Выбери любимый жанр

Война сердец (СИ) - "Darina Naar" - Страница 120


Изменить размер шрифта:

120

— Была. Уже нет.

— Значит, у вас уже всё было? — глаза Клема округлились. — Как же быстро ты её уломал! Такие девочки обычно долго водят за нос и требуют сначала жениться.

— Она ничего от меня не требует, я сам этого хочу. Мы любим друг друга.

— Не верю, что тебе понравилось с девственницей после шлюх из «Фламинго», — поморщился Клементе.

— Да они и в подметки ей не годятся! — надулся Данте. — Эстелла самая нежная, самая чистая и самая ласковая, а научить любви — не так уж и сложно, было бы желание. Нам хорошо вместе. Она только моя, а эти девки, которыми ты восхищаешься, обслуживают весь город. Фу-у-у... Да я, если хочешь знать, теперь и близко к ним не подойду. Эстелла пахнет цветами, ты бы знал, какая у неё кожа... Но ты лучше объясни, зачем Лус явилась сюда, что за цирк?

Клем изучал свои ногти.

— Говорит, что беременна. От меня.

— Чего? — Данте расхохотался так, что чуть не лопнул. — И ты поверил? От тебя, как же! И ещё от ста человек. Попала в неприятность и теперь думает, на кого навесить отцовство. Кто первый клюнет, тот и папочка. Она проститутка, Клем! Ты совсем ку-ку?

— Я и не говорил, что верю. Я наоборот ей сказал, что не верю, будто ребёнок мой. Она пригрозила доложить Пии, если я не признаю отцовство. Потом пришла Пия, начала орать и обзывать Лус. Ударила её по лицу и чуть не стукнула её по голове иконой Пресвятой Девы Лухан. Лус убежала, ну а дальше ты знаешь.

— Клем, когда я говорил тебе не жениться на Пии, ты меня не послушался, так послушайся хоть сейчас: не верь в это! Лус проститутка и может быть беременна от кого угодно.

— Да я понимаю, что ребёнок не может быть на сто процентов моим, но только я всё равно не знаю, что теперь делать.

— Ты боишься, что она расскажет Пии?

— Плевать мне на Пию! Но Лус говорит, что хозяйка «Фламинго», донья Нэла, грозится её выгнать. Она ей дала время, чтобы та нашла отца ребёнка и место, где жить. Беременные девочки в её заведении не нужны, а идти Лус некуда. Её семья от неё отказалась. Вот она и пришла ко мне.

— Я, конечно, в таких делах не разбираюсь, — задумчиво произнёс Данте, — но было бы лучше, если бы этого ребёнка вообще не было. Ты не находишь?

— Ну, не знаю... вроде дети — это дар Божий. Да и как его не будет, если он уже есть? А убийство — грех.

— И бла-бла-бла... — Данте закатил глаза. — Не надо уподобляться своей жене и рассказывать мне про божий дар и про грехи, а то меня стошнит. В данном случае это не дар, а головная боль. Вот скажи, зачем тебе ребёнок от Лус? А ей он зачем, хоть от тебя, хоть от кого-то ещё? Нет, я бы понял, если бы ты решил завести ребёнка с Пией, она ведь твоя жена, но от проститутки...

— И что делать-то?

— Ну, вроде у женщин есть способы, как избавиться от беременности. Она проститутка, должна об этом знать. Не думаю, что у неё это в первый раз. А если не знает, так есть лекари, всякие там знахари, бабки, травки... Ну, я в этом мало понимаю, я ж не женщина. Ты ей просто скажи, пусть она найдёт способ.

Клементе немного помолчал.

— Но как так можно? Убить человека... — пробормотал он.

— Клем, он ещё не человек! Он будет человеком, когда родится. Почему я должен тебе это объяснять, ты уже большой мальчик?! Я так вообще не собираюсь заводить детей, они мне глубоко неприятны.

— Как это ты не собираешься иметь детей? — удивился Клементе. — Даже с Эстеллой?

— Даже с Эстеллой. Я же сказал, я их не люблю. И нам с ней не нужен третий лишний.

— А если она захочет?

— Она не захочет.

— Ну, всё женщины хотят.

— Не думаю. Если бы все женщины их хотели, не было бы брошенных на улице или в приюте детей. Я — главный пример. Меня тоже бросили на произвол судьбы. И я не вижу в Эстелле склонности к материнству. Она хочет учиться, а не заводить детей.

— А если случайно получится, ну, как у Лус? Тут ведь такое дело, знаешь ли...

— Не получится. Ты забыл, что я маг? Я могу контролировать такие вещи. Если я не захочу, детей у меня не будет никогда, а я не хочу.

