Выбери любимый жанр

Пропаданцы (СИ) - "Джиллиан" - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Рита шла, слушала — со сжимающимся сердцем, понимая: Текер рассказывает именно о закрытом магами месте! О том, где умирал маг, сумевший сейчас зацепиться за Артёма. Но почему тогда Текер удивился, когда они ему сказали про это место? Про стену? Или маги сделали так, чтобы о том месте никто не вспоминал, как о конкретном? Нет стены! Есть лишь воспоминания о том, что был прорыв адских тварей-людоедов, — и всё. Победили их! Уничтожили всех!.. Ловко это они… Но зачем?

Между тем они проходили между высокими столами уличных лавок, и Текер, переключившийся на насущное, быстро и весело рекомендовал, что можно купить для солидного перекуса или на пробу. Он знал многих торговцев, а те хорошо знали охотника. То ли дразнясь, то ли всерьёз, Текер то и дело предупреждал их:

— Друзей моих новых не обмани, хозяин! Им нужно самое вкусное — хорошую еду для охотника! В следующий раз придут, хозяин, сам радоваться будешь, что я тебе таких покупателей щедрых привёл! Давай всё лучшее!

Те ворчали, что и так никого не обманывают, и мешок, который нёс Артём, постепенно тяжелел. Пару раз уловив нежный взгляд парня на этот мешок, куда Текер уже чуть не кулаком прессовал закупленное, Рита с трудом сдержала нервный смех: на неё бы Артём с такой нежностью глянул!

Кстати, она заметила, что парень уже не так алчно заглядывается на лавки со съестным. Кажется, обжорство неизвестного мага было чисто психологическим: он не мог наесться после долгой голодовки. Сытости не чувствовал. Сейчас же постепенно наступало насыщение.

Наконец Текер привёл их на центральную базарную площадь, и новички увидели её во всей красе, хоть уже и при свете вечерних факелов. В сущности, это была не просто базарная площадь. Одна линия — здание ратуши, которое словно расползалось далее в два крыла казарм — городской стражи и вольных охотников. За ними напротив, с тыла, скрывалась казарма для нескольких расположенных здесь солдатских отрядов. С одной стороны от ратуши виднелось здание — суда, как объяснил Текер. С противоположной — звенел на разные голоса городской базар. Вот здесь-то были не только дощатые столы, но и длинное двухэтажное здание, в котором, как поняли Артём и Рита, купцы хранили свой товар для сегодняшней торговли. И к стене этого здания лепилось множество лавчонок. Естественно, отдельные столы, да и просто скамьи с разложенным товаром существовали и здесь… Артём потянул носом и улыбнулся.

— Хочу кофе!

— Сначала тебе надо одеться, как человеку, — поддразнила его Рита. — А потом обмоем новьё кофейком. Текер, согласен?

— Ха! — довольно сказал тот.

Так и сделали. Текер завёл их в большую лавку, где было не только чисто, но и довольно упорядоченно. Ведь здесь и в самом деле продавались вещи, которые в мире Риты характеризовались как военная форма. И хозяин к ним не бросился, как бывало в мелких лавках. А подошли высокие детины (наверняка охрана по совместительству — решила девушка). Вдвоём. Правда, разглядев и узнав Текера (или услышав его?), расслабились.

Поскольку хозяин, коренастый старик с военной выправкой, естественно, не впервые привечал покупателей, пришедших за специализированным товаром, то форма нужных размеров на Артёма и Риту нашлась мгновенно. Рите очень понравился головной убор — та самая, но на этот раз кожаная бандана. Его не надо было укладывать долго и упорно. Надела — и слегка затянула шнурки. Всё. Укрыта от ветра и холода.

Девушка вздрогнула, когда Артём вдруг вытянул шею, явно присматриваясь к чему-то за ширмой в дальнем углу лавки. Сначала его резкое движение напугало её, напомнив о недавно перевязанных порезах на животе. Потом-то она сообразила, что он увидел кое-что. Артём качнул головой, словно кивая кому-то, и обернулся к хозяину, который доброжелательно ожидал их ухода.

— А можно?..

— Туда — только по одному покупателю, — бесстрастно сказал старик, а один из охранников немедленно подвинулся к нему.

— Рит, подождёшь? — не глядя на девушку, Артём уронил у её ног мешок с набранным добром и шагнул мимо посторонившегося хозяина.

Девушка оглянулась на Текера. Тот ухмылялся «голливудской» улыбкой, демонстрируя жизнерадостный оскал в тридцать два зуба.

