Выбери любимый жанр

Призраки прошлого (СИ) - "Daniel.90" - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Освещение рубки изменилось на темно-красное – на флагманском корабле был активирован боевой режим. Ближайший к пиратским кораблям фрегат сделал два залпа по четыре ракеты – и все они достигли целей. Транспортники повисли в космосе с разнесенными взрывами двигателями. В любом современном корабле двигатели занимают большую часть всей конструкции, при этом являются достаточно уязвимым компонентом. В то же время, поражение двигателей не должно приводить к разгерметизации всего корабля. Так что сейчас неведомые пассажиры пиратских транспортников уже довольствовались ролью заложников местных гравитационных потоков.

Третий корабль не стал предпринимать попыток к бегству.

- Абордажные команды, готовиться к выходу. Цепляйтесь за шлюзы, о готовности к проникновению доложить, - скомандовал майор. – Оригано-пять, мы стыкуемся с вами, обеспечьте нам проход до абордажной команды. Пилотам – последовательная стыковка, выполнять.

Он встал, немного размялся.

- Пойдем, детектив. Сейчас ребята подключатся и стерилизуют шлюзы астероида, после этого продавят их внутрь. А там уже и наша работа – зачистка территории, - майор поманил Николаса следом за собой, по ходу надевая шлем на голову и сопрягая систему связи шлема с системой связи корабля. Николас сделал то же самое, проверил пистолет в кобуре, и прихватил автоматическую винтовку из боевого комплекта.

Они вышли из командной рубки, и вскоре подошли к корабельному шлюзу.

- Приказ всем боевым постам – если кто-то попытается покинуть подбитые корабли, по спасательным капсулам стрелять на поражение, - послышался голос майора внутри шлема. – Эти гады должны знать, что наши намерения более чем серьезные.

Маневры в космическом пространстве закончились, флагманский корабль пристыковался к абордажному судну, и переходной шлюз открылся. Они прошли на борт другого корабля. Майор вел Николаса все дальше и дальше.

- Абордажная команда готова к прорыву. Запрашиваю разрешение на начало операции, - произнес голос в шлеме.

- Разрешение даю, - ответил майор.

Где-то вдалеке послышался грохот. Давление воздуха внутри корабля заколебалось, в считанные секунды приходя в норму. Заложило уши, Николас сглотнул, и опустил забрало шлема. Больше такого не произойдет – давлением внутри скафандра займется боевой контроллер.

Они подошли к абордажному шлюзу. Команда уже проникла на базу пиратов, иногда слышалась перестрелка. Николас немного присел, снял автомат с предохранителя, и следом за майором перебежками перешел на базу. Гравитация здесь была существенно ниже, чем на корабле.

Их встретил практически темный коридор, и боевой контроллер услужливо включил режим ночного видения, выводя картинку на внутреннюю сторону шлема. Перед ними было несколько убитых пиратов, перевернутые ящики, след от взрыва гранаты. Боевая группа продвинулась дальше.

- Мне нужен главарь этой банды, его взять живым. Всех остальных при враждебных намерениях уничтожать, - произнес майор.

Николас, формально руководящий операцией и расследованием, решил, что в приказы бравого майора лучше не вмешиваться – тот явно имел богатый боевой опыт.

Они продолжали перебежками продвигаться вперед, по следам боевой группы.

- Мы встретили массивное сопротивление в коридоре, трое раненых, требуется подкрепление, - произнес спокойный голос командира абордажной группы.

- Подкрепление разрешаю. Два отряда – перейти на вражеский объект.

- Сэр, третий корабль начал отходить от астероида. Однако, шлюз еще активен и может привести к разгерметизации базы.

- Зарядите им по командной рубке, и пускай дальше сдерживают нам атмосферу, - отдал приказ майор.

- Уничтожены три спасательные капсулы. Больше попыток эвакуации не наблюдается.

- Отлично. Оригано-три и Оригано-шесть, постановка задачи – взять эти корабли на абордаж. Кто пожелает сдаться живым – под арест и в карцер. Остальных – уничтожить, - отдал майор очередной приказ.

- Есть, сэр.

Николас добрался до позиции, где абордажная команда встретила сопротивление. Система ночного видения подсказывала, что перед ними находятся импровизированные баррикады, из-за которых пытаются отстреливаться пираты. Обе стороны вели перестрелку без особых, впрочем, результатов. Ранения среди абордажной команды оказались несерьезными, все пострадавшие уже получили первую медицинскую помощь, и рвались продолжить бой. Подоспело подкрепление.

- Дайте им туда пару гранат, и вперед, на прорыв, - скомандовал майор.

В сторону баррикады полетели взрывные устройства. Грохот взрывов, пыль и обломки баррикады разлетелись в стороны. Шлем автоматически запустил световые фильтры, показав на внутренней стороне шлема картинку внутри дымовой завесы. Выстрелов с той стороны слышно не было. Николас поднял винтовку, и в составе абордажной команды направился вперед.

Внезапно упал человек, бегущий справа. Мгновение спустя Николас заметил стрелявшего и выпустил в его сторону несколько пуль. Со вскриком человек упал за обломки баррикады, его место почти сразу занял другой, и тут же разделил участь товарища – боевой отдел департамента не зря ел свою кашу.

После баррикады активного сопротивления бойцы не встретили – пираты затаились, пользуясь своими знаниями об архитектуре базы и занимаясь короткими атаками. Казалось, периодически стрелял каждый угол, который в результате оказывался пуст. Однако команда продолжала продвигаться вперед.

С бортов боевых кораблей все больше оперативников сходили на территорию базы, рассредоточиваясь для проведения боевой зачистки вражеской базы.

После очередного поворота Николас вместе с командой наткнулись на заблокированные массивные металлические створки. Сзади послышался шум, детектив развернувшись сделал несколько выстрелов – очередной пират упал на пол базы, держась за прострелянную грудную клетку. Николас сменил обойму в автомате.

- Взорвать, - коротко приказал майор, показывая на двери перед ними. Пиротехники облепили створки взрывчаткой, пока остальные члены абордажной команды укрывались за поворотом. Взрыв, ошметки раскаленного металла, и путь вперед снова свободен.

Здесь им вновь оказали сопротивление, но отступать отсюда пиратам было уже некуда – три этажа базы, ангар и жилой комплекс уже был зачищен остальными боевыми командами.

- Этих – взять живыми. Здесь должен быть командир, с этим я хочу поговорить лично, - скомандовал майор.

По ним стреляли, и стреляли очень отчаявшиеся люди, которые на все, чтобы прожить как можно дольше. Абордажная же команда переключила оружие в режим шокеров и вела ответный огонь парализующими зарядами. Пару минут спустя – и выстрелы с той стороны прекратились совсем. Майор первым нырнул внутрь, Николас – следом, едва ли не опережая майора.

Дальнейшее он видел как в замедленной съемке – в одном из углов шевельнулась тень, и массивный пистолет выплюнул порцию свинца, которая врезалась майору прямо в грудь. В три прыжка Николас достиг угла, и оглушил стрелка, ударив его прикладом автомата по голове. Затем развернулся к майору, и снова начал дышать. Майор был в порядке – боевой костюм выдержал попадание, хотя дыхание майора было тяжелым.

- Вот гад, - высказался майор, пока подчиненные помогали ему вновь обрести равновесие. – Теперь болеть будет еще неделю.

Он подошел к Николасу, и оглядел оглушенного.

- Вот это улов. Детектив Девенпорт, позвольте вам представить – Пол Уолтер, признанный глава пиратского клана.

Оглушенного вытащили в центр помещения. Члены боевой группы выкопали откуда-то стул, и профессионально привязали к нему главу пиратов. После этого майор подошел к привязанному, и тремя шлепками привел того в чувство.

- Альфа-два вызывает детектива Девенпорта, - услышал Николас внутри шлема.

- Детектив Девенпорт слушает.

- Сэр, мы нашли вашу напарницу. Она в камере-изоляторе на нижнем этаже базы, без сознания.

- Скорее перенесите ее на борт медицинского корабля, - вмешался майор, затем посмотрел на Николаса. – А у нас тут пока есть задачи поважнее.

32
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Призраки прошлого (СИ)
Мир литературы