Судьба, возможно, ты ошиблась (СИ) - "Аграфена" - Страница 45
- Предыдущая
- 45/65
- Следующая
Глава 18
Я ни секунды не сомневалась, что Талия вряд ли вспомнит что-нибудь новое о посетителе. Слишком уж она испугалась и расстроилась, когда услышала разговор своего отца с неизвестным доброжелателем. Но упустить такой шанс, чтобы упросить мужа привезти к нам во дворец девушку, я не могла.
— Не думаю, что Артур согласится отпустить свою дочь со мной, — нерешительно проговорил Дин. — У нас с ним не те отношения…
— Извините, что вмешиваюсь, — прервал его Шурик, — но я думаю, что этот вопрос можно и попозже решить. По-моему, сейчас самое главное — это обследовать потайной ход. Может случиться, что там и сейчас еще кто-то находится. Также следует проверить выход из тоннеля, вдруг окажется, что и впрямь неизвестный неожиданно наткнулся на секретную дверь. Тогда необходимо получше ее замаскировать. Если же в потайной ход проникли преднамеренно, то, возможно, нужно как-то заблокировать выход или поставить какие-либо ловушки. Неплохо было бы установить что-то типа сигнализации и желательно поставить при выходе пару самых надежных стражников.
Дин выслушал речь моего друга, скептически приподняв бровь, а потом обратился ко мне:
— Жена, ты кого мне подсунула? Твой братец думает, что он может мне приказывать?
Я только плечами пожала и улыбнулась своему другу:
— Саш, ты что, думаешь, что можешь приказывать моему мужу?
Поскольку вопрос задала я, то ответ блондина адресовался мне:
— Я не собираюсь приказывать королю. Но если твой супруг решил, что мне можно доверить охрану ваших жизней, то я буду высказывать все, что считаю нужным, если это необходимо сделать для достижения безопасности.
Кордэвидион иронично оглядел блондина с головы до ног.
— Нахальный парень, — медленно протянул он. — Но ты прав. Именно такой капитан нам и нужен.
— Терри, — оглянулся король на служанку, — мне нужны Грет, Робин и Мерид. Сообщи им всем, что это срочно. Мой советник, скорее всего, сейчас у своей невесты находится.
Муж бросил на меня быстрый взгляд:
— Наташ, может, хочешь, чтобы Федерика сюда пришла? Она все равно спать не будет, пока Мерид не вернется.
— Хочу! — согласно кивнула я головой. — Если она не спит, то пусть приходит.
— Тогда вам придется в гостиной побыть, пока мы не вернемся. Не нужно ей знать, где мы будем выходить.
Я снова кивнула.
— Терри, — последовало новое распоряжение, — потом сбегай к Ростону и скажи, что я приказал ему сменить Кевина на посту у наших покоев. Когда Ростон появится, Кевин пусть немедленно присоединится к нам.
— Все сделаю, как Вы сказали, ваше величество, — с готовностью отозвалась скелетиха и ринулась на выход.
Десять минут спустя все приглашенные собрались в моей спальне. С каждым разом все больше убеждаюсь, что спальня больше похожа на проходной двор, чем на помещение для отдыха венценосной особы.
Тем временем король строго-настрого наказал Ростону и Донату ни в коем случае, даже близко никого не подпускать к королевским покоям.
Всю прекрасную половину собравшегося народа (то бишь мое королевское величество, первую статс-даму моего же величества и мою же горничную) Кордэвидион Тарлийский довольно бесцеремонно выпроводил в гостиную. И посоветовал мне напоследок не будить в нем зверя, что непременно произойдет, если я только попытаюсь последовать за мужчинами.
Подумаешь! Я оскорбленно фыркнула, гордо продефилировала в соседнее помещение и уселась на диван. Федерика скромненько примостилась на краешке кресла. Терри захлопнула за нами дверь.
И началось наше ожидание…
Сборная разведгруппа из троих людей и стольких же скелетов отсутствовала около часа, но нам с Федерикой показалось, что прошла вечность, пока мы дожидались своих мужчин, пытаясь отвлечься разговорами, чтобы время побыстрее прошло.
Только Терри невозмутимо восседала на стуле у двери в мою спальню, где она устроила сторожевой пост. Приказ величества любыми средствами воспрепятствовать моему выходу из гостиной она восприняла чрезвычайно серьезно. Поэтому во все глаза, или что там у нее (?), следила за каждым моим движением.
