Выбери любимый жанр

Оборотни крепости ЭР - 4 (СИ) - "gulsim" - Страница 67


Изменить размер шрифта:

67

Взглянув на его макушку, Дцэр улыбнулся, мальчик явно давал понять, чтобы от него отстали. Мужчина перевел взгляд на вышивку и удивленно застыл.

— Это же моя крепость! — воскликнул он.

— Что? — Ятли поднял голову. — Твоя крепость?

— Да, — подтвердил Дцэр. — Ты, наверное, видел ее изображение в доме моей тети.

— Однажды я сильно заболел и мне привиделась эта крепость, — парень ошеломленно уставился на мужчину. — А в доме твоей тети я ни разу не был, да и ни в чьем другом тоже. Мне запрещают покидать пределы храма.

— А не мог бы ты мне описать это видение?

— Нечего описывать, я увидел эту крепость и ничего больше, — произнес Ятли. — А еще мне очень хотелось попасть внутрь, но не получилось.

— Нет ничего проще, — сказал Дцэр. — Я приглашаю тебя к себе.

— Меня воспитывали львицы, — парень недобро сощурился. — Правило первое: не верь мужчинам, на свете нет коварнее существ! Второе: видишь мужчину — убей его, пока он не убил тебя.

Дцэр рассмеялся.

— Молодцы девочки, ничего не скажешь! — со смехом проговорил он. — «И какого хрена эти мужики отказываются от него?» — передразнил он Рокли. — Милый пушистик, спокойный, нежный и… считающий, что мужиков следует без раздумий убивать! Просто удивительно, что такую прелесть никто не желает брать замуж.

— Храмовницы — дуры, — прошипела Рокли. — И что теперь делать?

— Я могу попробовать убедить этот нежный цветок, что не всех мужчин следует убивать.

— Можешь забрать его, тебе никто не станет препятствовать.

— Отлично! Я так и поступлю.

— Ятли, иди собирай вещи! — приказала Рокли. — Настоятельнице сообщи, что у тебя появился новый дом. Представляю, как она обрадуется.

— Я не хочу к нему ехать, — Ятли очаровательно надул губки.

— Твое желание вряд ли кого-нибудь интересует, — отрезала девушка. — Так что поднимай свою задницу и тащи ее в храм! Мы вернемся через полчаса, и если ты не будешь стоять здесь в ожидании нас, я тебя по земле размажу!

Вздохнув, парень поднялся и понурившись отправился в храм.

— Не слишком ли ты с ним сурово обошлась? — Дцэр с улыбкой проводил выражающую вселенскую скорбь фигурку мальчика.

— Я проявила по отношению к нему терпение, — сказала Рокси. — За его неповиновение мне следовало бы хорошенько отхлестать его.

— Милая ты девочка и добрая, что и говорить, — Дцэр хмыкнул.

— Я тоже так считаю, — без тени улыбки согласилась девушка.

========== Глава 21 Гволимор/Киэси Дцэр/Ятли ==========

Рокли завела Дцэра в спальню и ушла. С немалой долей любопытства мужчина подошел к кровати и поприветствовал лежащую на ней седую женщину.

— Здравствуй, Дцэр, — Инсервина с интересом оглядела племянника. — У тебя мамины глаза.

— Может и так, — мужчина пожал плечами. — Я ее никогда не видел, так что не могу судить, тем более что у отца тоже были синего цвета.

— Твоя мама была сильной и храброй львицей… — Инсервина посчитала что племяннику будет интересно послушать о матери.

— Сильной может она и была, но не храброй точно, — перебил ее Дцэр.

— Ты не знал ее и поэтому не можешь судить о ее храбрости.

— А мне и не нужно было ее знать, я сужу по поступкам. У твоей сестры не хватило смелости противостоять законам вашего клана и взвалить на себя ответственность за нуждающегося в ней крохотного детеныша, а то что она лихо махала клинком в бою не является доказательством ее неустрашимости, много ли смелости нужно, если ты здоровенная мускулистая бабища. Лично для меня олицетворением мужества является мой второй папа, маленький, щупленький и со слабым здоровьем, вот кто действительно настоящий храбрец.

— И чем же он так тебя впечатлил? — спросила Инсервина.

— Распинаться особо не буду, я не любитель задушевных разговоров, скажу только, что мой биологический отец ненавидел меня и его любимым развлечением было издеваться надо мной. Но мой любимый папа, наплевав на то, что я ему чужой, защищал меня до потери сознания в буквальном смысле, но даже впав в бесчувствие, он продолжал прикрывать меня своим телом. Благодаря ему я остался жив.