— А что там? — тоном сообщника поинтересовалась она у охотника.

— Оружие!

И почти одновременно из-за ширмы послышалась вопросительная фраза Артёма, после чего там же, за ширмой исчез не только хозяин, но и охранник, стоявший вблизи.

— Ишь, понравилось что-то! — обрадовался Текер.

Рита покосилась на него с недоумением: и что? Ну и понравилось. Монет на оружие наверняка хватит. Им ещё и должны, по словам-то Кассиуса. Или охотник рад, что безоружный до сих пор Артём (не считать же чужой и учебный мечи своим оружием?) обретёт что-то занимательное — ну, на мужской взгляд?..

За ширмой бурчали и ворчали — иногда с вопросительными интонациями, иногда с интонациями разъясняющими.

Тишина. Возможно, рассматривают, что там ещё интересного есть.

Ширма внезапно выстрелила и грохнулась.

Рита и Текер шарахнулись в разные стороны, а второй охранник, наоборот, побежал к упавшей ширме, держась за рукоять своего меча. Видимо, не понял, что там может быть опасного. И тут же отпрянул, когда из-за сломанной ширмы вылетели Артём и первый охранник. Звон двух мечей, треск и звяканье полетевших с полок предметов, резкие возгласы двух драчунов — и главное для Риты и для Текера, чуть с ума не сошедшего от счастья и подпрыгивающего от азарта: двумя мечами Артём быстро и энергично теснил первого охранника, оборонявшегося от него единственным мечом. Одновременно парень заставлял его, как поняла девушка, пятиться ровнёхонько к двери из лавки. Хозяин, ссутулившись хищной птицей и нисколько не возражая против погрома лавки, шёл по пятам драчунов, явно чуть не профессионально приглядываясь к Артёму — или к его манере драться. Заодно хозяин совершенно спокойно убирал и тушил сбитые со стен факелы и свечи.

Рита чувствовала свои округлевшие глаза, но не могла привести их в нормальное состояние: парень дрался так, словно — дорвался снова!! С одной стороны, это вроде и нечестно — драться двумя мечами против одного. С другой — это и в самом деле оказалось зрелищем из зрелищ! Отвести глаз уж точно невозможно!

А потом и охотник, и девушка затаили дыхание: хозяин лавки неожиданно рявкнул что-то — и второй охранник ринулся в драку! В тесном помещении разгуляться всем троим, видимо, показалось, неудобным, и Артём выгнал (Выгнал! Рита чуть в истерике не зашлась от смеха!) двух противников на улицу, продолжая с ними крутые разборки и там.

Текер и Рита выбежали следом за хозяином, который спокойно встал у двери в заведение и упёр руки в бока, продолжая наслаждаться великолепным зрелищем в свете факелов. Здесь, у самой лавки, площадка для драчунов была довольно просторным местом. Так что хозяин был прав, наблюдая.

Скоро набежала толпа зрителей. Стоя в первых рядах вокруг импровизированного боя, Текер орал так вдохновенно, подбадривая Артёма, словно он стоял в рядах задних, без возможности пробиться к кругу.

А Рита только раздражённо стискивала повизгивающего от страха Шороха… Он что — с ума сошёл?! Обнаруживать чужое умение и навыки?! Все же знают, что оба они владеют лишь так называемым кулачным боем! Какого чёрта он тут дерётся так, будто не понимает, что Текер по приходе в казармы разболтает всем, что новички скрывали своё владение оружием? Не будь здесь быстро сплотившейся толпы, Рита не задумалась бы впрыгнуть в драку, чтобы вырубить по-мальчишески увлёкшегося Артёма.

И всё же она переживала и вскоре не выдержала сама, принялась вопить во весь голос, подстрекая Артёма побыстрей закончить с игрушками и врезать этим амбалам по-настоящему!

А тот яростно крутился между двумя детинами, которые пытались его всерьёз укокошить. Но вся его ярость (видела Рита) не более чем та, спортивная, которую она всегда легко угадывала в нём… Хохот в толпе при каждом удачном ударе, не смертельном — обороняющемся; выкрики, поддерживающие именно Артёма («Двумечник! Бей их, двумечник!»); охи и ахи, едва парню приходилось уклоняться от прямого удара — вся эта боевая музыка настолько захватила Риту, что она не сразу ощутила, как сначала на одно её плечо легла вкрадчивая ладонь.

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пропаданцы (СИ)
Мир литературы