. В качестве альтернативы мы с напарником готовимся освободить тебя на основании самозащиты.
– В этом случае закон утверждает, что я собственность «Венус консолидейтед».
– Да.
Роз ждала. Долли, которую вряд ли программировали играть в психологические игры, тоже ждала – спокойная и немигающая.
Больше даже не пытаясь сойти за человека.
– Есть и четвертая альтернатива, – сказала Роз. – Ты можешь признаться.
Целью программирования Долли было чтение эмоционального состояния и невысказанных намерений людей. Ее губы понимающе изогнулись.
– Что произойдет, если я признаюсь?
Сердце Роз забилось чаще.
– А ты хочешь признаться?
– Я получу от этого выгоду?
– Возможно. Детектив Кинг говорил с окружным прокурором, а она любит хорошие медийные события не меньше любого из нас. Если не допустишь ошибки, дело будет сделано.
– Поняла.
– Ситуация, в которую тебя поместил мистер Стил, может быть основой для снисходительности. Ты не предстанешь перед судом присяжных, а судью можно убедить, что обращаться с тобой следует как… как с личностью. Кроме того, признание можно будет рассматривать как доказательство раскаяния. Имущество же перепродают, сама знаешь. Законы на девять десятых основаны на прецедентах. Риск, конечно, остается…
– Я хотела бы запросить адвоката, – сказала Долли.
Роз сделала вдох, который мог изменить мир.
– Тогда дальше будем действовать так, как если бы у тебя имелось на это законное право.
Дом впустил Роз после поворота ключа и поприветствовал запахами жареной колбасы и печеной картошки.
– Свен? – окликнула она, запирая дверь.
– Я на кухне, – ответил его ровный голос.
Она оставила туфли в прихожей и пошла на запахи через обставленную дешевой мебелью гостиную, настолько отличающуюся от белой пустыни Стила, насколько это возможно для помещения, ограниченного четырьмя стенами. Ее ноги не погружались глубоко в ковер, а скользили поверх него, как камни.
Но он был чистым, и в этом была заслуга Свена. И она возвращалась с работы не в пустой дом, и в этом тоже была его заслуга.
Свен готовил без рубашки. Повернувшись, он поприветствовал ее улыбкой.
– Плохой день?
– Никто не умер. Пока.
Он положил деревянную ложку на подставку.
– Что ты чувствуешь, когда никто пока не умер?
– Надежду.
– Надежда – это хорошо. Хочешь поужинать?
– Ты любишь музыку, Свен?
– Могу включить музыку, если хочешь. Что бы ты хотела послушать?
– Что угодно. – Это будет нечто из списка ее любимых произведений, выбранное случайным образом. Когда послышалась негромкая фоновая музыка, Свен взял ложку. – Свен?
– Да, Розамунд?
– Положи ложку, пожалуйста, и потанцуй со мной.
– Я не умею танцевать.
– Я куплю тебе программу. Если тебе понравится. А сейчас просто обними меня и притворись, что умеешь.
– Для тебя – все, что захочешь, – сказал он.
Джон Барнс
Марсианское сердце
Джон Барнс живет в Колорадо, преподает в университете и занимается семиотикой. Он один из самых плодовитых и популярных писателей, пришедших в научную фантастику в 1980-х. Среди его многочисленных трудов – романы «Миллион открытых дверей» («А Million Open Doors»), «Мать бурь» («Mother of Storms»), «Орбитальный резонанс» («Orbital Resonance»), «Калейдоскоп столетия» («Kaleidoscope Century»), «Свеча» («Candle»), «Земля из стекла» («Earth Made of Glass»), «Торговец душами» («The Merchant of Souls»), «Грех происхождения» («Sin of Origin»), «Один для утренней славы» («One for the Morning Glory»), «Такое большое и черное небо» («The Sky So Big and Black»), «Герцог Урана» («The Duke of Uranium»), «Принцесса с Аэри» («А Princess of the Aerie»), «Во дворце марсианского короля» («In the Hall of the Martian King»), «Гаудеамус» («Gaudeamus»), «Предел» («Finity»), «Космический корабль Паттона» («Patton’s Spaceship»), «Вашингтонский дирижабль» («Washington’s Dirigible»), «Велосипед Цезаря» («Caesar’s Bicycle»), «Человек, который разбил небо» («The Man Who Pulled Dozen the Sky»), «Армии памяти» («The Armies of Memory»), «Истории о тайном безумце» («Tales of the Madman Underground»), «Директива 51» («Directive 51»), а также два романа, написанных в соавторстве с астронавтом Баззом Олдрином: «Возвращение» («The Return») и «Встреча с Тибером» («Encounter with Tiber»). Недавно у Дж. Барнса вышли в печать книги «Нулевой рассвет» («Daybreak Zero») и «Неудачники в космосе» («Losers in Space»), ожидается аудиокнига «Последний президент» («The Last President»). Его короткие рассказы были опубликованы в сборниках «…и Орион» («…And Orion») и «Апострофы и Апокалипсисы» («Apostrophes and Apocalypses»). В рассказе «Марсианское сердце» («Martian Heart») описана трогательная история любви – юной и обреченной.
- Предыдущая
- 27/252
- Следующая