Выбери любимый жанр

Запах Вереска (СИ) - "Kapkan" - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Сегодня Волчий Двор был другим. Он расцвел миллионами цветов и нарядился в пестрые ленты. Возбужденный гул голосов и смех приятно ласкали слух. Ветер весело гулял вдоль улиц и приносил с собой пряный аромат свежей выпечки, перемешанный с разнообразными травяными запахами. Мужчины ставили столы и тащили длинные табуреты. Женщины возились с едой и гоняли непоседливых детей, пытающихся стащить сладости. Кто-то помогал ставить шатры, в которых очень скоро должны были появиться и гадальщики, и мастера со своими товарами ручной работы, и пекари. Ярмарка в этом году обещала быть с размахом. Целых три дня праздника и соревнований. Танцев у диких костров и песнями под сладостью самой крепкой медовухи во всей Шотландии. А в конце – Великая Охота, когда мать-луна позовет за собой и подарит наслаждение первой крови.

Но все это старший Валгири пропустит в очередной раз. Луна больше не зовет его за собой. Она не ласкает свое дитя и не горячит его кровь. Для этого есть Маркус. Он поведет всех остальных, а его старший брат покинет этот край на заре четвертого дня. Когда солнце первыми лучами коснется шпилей замка, он будет далеко от Шотландии. Куда он поедет на этот раз? Кто знает...

Занятый своими мыслями, Кай не сразу обратил внимание на звук мотора и гул голосов, который кого-то весело приветствовал. А когда вышел из церкви, то увидел детей, повисших на плечах у смеющегося Алана. Тот даже не успел отойти от машины, как маленькие проказники бросились к нему, а самые наглые полезли в его старенький джип. Тарахтел этот монстр так, словно в любую минуту готов был отойти в мир иной, но дизайнер упрямо продолжал ездить на нем.

Наконец, сумев выйти из плотного кольца мальчишек, блондин начал выгружать деревянные ящики из кузова. Параллельно ведя оживленный разговор с мужчинами, вызвавшимися помочь ему. Только завидев его, из своей пекарни вышла миссис Макмиллан и понесла на пробу свой знаменитый яблочный пирог. К слову, который не смел трогать ни один смертный, пока первый кусок не попробует ее любимый блондинчик. Женщина уже преклонных лет, с лицом заботливой мамочки, смотрела на чересчур похудевшего, по ее мнению, дизайнера и причитала. А этот наглец, увидев приготовленную для него сладость, засверкал глазами и чуть слюной не закапал.

Алан был на седьмом небе от блаженства. Выпечка была, как всегда, на высшем уровне. Так что, каждый новый кусочек сопровождался стонами и блаженной улыбкой. Ну не мог он по-другому! Что-что, а сладкое всегда было его непобедимой слабостью. Вот блондин и увлекся, совершенно не замечая понятливые ухмылочки мужчин, томные вздохи и румяные щеки девушек, да и некоторых парней тоже. Что говорить о старшем Валгири, которого он вообще не заметил. А тот смотрел удивленно и непонимающе. Когда этот паршивец успел стать настолько близким для всех вокруг?

Увиденное не оставляло никаких сомнений. В Волчьем Дворе Алана встречали как своего. На него смотрели как на часть семьи и подпускали ближе, чем любого другого. К нему тянулись и даже восхищались. За все это время дизайнер успел познакомиться почти со всеми из Волчьего Двора, и его перестали принимать в штыки. Главную роль в этом сыграло то влияние, которое он имел на отпрысков Валгири. Их доверие и дружба многое изменили.

Между тем, подготовка к празднику шла полным ходом. Работы были на время приостановлены, и рабочие сейчас были в городе. Причем, участвовали все. Начиная с простых жителей и кончая хозяевами. А энтузиазма у последних было много. Чего стоили Эрика и Диана, которые возились с цветочными гирляндами и украшали церковь. Удивительно, но святой отец выжил и даже не получил инфаркт. Зато шериф Джозеф еще долго отходил от розового нашествия на свой участок.

