Выбери любимый жанр

Волчий взгляд (СИ) - "Mari Morrigan" - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

‑Может ты уже перестанешь впиваться ногтями в мое бедро, я все равно не собираюсь сбегать. ‑ сказал Дэвид, пытаясь сдержать стон

‑Серьезно? Только потому, что я крепко тебя держу?

‑Нет, только потому, что ты сама не в состоянии держаться на ногах, алкоголь явно не пошел тебе на пользу.

‑Ди, ты такой нудный, черт побери!

‑Окей, сейчас я провожу тебя до квартиры, и ты пообещаешь уснуть.

Мужчина бережно подхватил ее, не давая упасть и причинить себе вред. Вытащив ключи из ее сумочки, он открыл дверь и занес девушку внутрь. Все это время Холли находилась у него на руках, обняв его за шею и прижавшись головой груди, словно маленький ребенок. Он осторожно положил девушку на диван и уже собрался уходить, когда она резко дернула его край футболки. Мужчина оцепенел, а рука Холли в это время соскользнула вниз, плавно перемещаясь по его телу.

‑Поцелуй меня, ну же.

Я должен идти.

Ему осталось только вспомнить причину для ухода и как оказалось, это была очень тяжелая задача. Инстинкт ревел внутри него и пытался подчинить волю, но Дэвид отчаянно сопротивлялся своему порыву и тщетно пытался погасить желание.

‑Ты сбегаешь?

Нет, просто не даю тебе совершить ошибку, о которой ты будешь жалеть утром.

‑Забудь! И иди ко мне сейчас же. Галантные кавалеры ведь не отказывают дамам?

‑Ты забыла, что я не отношусь к их числу?

‑Подонок!

‑Кажется, ты начинаешь приходить в себя. ‑ сказал он. ‑ Закрой за мной дверь.

‑Убирайся!

‑Будь послушной девочкой, Холли. Запри дверь на ключ, и я уйду.

Пошатываясь девушка встала и, опираясь на стену смогла дойти в прихожую, мужчина вышел на лестничную площадку, и лишь когда услышал щелчок проворачивающегося замка, и намеривался спуститься вниз.

8

Уходи! Ты должен это сделать! Все очень легко, нужно лишь подойти к лифту и нажать кнопку вызова, а можно просто спуститься по лестнице. Но это было непросто сделать, уйти и бросить девушку, которая так влекла его к себе, он чувствовал себя идиотом, но не мог поступить иначе, несмотря на то, что очень хотел остаться на ночь. На всю оставшуюся жизнь ‑ поправил он себя, но об этом лучше не думать, его существование измеряется веками, а ее ‑ всего лишь годами. Как он может влюбиться в нее и потом расстаться? Это был замкнутый круг, из которого не было выхода и лучше было не вступать на шаткую почву, иначе не получится избежать новых страданий. Дэвид прижался лицом к холодной двери, его острый слух уловил прерывистое дыхание Холли, и мужчина провел руками по холодной стали, раздался скрежет и Дэвид обнаружил, что на металле остались следы от когтей. Он обращался, а этого нельзя было допустить, титаническим усилием воли, Маккензи заставил себя отойти подальше от квартиры Холли, он сделал несколько глубоких вздохов, пытаясь обрести спокойствие, но ничего не получалось. Вены на его шее вздулись от напряжения, а по лицу стекали крупные капли пота, но Дэвид продолжал бороться с волчьей натурой, которая требовала женщину, находящуюся всего в нескольких метрах от него. Оборотень обладал силой достаточной до того, чтобы выбить дверь или проломить стену, но он не мог себе этого позволить, хотя отчаянно желал оказаться рядом с Холли, схватить ее в свои объятия и заняться дикой, яростной любовью, а затем повторить все это медленно, растягивая удовольствие. Он так хотел ощутить ее губы на своих, почувствовать ее руки на своей спине, что практически завыл от разрывающего на части желания. Сердце громко отстукивало ритм в груди, в то время как его зубы превращались в клыки, для того чтобы защитить свою пару, для того чтобы оставить отметину на ее шею, заклеймив таким образом на всю жизнь. Дэвид сжал кулаки и раскрошил перила, затем он бросился бегом вниз, и уже через минуту сидел в своем внедорожнике. Быстро повернув ключ в замке зажигания, Дэвид помчался по ночному шоссе, его крупное мускулистое тело сотрясала дрожь, а кожа горела словно в огне, но он приказывал своему сознанию оставаться человеком и молил небеса о помощи, чтобы они помогли справиться с притяжением к девушке. Он не должен возвращаться, не хотел пугать ее, а уж тем более причинять вред, но сейчас находясь в безумном состоянии, он боялся, что не сможет справиться со своими потребностями. Мужчина бросил машину возле своего особняка и ворвался внутрь, он заблокировал двери и попытался сосредоточиться, чтобы удержаться в человеческом облике. Дэвид не обращался с тех пор как покинул Канаду и не хотел делать это сейчас. Теперь он человек, успешный бизнесмен, а не дикий неуправляемый хищник, который мог разорвать соперника за долю секунды, просто вцепившись клыками в яремную вену. "Не сейчас. Никогда. Не должен." ‑ прохрипел Дэвид и его голос исказился, напоминая больше звериный рык. Упав на колени, мужчина вцепился руками в ковер, мгновенно распоров прочную ткань своими когтями, а из горла вырвался вой, наполненный болью, отчаянием и неудовлетворенным желанием. Постепенно вер‑вольф смог вернуть себе контроль, он так и не обратился и был очень рад, что это не произошло, потому что хотел раз и навсегда покончить с жизнью оборотней.

