Выбери любимый жанр

Есть ли сердца у призраков (СИ) - "Missandea" - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

― Я готова поклясться, что мы ничего не знали об этом, ― ошарашенно покачала головой королева. ― Это… у меня нет слов.

― Я верю, потому что, будь у вас на руках такой козырь, вы бы не держали его так долго, ― довольно резко отозвалась женщина, а потом вдруг положила руки на плечи Норы и заглянула ей в глаза.

― Э-э… Могу я спросить, что происходит? ― наконец выдавила из себя служанка.

― Эленора, я не верю… ― улыбнулась гостья, а в её глазах стояли слёзы.

Да что происходит-то, кто-нибудь может ей объяснить?!

― Простите, госпожа, меня зовут Нора…

― Эленора, детка… Я всю свою жизнь искала тебя, ― уже окончательно заплакала женщина, касаясь её щеки. Нора невольно попятилась.

― Это твоя мать, ― проговорила королева, глядя в пол. ― А на твоём предплечье ― фамильная татуировка Сеуновинов. Ты Эленора Арабелла Сеуновин, дочь Жиенны Сеуновин, племянница листнийского короля, бесследно исчезнувшая после нападения на листнийскую столицу восемь лет назад.

Она медленно брела по длинному коридору. Нужно было возвращаться к Ариане, но сил не было. Внезапно её схватили за плечо и утянули в какой-то тёмный угол. Она подняла глаза и увидела Джека.

― И долго ты хотела скрывать? ― спросил он, и боль в его глазах стала ощутимой.

― О чём…

― Не притворяйся, ― оборвал он так резко, что Нора отшатнулась. ― Племянница листнийского короля, подумать только! ― почти крикнул он и запустил ладонь в волосы.

В коридоре повисло молчание. Ей было нечего сказать.

― И когда? ― всё так же зло спросил он.

― Что?

― Когда вы уплываете?

― Да кто?.. ― она нервно облизнула губы, не понимая, о чём идёт речь.

― Ты и твоя мать, конечно! ― снова заговорил он, и из его голоса сочился яд. ― Что же, прекрасно, Эленора Сеуновин, наконец ты обрела семью и теперь отбываешь с ними в их проклятую Листнию! Прекрасно! ― продолжал кричать он, и у неё от обиды выступили на глазах слёзы. ― Это же замечательно! Подумай, какая прекрасная жизнь тебя ждёт! Балы, приёмы, любящий папаша. А от женихов и вовсе отбоя не будет! ― последние слова он почти что выплюнул ей в лицо.

― Я отказалась, ― неслышно прошептала она.

― Отказал… Что?.. ― он вдруг замолчал, задыхаясь.

― Отказалась. Сказала, что остаюсь здесь, ― она заплакала, вытирая слёзы порванным рукавом.

Джек мгновенно прижал её к себе, и она положила руки ему на плечи.

― Прости, прости меня, ради бога, я так виноват… ― зашептал он ей в шею. ― Но почему?..

― Я не помню той страны. И своей матери не помню. Всё, что у меня есть ― это Ариана, эти стены… и ты, ― она всхлипнула в последний раз: не любила разводить сантименты. ― Та жизнь принадлежала другой девочке. Той, кем я была когда-то, но кем не являюсь сейчас.

― Листнийская принцесса… ― он задумался, гладя её по волосам, а потом горько усмехнулся: ― Что же я смогу тебе дать?

― Идём, ― вдруг хитро улыбнулась она. Он взял ладонь Норы в свою и безропотно последовал за ней.

В малом зале уже собрались все, кто обещал, а именно вся королевская семья за исключением короля: он уехал куда-то по вопросам мирного договора. И… леди Жиенна, которая стояла поодаль, непрерывно утирая глаза платком.

― Ваше Величество, ― недоумевающе поприветствовал Джек королеву. ― Ваши Высочества.

― Преклоните колено, ― строго приказал Винсент.

Джек повиновался, а Нора следила с улыбкой за тем, кого любила всем сердцем. Он достоин, тысячу раз достоин этого. Винсент обнажил меч и трижды коснулся плеч Джека, затем прочитал полагающуюся молитву и сказал всё так же сурово, хотя в его глазах плясали добрые смешинки:

― Встаньте, сэр Джек Огестенс, лорд Лэндхолла, и возьмите под руку Вашу прекрасную леди.

***

― Леди Ариана? ― выжидающе подняла брови Нора.

― Да-да, постараюсь ничего не натворить в твоё отсутствие, ― закатила она глаза. ― Такое ощущение, будто ты уходишь не на кухню за чаем, а в какой-то поход.