— Я всегда говорил, что ты не от мира сего, — аргументы у Клема иссякли и, не зная, что ещё добавить, он принялся рассматривать потолок.

====== Глава 31. Тибурон ======

Наутро Данте проснулся первым. Эстелла ещё находилась в объятиях Морфея, лёжа на животе и уткнувшись носиком в подушку. Данте, стащив с неё одеяло, погладил её пальцем по позвоночнику. Поцеловал в шею.

— Ну можно я ещё посплю? Капельку... — захныкала Эстелла. — Ты всю ночь не давал мне спать...

— Спи, солнце мое, — Данте на секунду зарылся лицом в волосы Эстеллы, рьяно подался вверх (он был уже одет) и вышел из комнаты. Сладко зевнув, девушка подтянула ноги к груди и с улыбкой снова вырубилась.

Едва ступив на узенькую деревянную лесенку, Данте услышал внизу голоса. Пия гремела тарелками, накрывая стол в гостиной (отдельной столовой в доме не было). Анхель Лозано, её отец, качаясь в кресле-качалке, прятался за газетой — видны были только его ноги в широченных штанах из поскони [1] и стоптанных домашних башмаках, из коих вылезали пальцы. Клементе, сидя на полу, чинил табуретку.

— Нет, это неслыханно! — возмущалась Пия громко. — Притащить в дом чужих людей и заселить их в одну комнату, не посоветовавшись со мной! Бог тебя накажет за такую подлянку!

— Ну, во-первых, это не чужие люди, а мой брат с невестой, и, во-вторых, это мой дом. Я купил его на свои деньги и буду приглашать сюда, кого захочу.

— А я твоя жена!

— Эту тему мы уже обсуждали вчера. Когда ты станешь полноценной женой, тогда и поговорим о твоих правах. А пока ты — предмет интерьера, — Клементе с опаской взглянул на Анхеля, но тот ничего не слышал, увлечённый газетой.

— Они спали в одной комнате, в одной постели! Какой позор, Господи, спаси нас грешных! — истерила Пия.

— И что? У нас нет другой гостевой комнаты, не мог же я поселить их под лестницей.

— Но они не женаты!

— Они скоро поженятся.

— Это приличный дом! — Пия аж вся побагровела от натуги. — Мужчина и женщина не должны спать в одной комнате! Твой брат — Дьявол, это всем известно. Как ты мог впустить Дьявола в наш дом? Ты забыл, что он устроил у нас на свадьбе?

— На свадьбе ему стало плохо, только и всего, — лицо Клема не выражало ничего. — И не мудрено. Ты со своими молитвами и поклонением каждому святому затянула венчание до полутора часов.

— Мало того, что он сам исчадие, так ещё и приволок в дом грязную девку и кувыркается с ней у нас под носом! О, я прекрасно слышала, как они хихикали ночью. А ещё я видела, как он ходит голый по комнате. Гадость!

— Откуда ты это видела, можно узнать?

— А я в окно подсматривала.

— Вот как? А разве подсматривать — это не грех? — съехидничал Клементе.

— Должна же я знать, что делается в моём доме. Он ходил по комнате голый, совсем голый! Срамота! А она спала в кровати тоже голая. О, я всё видела, и Бог тоже видел этот разврат!

— Бог рядом с тобой стоял, когда ты в окно шпионила?

— Не богохульствуй! Они купаются во грехе, да ещё и приволокли эту жуткую тварь с крыльями.

— Янгус — птица, а не тварь с крыльями.

— Ненавижу птиц! Ты поселил в доме Дьявола и проститутку, и...

— Минуточку! — Данте спустился по лестнице. — Вы, сеньора, можете говорить и думать обо мне, как угодно. Я привык, что про меня болтают за спиной, но Эстеллу оскорблять не смейте! — выдавил он сквозь зубы.

— Та-ак, спокойно! — Клем поднялся с пола.

— Ничем я не оскорбила вашу девку! — сообщила Пия. — Я у себя дома, а вы в гостях. Вы привели проститутку в мой дом.

Данте сжал кулаки.

— Если бы ты не была женщиной, ты бы сейчас получила по физиономии! Не смей называть Эстеллу проституткой! Она порядочная, намного порядочней, чем ты, хоть ты и строишь из себя святую, живодёрка! — не сдержался Данте.

— Данте, перестань! — одёрнул Клем.

— Все женщины, которые спят с мужчинами, по умолчанию грязные проститутки! — наигранно декламировала Пия. — И Господь это знает! Он вас всех покарает! Когда вы окажитесь в адском котле, я буду смотреть на вас с небес и прибавлять огонь побольше, чтоб вам было хуже. Дьявол и проститутка — отличная парочка!

120
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Война сердец (СИ)
Мир литературы