Выбери любимый жанр

Судьба, возможно, ты ошиблась (СИ) - "Аграфена" - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

Поэтому просто сказала, что родственников у меня нет. Есть только хорошие друзья. Рассказала немного про Ленку, бабу Маняшку, Вандочку, не объясняя, что она — мой тренер. О фигурном катании тоже ничего не сказала. Как я уже успела заметить, нет его тут, даже катков нет. Может быть, зимой будут, кто его знает, еще какая тут зима? Рассказала, что есть друг, который мне много в жизни помог.

А потом обратила внимание, что моя свекровь внимательно присматривается ко мне и начинает мрачнеть. Чем это объяснить, я не знала, поэтому просто замолчала. Настроение матери Дина заметно испортилось, хоть она и пыталась этого не показывать.

Напряженный момент прервал стук в дверь, которая сразу же немного приоткрылась, и в образовавшийся проем протолкалась черепушка Кевина:

— Ваше величество, там Артур за своей дочкой приехал. Талия спрашивает, можно ли попрощаться с королевой?

— Дин? — взглянула я на мужа.

— Иди, конечно, — позволил супруг.

Я сползла со стула и стараясь не показать огромного облегчения от того, что беседа закончилась, вежливо поклонилась:

— Рада была познакомиться с Вами, — фальшивая улыбка осветила мое лицо.

— Мы тоже очень рады, девочка, — не менее фальшивая улыбка засверкала на лице пожилой дамы. — Прощайся со своей подружкой, мы потом поговорим, — обрадовала она меня на прощание. Стараясь не бежать, я покинула помещение.

Я закрыла за собой дверь снаружи и остановилась. Хорошего настроения как не бывало. Ума не приложу, что случилось, почему мать Дина расстроилась, когда разговаривала со мной? А она именно расстроилась, а не рассердилась.

И еще, она мне понравилась. Понравилась тем, как придерживала своего седовласого мужа, когда он поднимался при встрече, тем, как помогала ему сесть обратно, как смотрела на своего сына, но… не на меня.

— Кевин, найди мне, пожалуйста, Федерику. Я хочу поговорить с ней.

— Ваше величество, я не могу Вас оставить одну. Его величество… — Понятно все, — остановила я исполнительного слугу. — Пойдем ко мне.

Кевин проводил меня в мою спальню, где я дернула шнурок у кровати. Немедленно появившейся Терри повторила свою просьбу.

— И еще, Терри, пригласи ее в библиотеку, там сейчас никого нет, пусть подождет меня немного.

— Хорошо, госпожа, — кивнула черепушкой в чепчике горничная, — сейчас сделаю.

Когда мы с Кевином спустились в холл, с Талией мы попрощались быстро, так как Артур уже в нетерпении притопывал ногой по полу.

Мы обнялись, пожелали друг другу всех благ, и Артур повел оглядывающуюся девушку на улицу, где уже на подъездной дороге их ждала машина.

Настроение у меня вообще ниже плинтуса упало. В этом мире Талия — единственный человек, с которым я могу поговорить о доме. Хоть она и не видела почти ничего, но все-же там была и совсем недавно. Теперь она уедет, и оборвется последняя ниточка, связывающая меня с моим миром.

Мне стало больно, едва я подумала о том, что своим исчезновением огорчила стольких людей. А ведь еще есть Шурик! Я не могу не думать о нем. Он каким-то образом почувствовал, что я почти погибла от смертельного заклинания, потому и слетел с катушек, как сказал рыжий.

Что с ним будет, если он узнает, что я пропала? Он снова решит, что не справился и подвел близкого человека?

Расспросы свекрови всколыхнули глубоко спрятанные переживания о доме, о друзьях. Дин все время сердится, едва услышит слово "дом", поэтому мне поговорить даже не с кем. Может быть, если бы я смогла попрощаться…

— Госпожа, — раздался позади певучий голосок, — я отнесла леди Федерику в библиотеку, нога у нее еще болит.

Ой, как стыдно, за своими душевными метаниями я даже забыла, что моя старшая фрейлина повредила ногу!

— Спасибо, Терри, попроси Гению, чтобы сделала нам чай из грозовника.

— Хорошо, — горничная исчезла, а мы с Кевином пошли по лестнице наверх. И вскоре я уже сидела перед взволнованной донельзя первой статс-дамой.