— Что с ним теперь?

— Тебя интересует жив ли он? — произнес Дцэр. — Он в полном здравии, в отличие от ублюдка зачавшего меня. Этому уроду не следовало трогать моего папу.

— Ты хочешь сказать, что убил отца? — оторопела Инсервина.

— Именно это я и сказал, — подтвердил Дцэр. — Ублюдок стал бить папу, и я воткнул ему в горло нож. Я вырос и наконец сумел осуществить свою мечту.

— Боги! Сколько лет тебе было?

— Двенадцать, — ответил Дцэр. — Я не позволил магу его спасти. Эта тварь хрипела, истекая кровью, и умоляла меня разрешить магу вылечить его. Возможно, если бы рядом не лежал мой папа со сломанной рукой и разодранной плетью спиной, я бы дрогнул и откликнулся на его мольбы.

— Ты достоин унаследовать семейную реликвию, — торжественно проговорила Инсервина.

— Потому, что убил отца? — усмехнулся Дцэр.

— Потому, что сумел защитить то, что тебе дорого.

— Больше никто не смеет обижать моего маленького папу, — Дцэр тепло улыбнулся. — Он, кстати, снова вышел замуж и счастлив. Муж у него добрый и заботливый, хотя поначалу я с ним крепко повздорил из-за того, что он хотел забрать моего папу в свой дом. Я был против, так что теперь они живут в нашей крепости.

— Ты хороший сын, — одобрила Инсервина и протянула племяннику упакованный в бархатную тряпицу сверток.

— Что это? — Дцэр развернул ткань и уставился на странный предмет, состоящий из разноцветных кристаллов спаянных между собой.

— Это артефакт исполняющий желания.

— Он все желания исполняет? — заинтересовался мужчина.

— Нет, только если ты действительно нуждаешься в этом.

— Отличная штука, надо ее опробовать.

— Не получится.

— В смысле?

— Дело в том, что в нем не хватает одной детали, и поэтому он не работает, — пояснила Инсервина. — Видишь, между синим, красным и черным камнем есть зазор? Там должен быть кристалл.

— Зашибись, — проворчал Дцэр. — И на хрена мне нужен сломанный артефакт?

— Ну, может, у тебя есть знакомые маги, которые смогут его починить.

— Никогда не слышал о починке артефактов. Вряд ли это возможно.

— А ты попробуй, вдруг у тебя получится.

— Ладно, попробую, — Дцэр завернул диковинку в тряпицу и сунул в карман куртки.

— Я рада, что познакомилась с тобой, — Инсервина улыбнулась.

— Я тоже, тетушка, — Дцэр склонился над ней. — Пусть твоя душа поселится в добром существе с храбрым сердцем, — поцеловав женщину в щеку, он распрямился. — Прощай.

— Прощай и будь счастлив.

— Буду, — одарив тетю напоследок улыбкой, Дцэр покинул ее комнату.

Ятли — послушный мальчик уже стоял у дороги, держа в руке котомку с вещами. Подойдя ближе, Дцэр заметил, что ноги парня обуты в легкие сандалии на тонкой подошве.

— У тебя нет другой обуви? — спросил он.

— Нет.

— Нам нужно дойти до ворот, и только за ними я смогу открыть портал в свою крепость, на поселении львиц стоит блок, и поэтому нет возможности сделать это прямо здесь. Дорога очень неровная, боюсь ты поранишь ноги.

Неожиданная забота удивила Ятли и насторожила, с какой стати этот мужчина волнуется о нем?

— Думаю, лучше мне понести тебя на руках, — сказал Дцэр.

— Нет!

— Ну тогда не жалуйся, — Дцэр не стал спорить с парнем, — давай лапку, пойдем домой.

Но Ятли, подозрительно покосившись на него, руки не подал.

— Не буду настаивать, — мужчина улыбнулся и направился вперед. Ятли посеменил следом.

Как Дцэр и предполагал, далеко уйти им не удалось, парень споткнулся и, не удержавшись, рухнул на дорогу, основательно приложившись об булыжники. Услышав сзади вскрик, Дцэр моментально обернулся и кинулся к парню.

— Маленький глупыш, — пробормотал он и поднял мальчика на руки. — Дерьмо, ты до крови разбил колени, — заметив, что белые штаны парня окрасились алым. — Так, все, дальше я тебя понесу, не хочу, чтобы ты убился насмерть.

67
Перейти на страницу:
Мир литературы