Выбери любимый жанр

Невеста Черного Медведя (СИ) - Миколайчук Светлана Сергеевна - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Я смотрела на него во все глаза: мне, конечно, было очень стыдно за раскрывшийся обман. Но и он посмел повысить на меня голос в первый же день после свадьбы! И в ответ на это я ядовито сказала:

- Ваше благородство, сэр, прямо не знает границ! И, вообще, я говорила, что меня и пальцем никто не тронул на этом корабле! Твое недоверие, Оливер, меня оскорбляет.

- Хватит, Элизабет! Я и так никогда ни о чем тебя не спрашивал. И закрывал глаза на то, каким образом ты добралась неизвестно с каких восточных земель через всю Францию до Аквитании. Так что о доверии я бы на твоем месте помолчал!

Мне так много хотелось ему высказать, но глубокая обида вдруг меня обессилила, и единственное, на что меня хватило, это со всего размаху хлопнуть дверью и уйти в мои прежние отдельные покои.

Я сидела, завернувшись в теплое покрывало в холодном помещении перед единственной свечой в комнате, когда в дверь постучали. Я не желала видеть мужа, но это и так был не он. Меня пришла утешить Маргарет.

- Я проснулась из-за того, что кто-то недалеко от нашей комнаты хлопнул дверью и прошел по коридору в твои бывшие покои. Я сразу догадалась, что это ты. Он тебя обидел, да? – Моя новая приятельница Маргарет говорила с таким участием, какого иногда не дождешься от родного человека.

В ней явно были задатки психолога – для ответа на каждый ее вопрос мне приходилось рассказывать ту или иную историю нашего путешествия. Таким образом, я, не особенно желая посвящать кого-либо в мои с Оливером отношения, рассказала Маргарет очень многое.

Так я больше и не уснула в ту ночь. Утром в обиде на мужа я переключилась на наших гостей, Анабеллу, маленького Уилли, даже на свекровь, отношения с которой складывались все лучше... Естественно, при том, что она не знала о причине нашей ссоры с Оливером, которую мы скрывали от окружающих.

Перед отъездом гостей было решено наступающее Рождество праздновать у виконта Маллета.

Я с нетерпением ждала этого святого праздника, и по вечерам помогала шить Анабелле красивый светлый наряд, в котором она должна была выглядеть как юный ангел. Я полюбила спокойную и рассудительную Анабеллу, пока еще свободную от тех предрассудков, к которым были склонны дамы ее века. Она откровенно делилась со мной всеми своими мыслями и планами. Однажды леди Марион даже выразила восхищение моими трудами по шитью. Еще бы, если с самого утра и до глубокой ночи я сидела в женских покоях с иглой, не мешая мужу своим присутствием. Постепенно моя привязанность к Анабелле растопила сердце ее матери.

К Рождеству я приготовила интересный подарок леди Марион и Анабелле – заказала местному кузнецу несколько изящных вилок. Как бы это странно не звучало, но Марион и ее дочери потребовалось около пяти дней, чтобы научиться пользоваться этим новым столовым прибором в соответствии с этикетом. Моя свекровь очень гордилась этим и даже пошутила:

- Теперь у моей Анабеллы есть маленькое, но весомое преимущество даже перед некоторыми особами королевской крови. Не у каждой из принцесс есть такая искусная наставница, - и она мягко улыбнулась, кивнув мне в знак благодарности.

Иногда она еще задавала мне вопросы с подтекстом: сколько этажей было в замке моих родителей, как выглядела моя мать или сколько языков знали в моей семье, и тогда я отвечала ей то, что она хотела слышать, поскольку с фантазией у меня проблем не было. А вот сообщать ей правду о своей квартире в монолитном доме на Дальнем Востоке России в двадцать первом веке – у меня как-то не возникало мысли.

С Оливером же я, напротив, вела себя ровно, с достоинством, но несколько отстраненно. Я просто решила не давать ему повода в чем-либо меня упрекнуть, желая быть идеальной супругой, если не смогла быть достойной невестой.

Первое Рождество в 14 веке прошло для меня, мягко говоря, необычно. Маллеты – Гарольт и его жена Грейс – были удивительно гостеприимной парой. Особенно я обрадовалась при виде Маргарет, их племянницы и моей новой и единственной подруги, прибывшей с мужем и двумя дочерьми.