*

Солнце медленно плыло к горизонту и красило небо во все оттенки алого. Пернатые облака плыли медленно, словно с большой ленью. В воздухе стоял оглушительный аромат цветов и дикого меда. Ветер качал верхушки деревьев и шумел в желтеющих листьях. И на Волчий Двор опускалось время веселья. Музыка лилась по многочисленным улицам и перемешивалась со смехом праздника. В своем пестром шатре гадалка обещала несметные богатства и неземную любовь. Молодые крепкие парни состязались в разнообразных турнирах и завоевывали призы для своих девушек. Кукольник собрал вокруг себя малышню и показывал очередную сказку о благородном рыцаре, спасшем прекрасную принцессу, сразившись с полчищами врагов. Кто-то гулял между рядов палаток торговцев и не сводил глаз от великолепных работ. Кто-то кормил с рук свою пару запеченными сахарными яблоками. А кто-то спешил на главную площадь, где музыка звучала громче всего.

Ночь наступала незаметно. Ступая по небу тихо и укрывая землю своей темной вуалью, чтобы зажечь на небе самые яркие звезды. Луна вынырнула из-за облаков и освятила серебром крыши домов. А в самом городе зажглись первые костры. Освещая огромную площадь и многочисленные пары, танцующие перед старой церковью. Город праздновал и веселился на славу. Оставив далеко позади свои повседневные заботы и распри. Этой ночью все плохое сгорало и превращалось в пепел среди алых языков пламени, тенями дрожащими на стенах.

А за всем этим издали следил Маркус. С какой-то грустной улыбкой, застывшей на губах. Его глаза быстро нашли обоих сыновей. Эдвард от уха до уха улыбался своей невесте и, бережно обняв тонкий девичий стан, кружился вместе с ней в танце. Уолтер не отходил ни на шаг от любопытного Джулиана и показывал очередную диковинку заезжего торговца. А русоволосый восхищенно рассматривал ее и делал усиленные попытки, чтобы не поднимать глаз на него. Ему нравился Уолтер, но почему-то он усилено скрывал это.

Вдалеке от других стоял Алан и с шерифом ставил фейерверки. Блондин был увлечен работой, но то и дело краем глаза смотрел на своего друга. Увидев в очередной раз покрасневшее и недовольное лицо Джулиана, он закатил глаза. Сомневаться не приходилось – Уолтеру опять удалось смутить его. Чем тот был явно очень доволен.

Наконец, убедившись, что на ярмарке все идет нормально, Маркус развернулся и, никем не замеченный, отправился обратно в замок. Волчий Двор праздновал, и их веселью ничто не могло помешать. Потому что это был праздник жизни. Бесценная возможность жить свободно и счастье, которое было подарено им много лет назад. Но за которое пришлось заплатить очень дорого. Цену эту он никогда не забывал. Он видел ее отпечаток в глазах своей возлюбленной жены и в истерзанной душе брата...

Стоило перешагнуть порог замка, как голоса развеселенной толпы остались далеко позади. А впереди была неплотно прикрытая дверь в малую гостиную. Где спиной к входу сидела на мягкой изящной кушетке Диана и немигающим взглядом смотрела в окно. Туда, где лежали густые леса, покрытые легким туманом и пронизанные холодом.

У мужчины защемило сердце. Он бесшумно скользнул к ней и, сев за спиной, крепко обнял, привлекая к себе. Зарываясь носом в длинные мягкие волосы и поглаживая хрупкие плечи. Но оторвать глаз от дороги, ведущей к лесу, Диана не смогла. Словно ждала, что скоро произойдет чудо, и все случившиеся окажется дурным сном. Что не будет горьких слез и нестерпимой боли. Что не будет разбитых жизней и окаменевших душ. Но каждый раз ее надежды рассыпались в прах. Поэтому оставалось только зажмуриться и, сжав до скрежета зубы, пытаться жить дальше. Пока рядом был ее Маркус и дети, она могла жить. Только с ними сердце не ныло и билось для любимых. Для того, кто сейчас так нежно обнимал ее и делился молчаливой поддержкой. Но тому, кто нуждался в ней больше всего на свете, ни она, ни Маркус не могли помочь. Да и никто другой тоже, потому что разбитое сердце можно склеить снова, но душу не вернуть никогда...

Ветер тихо колышет листву и бродит между белых колонн. Он шевелит траву и приносит яркий запах дикого вереска. Такого теплого и сладкого, что кружит голову. Лунный свет льется в витражные окна и пустые арки, он лениво ползет по мраморным плитам и серебром окутывает всю галерею со статуями ангелов. Здесь тихо и безмолвно, ведь шум, царивший снаружи, не может проникнуть сюда.

25
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Запах Вереска (СИ)
Мир литературы