Восходоземье. Великий турнир (СИ) - "Первый Вестник" - Страница 29
- Предыдущая
- 29/56
- Следующая
« И какой из них писарь мне нужен?» – растерявшись, подумал гость. На его вопрос ответила подошедшая к нему женщина, любезно предложившая сопроводить Ошариана, когда тот в нескольких фразах объяснил ей цель своего визита. Минуя заставленные книжными полками узкие коридоры, они поднялись на второй этаж, где в одном из кабинетов находился писарь. Им оказался пожилой мужчина, который, сгорбившись, сидел за столом и через линзу сосредоточенно изучал раскрытую перед ним книгу. Когда он перелистывал страницу, можно было заметить, как тряслись его худощавые руки, а пальцы, едва шевелясь, скользили по строчкам текста. Старик, погруженный в чтение, не замечал прибывшего гостя со спутницей.
– К Вам пришли, – громко воскликнула женщина, обращаясь к старику. Тот, услышав ее звонкое оповещение, оторвал взор от книги. Теперь старик с такой же собранностью и вниманием изучал гостя с головы до ног, глядя на него своими ярко-зелеными прищуренными от морщин глазами.
– Милости прошу, – недолго думая, обратился он к Ошариану со старческой хрипотой в голосе, приглашая войти и сесть напротив.
Следопыт принял приглашение, а женщина, затворив дверь, отправилась по своим делам с чувством выполненного долга.
– Книги, – ласково произнес писарь, закрывая лежавший перед ним объект недавнего внимания, – неиссякаемый источник информации, прекрасные истории сказочных миров, запечатленная мудрость прошлого. Простите, что моя увлеченность заставила Вас ждать. Выдалось свободное время, которым я не преминул воспользоваться.
– Восходоземье: Барабаны войны. – Ошариан озвучил вслух прочтенное название книги, ясно давая понять, что в теме.
– Вам известен роман?
– Да. Пришлось как-то ознакомиться, коротая под него путь. Не думал, что мир уже увидел вторую часть.
– Пока еще нет. Книге только предстоит публикация. – Старик ловко прокрутил в руках предмет, по случаю которого велась беседа. – Забавно получается. Ее автор не популярен, да и произведение не тянет на шедевр. За свою долгую жизнь я видывал и получше. Но что-то меня в ней привлекло, что-то заставило среди тысяч других уделить именно ей внимание, а потом захватить еще и продолжение. Теперь сижу и, подобно Вам, коротаю пусть не путь, но время.
– И о чем там повествуется? – Подстегиваемый любопытством, Коб отважился с вопросом, на что старик сперва открыл рот, однако затем молча протянул собеседнику книжку.
– Полагаю, Вам будет интереснее самому об этом узнать.
– Ну, что Вы?! Я не могу.
– Бери, сынок. – Писарь вежливо улыбнулся, обнажив нетипичные для человека преклонного возраста белые, ровные зубы. – Не переживай, пробники есть еще, а с меня не убудет.
Ошариану пришлось принять внезапный подарок, попутно отбивая поклоны в знак благодарности.
– Как говориться, «знание, черпая, превращай в мудрость».
– Заветы Акрама, стих шестнадцатый, мне тоже нравятся его произведения, – моментально определил гость, на что писарь еще больше расплылся в улыбке.
– Если бы каждый исполнял, хотя бы треть того, о чем ведает этот мудрец, мир не знал бы горя.
– И не были бы нужны заветы, все и так все понимали бы.
– Верно подмечено, – согласился старик, с усилием привставая со своего кресла.
В комнате повисла пауза, побудившая Ошариана вспомнить о цели своего визита.
– Я к Вам от графа Эклана Хоррена, – начал Коб и положил на стол записку, – он сказал, что Вы можете выписать разрешительную бумагу для посещения Летнего Дворца.
– А что нынче делать там после бала?
– Расследовать трагедию. – Пояснил Ошариан.
– Бедный Уолан, – сочувствующе произнес писарь, догадавшись о намерении следопыта, – светлый человек, который сошел с ума, уступив в страшной схватке безумию.
– Безумию? Поговаривают, что в его гибели мог быть замешан маг.
– Ах, мой дорогой, – дружелюбно засиял старик, – чем меньше информации, тем больше домыслов. Чего только не поговаривают?