Клыки втянулись, а на руках снова появились ногти, вместо черных смертоносных когтей, и Дэвид встал на ноги и нетвердой походкой направился в ванную комнату. Он и раньше испытывал желание вернуться в тело зверя и побегать ночью, но такой невыносимой жажды не было никогда за всю его жизнь. Холли. Она влияла не только на его человеческую сторону, но и на волчью, и из‑за этого он забывал про все свои принципы и прощался с жестким самоконтролем, которым так гордился. Мужчина стоял в душевой кабине под напором ледяной воды и думал, как избежать повтора сегодняшней ситуации, единственным разумным выходом был отъезд, но лишь мысль о бегстве, причиняла ему невыносимые страдания.

Холли проснулась с адской головной болью и попыталась вспомнить, что с ней произошло вчера. В висках зазвучал барабанный бой, и застонав, девушка откинулась на подушку, обнаружив, что она лежит на диване в мини‑платье. Постепенно кадры из прошедшего дня стали всплывать в ее голове, но она все равно не могла представить полную картину. Проигрыш в суде, спор с Маккензи в коридоре, последующая встреча в баре, где она, кажется, перебрала с алкоголем. Воспоминания вспыхнули в ее сознании как свет люминесцентной лампы, и Холли уткнулась головой в подушку. Ей было плохо от похмелья, но стало намного хуже из‑за того что память вернулась к ней. Чувство стыда охватило девушку, из‑за того что она устроила в баре, но это было лишь началом ее кошмарного поведения. Она приставала к Дэвиду, домогалась незнакомого мужчину, что никогда бы не позволила себе сделать, находясь во вменяемом состоянии. Как ей жить дальше с таким грузом? Что подумал о ней Маккензи? Почему он не воспользовался ее беспомощностью? Как ей поступить дальше? Все эти вопросы крутились в ее голове, словно карусель, и девушку не могла найти на ни одного разумного ответа. Зазвонил телефон и Холли, пошатываясь, встала с дивана, обнаружив свой мобильный на столе, она ответила на звонок, пытаясь сделать так, чтобы голос прозвучал естественно, но у нее ничего не вышло. Горло невыносимо болело, и девушка смогла прокаркать пару слов в трубку:

‑Это Холли Найтс. Чем могу помочь?

‑Ну наконец‑то я смог дозвониться. Что с тобой произошло? Почему ты полдня не отвечала на вызовы?

Холли мельком посмотрела на часы и поняла, что рабочий день уже скоро закончиться, а она не была в агентстве. Проспала впервые в жизни, и даже не имела оправдания своему дурному поступку. Джон был крайне обеспокоен ее отсутствием, и девушку это порадовало, потому, что коллега искренне переживал за нее.

‑Я заболела. Вероятно это простуда или грипп, а потом приняла таблетки и впала в забытье.

‑Ты вызывала врача? Тебе что‑то нужно? Я приеду сразу же после того, как закончится рабочий день.

‑Не стоит, Джон, правда, и я позвоню сейчас же подруге. У меня есть все необходимое, , но спасибо за беспокойство.

33
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Волчий взгляд (СИ)
Мир литературы