Выбери любимый жанр

Пропаданцы (СИ) - "Джиллиан" - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Что ты ещё знаешь? — резко спросил Мэнтор.

— Я знаю, как перепосылать отраву назад, к её хозяину, — ровно сказал Артём.

За столом повисло молчание. Поглядывая на обоих магов, Рита пришла к выводу, который здорово обозлил её. Они знают что-то ещё!

— Каким образом… — враждебно начала она и вдруг выдохнула: — Чёрт!

Она теперь тоже знает кое-что, о чём не скажет магам. Другой умирающий человек — это тот маг, к которому в её сне бегал Шорох! Но как он сумел прицепиться к Артёму?

Будто считав её мысли, Пэйон задумчиво покачал головой.

— Здесь, чтобы всё понять досконально, нужен маг посильней. И лучше — некромант. Они, некроманты, знают пути блуждающих душ и могут подсказать, где находится тот человек, который пытается выжить за счёт анакс Артёма.

— Ну ладно, — быстро осмысляя сказанное, проворчала Рита. — Скажите хотя бы вот что. Анакс Артём ест за двоих. Поэтому он голодает, хотя ест, как обычно. Я правильно поняла? Ага, тогда вопрос следующий. Состояние анакс Артёма будет равносильно состоянию другого человека из-за прицепившейся к нему души, или Артём будет всё-таки автономным? Ну, если тот совсем умирает, то Артём-то выглядит… здоровым? Значит?..

— Вопрос для некроманта, — снова покачал головой Мэнтор, с интересом и сочувствием глядя на Артёма. — Скорее всего, нет. Состояние обоих будет отличаться. Единственное, к чему прицепился тот, чужой, это к состоянию сытости. Чужой голоден. И он тянет силы из анакс Артёма, чтобы не умереть с голоду.

— Ритка, отвернись, — внезапно скомандовал Артём и встал из-за стола — почему-то медлительно, словно остерегаясь вставать, как обычно.

— Ни за что! — сквозь зубы сказала девушка. Уже не только его странное движение показалось ей подозрительным: он говорил так, будто боялся говорить в полный голос. Обычно так говорят, чтобы не причинять себе боли — из-за чего?.. — Попробуй только от меня ещё что-нибудь скрыть — драться буду всерьёз и долго!

Парень вышел из-за стола, поднял джемпер над поясным ремнём и медленно, шипя сквозь зубы, сначала потащил из-под пояса майку, а потом и отодрал её от кожи, почему-то сильно прилипшую к телу.

Рита, развернувшаяся на скамье, чтобы не выпускать его из поля зрения, медленно подняла ко рту палец и прикусила его. До боли. Чтобы напомнить себе, что всё это происходит в реальности.

— Вам придётся лечить меня, чтобы вылечить его, — угрюмо сказал Артём.

На животе парня сочились гнилью три или четыре глубоких пореза.

— Почему ты молчал? — низким от злости голосом выговорила Рита.

— Раны появились, когда мы с тобой вышли в коридор. Сначала я даже не понял, что это. Но потом живот стал болеть всё сильней. И… Анакс Мэнтор сказал о чужом.

— Наш боевой маг в зоне столкновения с умертвиями? — изумлённо спросил в воздух Пэйон, машинально тоже вставая из-за стола и чуть не бегом приближаясь к парню. — Раны старые, — тревожно всматривался он в живот Артёма. — Почему же он не попытался их залечить? Или он в такой ситуации, что сам не может? Прячется среди умертвий? Но раны слишком давние! Сколько же он там прячется, если голоден до такой степени, а раны представляют собой… Это невыносимо… Ничего не понимаю, — приговаривал целитель.

Он заставил парня лечь на странную, изогнутую с одного края скамью, на которой можно только полулежать. Затем, вооружившись какой-то палочкой с намотанной на неё чистой тряпицей, принялся чистить раны от гнили.

Мэнтор уже вытащил из шкафов всё необходимое и, тоже впервые на памяти Риты совершенно ошарашенный, помогал целителю, подавая всё, что тот ни попросит. Кажется, эти двое — старые друзья, если понимают друг друга без слов?.. Уже смазывая лопаточкой с набранной на неё мазью очищенные раны, Пэйон будто мимоходом спросил:

— Анакс Артём, хотел бы ты избавиться от прицепившейся к тебе души? Я знаю довольно сильного некроманта, который сумеет избавить тебя от обузы.

— Нет! — даже удивился Артём. — Человеку плохо. И, кажется, я могу помочь ему. Не надо избавлять меня… Переживу. Тем более — вы помогаете нам.

Маги снова переглянулись. С каким-то ощутимым облегчением.