— Ваше величество, мы так переживали за Вас. С Вами ничего страшного не случилось?

— Случилось, Федерика, только уже дома, — откинувшись на спинку стула, ответила ей. — А до этого я в гостях у гномов была, в Торских горах. Федерика, если ты сейчас грохнешься в обморок, то ничего больше не узнаешь, — предупредила я ставшую белее снега первую даму.

— Как Вы попали к гномам? — едва взяв себя в руки, поинтересовалась она.

— Неправильный вопрос.

Федерика немного подумала, потом уже увереннее спросила:

— У Вас какие-то проблемы возникли?

— Именно так, — подтведила я. — Я совершенно не понравилась матери Дина. Как ты думаешь, в чем причина?

— Этого не может быть, — убежденно ответила фрейлина. — Дарита III — очень хороший человек, она была справедливой и умной королевой, пока болезнь не заставила короля Дивертона отречься от престола в пользу сына. К тому же, она давно уже упрашивала его величество жениться, говорила, что хочет успеть понянчить внуков. Она даже не против была, чтобы его величество женился на леди Кэнди. Она сама мне это говорила.

— Да-а… — задумчиво протянула я, — Значит, даже согласна была на Кэнди…

— Ваше величество, — твердо произнесла Федерика, и я удивленно вскинула на нее глаза. — Вы ошиблись.

— Не могла я ошибиться, у нее испортилось настроение, этого нельзя было не заметить.

— Здесь что-то другое, ваше величество, — настаивала Федерика. — Этого просто не может быть!

— Ну-ну, посмотрим, — только и сказала я, — спрашивай уже, Федерика, я же вижу, как ты на шею мне смотришь.

Лицо первой статс-дамы мгновенно окрасилось в ярко-красный цвет.

— Это его величество сделал? — прошептала, смущенно опустив глаза, девушка.

— А то кто же? Ты что-то знаешь об этом? — я легонько прикоснулась пальцем к метке.

— Вам лучше спросить об этом у леди Дариты.

Вот, значит, как. Спросить у той леди, которая только при моем виде сразу же приходит в дурное расположение духа.

Терри принесла нам чай и несколько воздушных печенюшек. Я оставила неудобную для первой дамы тему и начала рассказывать о том, как гостила у гномов. Мне бы тоже не хотелось, чтобы наши беседы стали достоянием гласности, поэтому я не стала настаивать, чтобы Федерика рассказала мне о том, чем Дарита III делилась с ней в приватных беседах.

Мы проговорили не менее получаса. Чай был выпит, печеньки съедены. Настроение у меня немного поднялось, я даже чуть-чуть успокоилась, чай из грозовника сделал свое дело. Теперь нужно Федерику отправить в ее покои. Выглянула за дверь, не наблюдается ли там кто? Там как раз наблюдался Мерид, он поворачивал к лестнице, ведущей на первый этаж.

— Мерид!

— Да, ваше величество.

— Ты нам нужен.

Первый советник резво повернулся и поспешил ко мне, а когда увидел, кому именно нужен, его смуглые щеки покрылись румянцем. Про даму я вообще молчу, она только имя услышала, так и вспыхнула вся.

— Мерид, отнеси, пожалуйста, леди Федерику в ее спальню, а вечером я буду ждать тебя в своей гостиной.

— Э-э-э… зачем? — мои собеседники ошеломленно переглянулись.

Я спокойно вышла за дверь и уже оттуда сказала:

— Чтобы выслушать твою просьбу получить от меня руку и сердце моей фрейлины, — захлопнула дверь и оставила пару падать в обморок без посторонних свидетелей. Сама же отправилась к себе. Я уже протянула руку, чтобы открыть дверь, как из-за едва приоткрытой двери соседней комнаты донеслось: — Нет!

Я быстренько оглянулась. Коридор был совершенно пустой. На цыпочках приблизилась к входу в спальню мужа.

— Кордэвидион, послушай меня, отправь ее в Грот Гр ез.

— Мама, я не буду этого делать.

— Сынок, она здесь чужая, неужели ты сам этого не видишь? Отправь ее в Грот, тебе же лучше будет, сам увидишь, — в ответ донеслось еле слышное ругательство. — И найди мага-стихийника.

— Это еще зачем? — прорычал Дин.

— Сын, ты меня удивляешь! Свои ошибки нужно исправлять, тебе не кажется?

10
Перейти на страницу:
Мир литературы