― Я только хочу, чтобы Вы в ночь перед свадьбой не сделали каких-нибудь глупостей, ― проворчала она и скрылась за дверью.

Ариана, лёжа на своей кровати, прикрыла глаза, глубоко вдохнула и улыбнулась, сжимая в руках одеяло. Ночь была прекрасной. От балкона веяло весенней прохладой. Вечером был дождь, и воздух теперь пах особенно. Её родная комната в свете догорающего камина была невероятно уютной, но всё же Ариане не хотелось спать, несмотря на то, что часы давно пробили одиннадцать, а завтра ей потребуется много сил.

Боялась ли она?

Нет. Наверное, нет.

В груди только сладко ныло чувство ожидания. Оно всегда появлялось перед важными, волнительными, но приятными событиями, и Ариана не могла противиться ему. Воображение рисовало перед ней пленительную картину: она идёт к алтарю под руку с матерью и отцом, а там стоит он.

Внезапно её мысли прервал стук в дверь. Кто мог прийти в столь поздний час? Королева и Кариана уже заходили, дав ей совет хорошенько выспаться, Жюли тоже забежала полчаса назад. Быстро сев и накинув на плечи шаль, Ариана спросила:

― Кто там?

― Жених, ― усмехнулись из-за двери.

Боже, Ричард?.. Но что он здесь делает? Ариана подскочила и подбежала к двери.

― Зачем ты пришёл? ― укоризненно качнула она головой, не открывая.

― Хотел увидеть тебя.

Всё внутри перемешалось, и сердце забилось сильнее.

― Уходи, нельзя видеть невесту перед свадьбой! ― почти с ужасом воскликнула Ариана.

― Ты что же, веришь в эти приметы? ― усмехнулся он.

Ариана села на тёплый ковёр, прислонившись спиной к дереву, и закрыла глаза.

― Верю, ― тихо ответила она.

И согласно этим тысячелетним приметам, в первую же ночь после свадьбы муж и жена должны делить ложе. Это принесёт в их семью верность и счастье. Мама сказала ей то же, а в ответ на несмелые возражения Арианы о том, что она может забеременеть, только отмахнулась и сказала, что даст ей какие-то травы. «Тем не менее, Кариана беременна» ― заметила Ариана, но королева рассердилась и объяснила ей, что четыре года Кариана пила их, и всё было нормально, а потом просто перестала.

Уверенности это не прибавило.

Ей было бы куда легче, если бы мама запретила им… спать в одной постели. По крайней мере, до коронации.

Она боялась, потому что не понимала, что её ждёт. Представляла, но весьма смутно: мужчина и женщина раздеваются и… И дальше… В общем, получается ребёнок. В книгах, которые Ариана читала, были наставления и поучения для жён, в которых говорилось, естественно, что мужа нужно слушаться, угождать ему, быть ему опорой… Говорят, это довольно больно.

― Ариана? ― раздалось из-за двери.

― Да? ― быстро ответила она, и голос всё-таки дрогнул, почти незаметно, но, конечно, не для него.

― Что с тобой?

― Ничего, ― улыбнулась она; Ричард молчал, но Ариана почти слышала выжидающие нотки в этой тишине. ― Ничего, я просто… волнуюсь. Немного.

― Боишься, что я окажусь плохим мужем? ― тихо спросил он.

― Нет. Нет, конечно. Об этом я беспокоюсь в последнюю очередь, ― как-то судорожно вздохнула она. ― Просто всё… так неожиданно.

― Думаешь, буду плохим отцом и королём?

― Ты будешь прекрасным королём, Ричард, не неси чепухи, ― отмахнулась она. ― Сильным и мудрым. И отцом будешь прекрасным.

Отцом для детей, которых нужно зачать.

― Тогда в чём же дело? ― она почувствовала, что он улыбнулся.

― Я могу доверять тебе? Полностью могу ли я доверить себя тебе? ― спросила вдруг Ариана то, что ей так нужно было знать.

― Разве ты не знаешь ответа? ― нахмурился он, и в низком голосе появились знакомые нотки уверенности. ― Ты можешь доверять мне безоговорочно.

― Спасибо, ― прошептала она. ― Иди спать, хорошо? И я пойду.

― Хорошо, ― донеслось из-за двери, и на минуту в комнате повисла тишина.

― Ты ведь здесь, ― улыбнулась Ариана.

― Я люблю тебя. Отдай свою судьбу в мои руки и не думай ни о чём. Я ручаюсь за всё. Спокойной ночи, Ариана. До завтра, ― хрипло проговорил он, и она услышала удаляющиеся шаги.

56
Перейти на страницу:
Мир литературы