Она сразу поинтересовалась, как у нас с Оливером дела:

- Надеюсь, у вас все наладилось, Бет?

- Да, - скупо ответила я, вспомнив ее веселые дружеские отношения с мужем.

Целую неделю мы пировали, веселились в гостях у Маллетов. За это время сэр Гарольт показал мне свою библиотеку в замке, отчего я пришла в восторг. Еще бы, археологу 21 века попали в руки такие ценные свитки!

- Вы первая женщина, которая с такой искренней радостью открывает языческие книги. А как же Ваша вера, леди Элизабет? – смеясь, спрашивал меня Гарольт Маллет.

- Но ведь мы не расскажем нашему священнику об этих книгах, правда? – шутила я в ответ.

Виконт Гарольт был умным человеком с превосходным образованием, и я давно ни с кем так не разговаривала, как с ним. Правда, наше интересное общение продолжалось всего несколько дней. Однажды перед отходом ко сну Маргарет пришла ко мне в комнату, чтобы предупредить о неудобной ситуации, которая складывается в умах присутствующих, вследствие нашего частого уединения с виконтом.

- Маргарет! Мы просто разговариваем в библиотеке! - искренне возмутилась я, - к тому же, он всех туда приглашает, не строя из этого какую-то тайну.

В покои вошел Оливер, строго и молча оценив взглядом мою подругу со спины.

- Элизабет, я просто предостерегаю тебя от неприятностей, которые могут возникнуть…

- …из-за Вашей излишней подозрительности, - резко прервал ее мой муж, - надеюсь, Ваши странные домыслы, леди Маргарет, не станут причиной бессонницы моей любимой супруги.

Маргарет закусила губу и неловко оглянулась. После ее извинений и стремительного ухода я упрекнула Оливера за его тон, и задумалась, почему он так явно не расположен к моей подруге. Ведь Оливер был женат на дочери виконта Маллета и, получается, на близкой родственнице Маргарет. Я не ожидала, что у кого-то могли возникнуть подозрения обо мне и Гарольте Маллете! Но, с другой стороны, Маргарет тоже не просто так пришла в нашу комнату с этим разговором.

Из задумчивости меня вывел голос мужа:

- Если ты бросишь думать об этих глупостях, то я расскажу тебе, что мне сказал Гарольт… про тебя, моя Элизабет… - лукаво улыбнулся Оливер.

Я с ликованием отметила про себя перемены в отношении ко мне мужа, но продолжала вести себя спокойно и ровно. Моя нынешняя роль величественной, но замкнутой супруги была ему явно не по душе. Насколько бы он не считал мое поведение необычным, именно этим я и привлекала его внимание с самого начала. Я медленно затянула пояс халата и гордо присела на кушетку, подальше от него и поближе к камину. Я видела, как он внимательно и настойчиво смотрел на меня. Определенно, он скучал по прежней Элизабет, искренней и прямой, как в любви, так и в гневе. Но мой муж должен был сам это осознать…

- Я Вас внимательно слушаю, барон, - с достоинством произнесла я.

- Он сказал, что лучшего выбора я сделать не мог, и поблагодарил за прекрасную умную собеседницу, которую я привез из-за моря, - Оливер с улыбкой приблизился ко мне и шепотом добавил, - а еще у тебя самая красивая улыбка…

- О, - подняла я брови, - в этом вопросе Вас тоже сэр Гарольт просветил?

Оливер продолжил улыбаться, глядя на меня, но с разговорами было покончено, как только он поднял меня на руки.

Замок шерифа Маллета был просто райским для нас местом: здесь мы с Оливером окончательно помирились, леди Марион пребывала в превосходном настроении, Анабелла в своем белоснежном наряде чувствовала себя в центре внимания, а еще я знала, что под чутким взглядом Маргарет у меня куда меньше шансов попасть в неловкое положение. Моя лучшая подруга, Маргарет, была удивительной женщиной, сочетающей в себе и бесшабашность, и удивительную смекалистость.

По вечерам после обильных ужинов мы семьями собирались в жарко натопленной главной зале. На стенах, как и в любом замке воина, было прикреплено оружие, историю которых виконт часто рассказывал гостям. Например, кровь какого знатного противника на этой пике, вследствие какой битвы была получена секира одним из его давних предков в крестовом походе.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы