Пособие для ленивого студента - Малиновская Елена Михайловна - Страница 62
- Предыдущая
- 62/65
- Следующая
Я укоризненно покачала головой. Н-да, родители Дарека во всей красе. Вновь завели старую песню.
— Заметь, я даже не стал возражать против вашего намерения работать в отделе городской полиции под руководством этого выскочки Фарлея Икстона, — торопливо проговорил Айрен, когда Дарек грозно сдвинул брови, услышав его последнюю фразу. — Пусть. Королевские маги хорошо получают. К тому же, как сказал виер Норберг, Бьянка в основном теоретик. То бишь будет сидеть в теплом и уютном кабинете и разбирать какие-нибудь документы. Неплохая, а главное, неопасная работа для молодой красивой девушки! Ну а тебе, я думаю, быстро надоест лазить по городским свалкам и патрулировать кладбище. Да и нет в Гроштере нечисти. А если и есть — то ловят ее командой, а не в одиночку. Наиграешься — да и станешь моим вернейшим помощником. Надо же мне кому-то потихоньку дела передавать.
Успокоившийся было Дарек вновь заиграл желваками. С такой затаенной яростью сжал кулаки, что от напряжения побелели костяшки.
— То есть ты уже всю жизнь за меня запланировал, да? — глухо спросил он.
— Дарек, дорогой, ну что ты ерепенишься? — Айрен расстроенно всплеснул руками. Затем лукаво прищурился и с иронией спросил: — Или хочешь сказать, что не желаешь видеть Бьянку своей женой?
Ох, какой же он все-таки хитрец! Я аж поперхнулась от столь резкой перемены темы. Опешил и Дарек. Он как-то мигом растерял весь свой боевой пыл и посмотрел на меня.
А я вдруг поняла, что неосознанно затаила дыхание в ожидании ответа Дарека. Тут же рассердилась на себя и задышала глубоко и мерно.
Какая разница, как ответит Дарек! В конце концов, мы с ним и не встречались еще толком. Глупо принимать столь важные решения впопыхах.
«Но в чем-то Айрен все-таки прав, — промелькнула шальная мысль. — Ты знаешь Дарека уже несколько лет. Вы много общались в последние месяцы. Вполне достаточный срок, чтобы сделать определенные выводы».
Айрен Дейгон расценил затянувшееся молчание по-своему. Он победоносно улыбнулся и отечески похлопал насупившегося Дарека по плечу.
— В общем, хватит лить из пустого в порожнее, — снисходительно сказал он. — Гости и впрямь заждались. Идемте. Пусть погода сегодня и ненастная, но это хорошая примета. Говорят, дождем боги благословляют новобрачных. Уверен, ваш союз будет долгим, крепким и счастливым.
Дарека передернуло от увещевательного тона отца, который разговаривал с ним, как с раскапризничавшимся маленьким ребенком. Он отступил на шаг, подхватил меня под Руку.
— Уезжаем, Бьянка, — властно произнес он.
Не дожидаясь реакции отца, явно не предполагавшего такого поворота событий, распахнул дверцу не успевшей отъехать кареты, кучер которой с нескрываемым любопытством следил за разговором, и кивком приказал мне залезать.
— Дарек! — очнулся от замешательства его отец. — Ты чего задумал?
— Мы уезжаем, папа, — сухо сказал Дарек и захлопнул за мной дверцу.
Теперь происходящее я могла видеть только через окно, и пришлось бороться с невыносимым желанием расплющить об него нос, лишь бы не упустить ни малейшей детали.
— К-как — уезжаете? — От удивления Айрен даже начал заикаться.
На какой-то миг мне стало его даже жалко. Он как-то разом ссутулился, став ниже ростом, а на лице была написана поистине детская обида и досада.
— Так уезжаем, — холодно сказал Дарек. Посмотрел на отца и отчеканил чуть ли не по слогам: — Никто! Слышишь? Никто и никогда не будет распоряжаться моей жизнью. Только я принимаю решения, как, когда и на ком мне жениться. И это не обсуждается!
— Н-но…
Дарек больше не слушал отца. Он развернулся и отправился к другой дверце кареты, намереваясь присоединиться ко мне.
— А как же гости?! — крикнул ему в спину отец. — Дарек, ты выставляешь нас с Гелией в глупом свете!
— Не я их приглашал, — не оборачиваясь, кинул Дарек. — Не мне перед ними извиняться. И благодари небеса, что их всего двести, а не триста или пятьсот.
Карета мягко прогнулась на рессорах, когда Дарек залез в нее. Почти сразу же покатилась прочь, оставив позади Айрена Дейгона, который потерянно стоял на дороге и неверяще смотрел вслед удаляющейся повозке.
ГЛАВА 8
В карете было тихо. Лишь скрип гравия под ее колесами нарушал страшное в своей вязкости молчание.
Я не смела первой начать разговор. Понимала, что мне надо как-то приободрить Дарека, сказать, что все в порядке, все обязательно будет хорошо. Но язык так и лип к нёбу.
Мой несостоявшийся жених сидел напротив и смотрел в окно. Ни разу с момента отъезда из родного имения он не взглянул на меня. И я не знала, хорошо это или плохо.
— Прости, Бьянка, — неожиданно проговорил Дарек, по-прежнему не глядя на меня.
— За что? — спросила я.
— За все. — Дарек недовольно поморщился. — За то, что тебе пришлось участвовать в этом глупом спектакле. Отец… О небо, по-моему, он никогда не изменится. Всегда будет считать, что вправе указывать. И с этим что-то надо делать.
Я не удержалась и пересела к нему, хотя это было непросто сделать в движущейся карете. В утешающем жесте положила ему руку на плечо.
— Не переживай, — шепнула тихо, прекрасно понимая, как глупо звучат мои слова. — Ты уже никак не зависишь от него. И рано или поздно ему придется смириться с этим.
Дарек перехватил мою руку. Благодарно поцеловал кончики пальцев. Затем вдруг задорно улыбнулся.
— Знаешь, — проговорил он. — А мне в голову пришла отличная идея.
Я выжидающе вскинула бровь, но он не снизошел до объяснений. Вместо этого забарабанил в стенку кареты, подавая сигнал кучеру.
— Гони на Дворцовую площадь! — крикнул он. — Плачу золотой, если успеешь до закрытия храма Всех богов!
Тут же послышался залихватский присвист кучера, и карета набрала скорость.
Я во все глаза воззрилась на Дарека. Что он забыл в храме Всех богов?
— Жаль, что все приходится делать именно так, — ответил он на мой немой вопрос. — Но все-таки. Бьянка Верд, ты станешь моей женой?
И изо всех сил сжал мою руку.
— Ты сдурел, что ли? — язвительно поинтересовалась я. — Дарек Дейгон, я…
— Мой отец был прав в одном, — перебил он меня, не дав договорить. — Любовь всегда рождается с первого взгляда. И ее всегда можно отличить от простой симпатии. Бьянка, я влюбился в тебя сразу, как только увидел. Еще на первом курсе. Но ты казалась мне такой неприступной, такой недосягаемой…
— Поэтому ты вел себя как полный придурок, — догадливо завершила я.
— Я пытался вытеснить мысли о тебе встречами с другими девушками, — говорил Дарек. — И даже под пытками я бы не признался, что постоянно думаю о тебе.
А как я относилась к Дареку все эти годы? Я считала его избалованным папенькиным сынком, привыкшим все брать за счет денег. Вечно в окружении толпы преданных поклонниц.
И лишь где-то очень глубоко в сердце тлела надежда, что однажды он обратит внимание и на меня.
— Выходи за меня замуж, — очень серьезно попросил Дарек. — Пожалуйста. Я все равно не смогу жить без тебя. И мы навеки связаны той самой загадочной пульсацией аур.
— Но разве свадьбы делаются так? — продолжила упорствовать я. — К ним необходима подготовка, торжество…
— Торжество? — со злым сарказмом перебил меня Дарек. — Хочешь, я поверну карету — и мы вернемся в дом моих родителей? Уверен, отец будет просто счастлив от нашего решения. Две сотни гостей тебя устроит? Или тебе нужно еще больше?
Я невольно содрогнулась от угрозы, проскользнувшей в его тоне.
Ну уж нет, пожалуй, он нрав. Лучше пройти ритуал в одиночестве. Держа друг друга за руки. И не думая, что за спиной стоит толпа совершенно незнакомых людей, готовых взорваться восторженными криками.
— Но твой отец… — все-таки сделала я слабую попытку воззвать Дарека к здравому смыслу. — Он наверняка обидится. Зачем отказываться от загодя организованного праздника, чтобы потом совершить ритуал втайне от всех?
— Мой отец должен уяснить одну истину. — Лицо Дарека исказила мучительная гримаса, и я пожалела, что вообще напомнила ему про Дейгона-старшего. — Моя жизнь — это только моя жизнь. И он не смеет лезть в нее. Если он смирится с этим — что же, я с радостью возобновлю общение. Если же нет…
- Предыдущая
- 62/65
- Следующая