И вот, наконец, в соседней комнате послышался шум. Терри поднялась, отставила стул и замерла.
Когда к нашей теплой компании присоединились мужчины, по их мрачным лицам я поняла, что новости они принесли неутешительные, что сразу же и подтвердилось: хотя никого нигде они не встретили, но следы нежданных и непрошеных визитеров обнаружились у каждой из потайных дверей.
Таких случайностей просто не бывает.
— На сегодня все, — усталым голосом распорядился Кордэвидион. — Мерид, забирай Федерику и идите отдыхать. Шурик, ты тоже свободен. Завтра вы оба мне понадобитесь.
Потом Дин повернулся ко мне и сказал:
— Малышка, иди в мою постель. Я скоро подойду.
Я сползла с диванчика и потащилась в спальню мужа. На этот раз я совершенно не собиралась спорить с ним. Мне хотелось только одного — уснуть прямо сейчас. Очень уж день сегодня выдался насыщенный событиями: приятными и не очень. Силы у меня полностью закончились.
Я уже открывала дверь, когда услышала голос величества, все еще раздающего какие-то приказы, но мне уже было абсолютно все равно.
Еле доползла до кровати мужа и вскарабкалась на нее. Все. Больше ничего не помню.
***
Проснулась я от того, что меня легонько гладили по волосам. Так приятно было, и глаза открывать не хотелось.
— Жена, ты просыпаться будешь? — раздался тихий шепот прямо у моего уха. — Могла бы и проводить мужа как положено…
— А мой муж куда-то уезжает? — я удивленно распахнула глаза. — И куда же, интересно было бы знать?
— В Кордию.
Я даже села в постели и недоверчиво воззрилась на супруга:
— Дин, ты хочешь Талию к нам привезти?
— Попытаюсь. Может, и в самом деле она что-нибудь вспомнила еще или у отца узнала. Правда, я сильно сомневаюсь, что Артур ее отпустит со мной…
— Так давай вместе поедем, — начала было я, но Дин прикрыл мне рот своей широкой ладонью.
— Нет, милая, я пойду один.
— Пойдешь? — уточнила я, недоверчиво глядя на него. — Пешком, что ли?
Дин засмеялся. Потом легонько прикоснулся своими губами к моим. — Я порталом буду добираться. Не знаю, сколько раз мне придется перемещаться. А на тебе это может нехорошо отразиться, так как организм у тебя непривычен к частому использованию кристалла переноса.
— И что из этого? — с подозрением спросила я. — Я уже перемещалась и не один раз. Ничего страшного не случилось.
— Несколько раз подряд ты еще не перемещалась. Ты можешь уснуть и даже потерять сознание во время перехода. Я этого позволить не могу.
Не успела я даже открыть рот, чтобы начать протестовать против такой дискриминации, как муж приподнял мне голову, подцепив мой подбородок пальцем и глядя мне в глаза, попросил:
— Малыш, пожалуйста, не заставляй меня приказывать. Я все равно тебя не возьму.
«Ну и ладно! Не очень-то и хотелось!» — подумала я. То, в какой форме он попросил меня, заслуживало того, чтобы послушаться.
— Хорошо, — сделала я вид, что очень недовольна его решением. — Останусь дома. А если Артур не отпустит Талию?
Дин только плечами пожал:
— Приглашу и его, может, согласится вместе с ней к нам приехать?
— Ты один собираешься в дорогу?
— Да, один.
— Ну вот, а за мной таскаешь целый отряд солдат, — возмутилась я. — Тебе тоже опасно одному путешествовать!
— Ты знаешь, как приятно это слышать? — муж свалил меня на кровать и навис сверху.
— Приятно, что опасно? — сделала я вид, что не поняла, о чем это он.
Муженек сначала поцеловал меня, а потом прошептал прямо мне в ухо:
— Я рад, что ты беспокоишься обо мне. Вот только, знаешь ли, беспокойство — это хорошо, но оно ничуть не греет.
— Неужели правда? — «искренне» удивилась я. — Как обидно… А что же делать?
— Придумай что-нибудь, ты же сообразительная.
— Даже не знаю, — “задумалась” я. — Может, подскажешь что-нибудь?
- Предыдущая
- 45/65
- Следующая