И Рита заподозрила, что старики, кажется, знают, кто тот маг.

Спросить? Или выждать и узнать, точно ли они друзья им — ну и тому магу?

— При таких условиях… Анакс Мэнтор проводит вас до казармы охотников и найдёт вам провожатого по лавкам. С ним вы наберёте продукты, которые помогут тому магу быстро восстановиться, — решительно сказал Пэйон. — Во время ужина тоже не стесняйтесь набрать побольше мяса и хлеба и попросите у бытовых магов немного тамошнего вина. Вы новички — вам дадут. Я за время вашего похода приготовлю снадобья и лично смешаю их с вином в нужных пропорциях. Заодно покажу, как принимать их. А чистить раны и перевязывать их вы будете приходить ко мне.

— Это всё хорошо, — растерянно сказала Рита. — Но как быть с тем, что анакс Артёма снова могут отравить? Может, у вас найдутся какие-нибудь обереги для него?

После того как они переглянулись в очередной раз, она обозвала их стариками-разбойниками! И тут же мелькнула смутная мысль: а может, надо было в первую очередь обратиться к Кассиусу? Нет, первая мысль о целителе оказалась лучше!

— Ана Маргарита, — осторожно сказал Мэнтор, — каким образом был отравлен анакс Артём? Или вы не знаете, при каких условиях происходило отравление?

— Я же сказала, что его отравила Чёрная ведьма! — рассердилась Рита. И притихла. — Она, вообще-то, слишком обобщённо сказала. А вот подробности… — Значит, так. Эресиана знаете? (Старики кивнули.) Он сказал, что не может проводить нас в город, а заменой предложил одного из охотников, которого мы знаем. Эресиан и Артём вышли в коридор. (Парень быстро взглянул на неё и тоже начал внимательно слушать.) Потом заскулил волк у двери, и я выглянула. Увидела, как Челеста (она намеренно опустила «ана») целует Артёма. Подглядывать нехорошо, — усмехнулась она. — И я закрыла дверь. — Потом снова заскулил Шорох, и я вышла. Челеста как раз уходила по коридору, а Артём вдруг упал. Вот и всё.

— Эресиан, — тяжело выговорил Мэнтор и опустил глаза. На этот раз он даже не взглянул на Пэйона, который горестно вздохнул. — Даже Эресиан… — И тут же поднял голову, криво усмехнулся: — Оберег… Теперь анакс Артём не нуждается в обереге. Никто не сумеет заворожить его. Человек, подсоединивший к тебе, анакс Артём, свою душу, отблагодарил тебя — на остатках сил. Он окружил тебя такой защитой, что её не пробить любому магу. Даже самому-самому.

— Послушайте, анакс Мэнтор, — решилась Рита. — Мы всего лишь обычные наёмники, плохо обученные охотники, которые хотели заработать, охотясь на крупного зверя за стенами вашего города. Мы даже не знали, что обладаем способностями к магии, пока нам не сказали об этом в Светлом Рейндагаре. Да вы и сами всё это видите! Что происходит в городе? Что не так? Я бы не спросила, если б не ваш вздох об Эресиане — в связи с отравлением Артёма. Анакс Мэнтор, хоть скажите, чего нам опасаться изнутри? Чтобы мы были настороже и знали, откуда могут ударить исподтишка.

Перевязанный Артём осторожно сел на скамье и натянул на живот джемпер.

— Присоединяюсь к просьбе ана Маргариты, — просто сказал он. — Кто нам друг, а кто — враг?

— Не доверяйте никому, кроме простых охотников, — чуть отвернувшись, сказал Мэнтор. — И то… Лучше вам никогда не отходить друг от друга. Особенно теперь.

— Особенно теперь? — уцепилась Рита. — Анакс Мэнтор, а кто-нибудь другой может разглядеть в Артёме, что рядом с ним чужая душа, с помощью которой человек пытается выжить? И что Артём укреплён, как вы говорите, сильнейшей защитой?

— Нам понадобилось огромное усилие, чтобы разглядеть эту защиту. Она настолько… — Он пожевал губами, стараясь передать словами виденное. — Она настолько изысканна и изощрённа… Ни один другой мастер такой не сотворит! Если б мы не насторожились и не начали вглядываться… Нет, с этой стороны опасность вам не грозит.

«Ни один другой?» — поймала его на слове Рита. Но промолчала. Судя по незаконченному движению головы Артёма, который явно хотел взглянуть на Мэнтора, он тоже уловил оговорку старого мага. Итак, подтвердилось, что старики знают этого мага-мастера, но не хотят говорить, кто он.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пропаданцы (СИ)
Мир литературы