– Например? – Следопыту пришлось временно переключиться на новые сведения, которые не попали и никогда не попадут в официальный, скрупулезный документ с характеристиками, напоминавший пресный отчет. Он приготовился услышать писаря.
– В последнее время граф вел себя невменяемо. Он срывался на подчиненных, ссорился с друзьями, часто уединялся и месяцами пропадал неизвестно где.
– Это тоже из разряда домыслов?
– Ну, почему же? – морщинистое лицо писаря наполнилось серьезностью. – Я и сам все прекрасно увидел. Однажды он пожаловал ко мне и потребовал каких-то хроник 40-летней давности. Что-то, связанное с эпидемией холодной лихорадки. Не помню уже.
– Про пустынников?
– Про них самых.
– А Вы?
– А что я? Естественно, я предоставил ему все, что хранится в архиве; отчеты, записки, заключения лекарей, статистика смертей, фамилии беженцев. Энзала это не устроило. Я помню, как он начал громыхать, требуя больше информации, швырять документы. Пришлось даже позвать стражу на помощь, чтоб они его вывели отсюда. Уже тогда я понял по его обезумевшему взгляду, что с ним что-то происходит. До того времени я не верил в сплетни касательно него, как и в любые другие, что вместе с воздухом наполняют Цитадель. Однако после этого случая…
– Могу я узнать, когда это произошло? – поинтересовался Ошариан.
Старик закатил глаза в попытке сориентироваться в прошлом. Он отчаянно старался нащупать нужный ему день, но, судя по всему, ему этого не удавалось. Тогда он позвал свою помощницу, с которой следопыт уже имел честь познакомиться при входе.
– Иллира, когда к нам приходил Энзал Уолан?
– Где-то пару месяцев назад, – ответственно ответила она, а затем вновь скрылась из виду.
– Пару месяцев назад, – повторил старик.
– Хорошо. А что скажете про мага? – данная версия все еще не давала покоя следопыту, и он, пользуясь добрым расположением духа собеседника, попытался узнать хоть что-нибудь еще об этом.
– Что касается мага, то и такое вполне могло произойти. У графа был давний конфликт с неким магом зеленого круга. Геркад или Грикад, как-то так. Но я сомневаюсь, что колдун стал бы так подставляться. Чародеи, на то они и чародеи, что дистанцируются от всех нас, не позволяя себе лишнего. Впрочем, человеческая природа непредсказуема. Уж я то за свою долгую жизнь повидал многое. – Нанеся печать, писарь закончил с оформлением пропуска и дрожащей рукой вручил его собеседнику.
– Благодарю, – вежливо поклонился Ошариан.
– Удачи, господин…простите, не знаю, как Вас величать.
– …Коб!
Раздобыв пропуск, следопыт не стал тратить ни минуты и отправился в Летний дворец.
Глава 11
Испуганное бормотание кого-то поблизости заставило Брондаза открыть глаза, кривясь от ноющей боли в висках. Маг тут же вспомнил, как он здесь оказался. Вспомнил, как из последних сил преодолевал остававшийся отрезок аллеи, как слышал обрывистые возгласы рядом плетущихся даннов. Дрожь пробежала по его телу. Он оглянулся и увидел Дармира, в холодном поту бредящего во сне.
— Не надо! Прошу, оставь в покое.
– Дармир, очнись.
Несколько минут беспрерывной тряски за руку все-таки принесли успех, и вскоре тот пришел в себя.
– Где мы? – сразу спросил дезориентированный Дармир, привставая и держась за голову. – Что произошло?
— Мы попали в серьезную передрягу, братец. Вот, что произошло. – С грустью произнес Брондаз, доставая из сумки карту. – Мы спаслись благодаря одному данну, который привел нас в чувства, прежде чем наши мозги успели расплавиться.
– Что-то припоминаю, но смутно, — Дармир попытался воссоздать полную картину произошедшего. — Мы что, в Лес Забвения попали?
– Как видишь.
– Но он должен был быть в другой стороне, – Дармир бросил мимолетный взгляд на раскрытую карту, которая все еще представлялась ему мутным пятном. – Или…
— Или белые колдуны оказались правы, когда предостерегали нас о блуждании леса.
— Как такое вообще может быть?
- Предыдущая
- 29/56
- Следующая