Выбери любимый жанр

Фрай Уэнсли – экзорцист. Книга первая (СИ) - Легранж Эрика - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

– Просто мисс Фрейлин? Это ваша фамилия?

– Нет, имя.

– Такое странное имя, а фамилия какая?

– Святая простота, – улыбнулась девушка. – Но это все, чем я располагаю.

Фрай недоверчиво хмыкнул, ох уж этот городок и горожане, может не поздно

написать епископу о переводе, только тогда самому придется искать приход, подключать

отца, дело может потерпеть неудачу.

– Да, новый приход найти нынче сложно, – заметила дама.

Уэнсли смерил девушку изучающим взглядом, откуда она взяла такие

умозаключения, будто мысли прочла, ибо он не произносил ничего вслух. Мисс Фрейлин,

слегка стрельнув понимающим взглядом, прошла в гостиную, ну не будет же она стоять у

дверей, пока джентльмен разложит все по полкам в своей голове. У сего джентльмена,

между прочим, сейчас именно плясали кузнечики вместо мыслей. Только зажглась заря

наступившего дня, а жизнь подкидывает следующую загадку. Вот и желудок проснулся,

предательски подал о себе знать, после таких приключений, силы нужно пополнить.

– Невеселая ночка? – заметила дама. – Вам досталось прилично, но ваш подвиг

вдохновляет и вселяет надежду…

Если она не прекратит говорить загадками, ему придется ее выставить, хотя это

серьезнейшее нарушение правил этикета, но определенно, дама сейчас загоняет

джентльмена в тупик. Извечная проблема мужчин – опасаться умных женщин.

– Я понимаю, вы растеряны, все еще пытаетесь объясниться с собой. Но скажу вам

честно, как человек, что преклоняется перед самоотверженным мужеством – такое

постичь не каждому дано. А то, что вы увидели, а главное – сделали, свидетельствует о

том, что наш край давно на вас ожидал – героя чистого сердцем и душою.

Девушка замолчала, она и так высказалась довольно горячо, теперь же пришлось

унимать все порывы души. Но Фрай только смотрел, для него это был определенно какой-

то бред, откуда ей – незнакомке – все это известно, не могла же она это подглядеть в окно.

– Да, я смотрела на вас с чердачного окна, ближе боялась…

Вот теперь не помешал бы стул, да еще пару глотков воды, унять волнение, эта

девица не просто так зашла в гости, она прямо пытается уничтожить крохи

восстановления равновесия мыслей в его голове, да еще и мысли читает. Фрай отошел от

не прошенной гостьи на несколько шагов, чтобы лучше ее рассмотреть, да она и не

противилась такой вольности, наоборот, загадочно улыбнулась в ответ, деликатно и

кокетливо опустив густые ресницы.

– Кто вы такая, мисс? – поинтересовался Уэнсли, когда его воображение сдалось на

милость победителя.

– Мисс Фрейлин, – повторила девица.

– Нет, я не имя ваше спрашиваю, а кто вы на самом деле?

– Вот как, вас интересует, что я из себя представляю?

Фрай развел руками, намекая, что его интересует абсолютно все.

– Предсказательница прошлого, – ответила девица, изучая помещение, – вам бы тут не

помешала помощь в обустройстве.

– Предсказательница прошлого?! – удивился Уэнсли, не обращая внимания на

замечание дамы.

– Да, а что? Вполне себе серьезная должность.

– Я думал, предсказывают только будущее, знаете, сидят шарлатанки в темных

задрапированных комнатах и колдуют над шарами…

– Тише вы, – возмутилась дама, – не гневите высшие силы. Конечно, есть

предсказатели будущего, но это сильные ведуны, они ведь могут вплетать в судьбу

различные нити фатума, надобно ли вам с этим связываться?

– Да я вообще не знаю, с чем уже сумел связаться?

– В первую очередь, вы связались с этим городком. Вас же предупредили, что

местность необычная.

– Нет, меня никто ни о чем не предупреждал.

– Странно, сколько священников здесь перебывало, и никто ничего не сказал?

– Нет! – даже сам себе удивился молодой человек, а ведь он был в полном неведенье.

Неужели епископу известно было о дурной славе этого края, но он не счел нужным

предупреждать новых пасторов, с чем тем придется столкнуться. Поэтому, с легкой руки

предложил прибыльный приход первому попавшемуся простофиле без надежных связей.

И дело удачи не в уважаемой родословной, просто так совпали обстоятельства.

– Ну что, теперь вы перестанете искать рациональное зерно, там, где его нет?

– Я не перестану размышлять о происходящем, ибо такова моя натура. Сейчас я

расцениваю свои возможности, и поверьте, такого со мной никогда не случалось.

– Потому что вы ограничили свой мир четырьмя неприступными стенами – столько

сомнений, неуверенности, взвешиваний. Как можно жить с таким грузом в душе?

– Ну, это вас не касается. Я есть тот, кем являюсь. И если вы умеете заглядывать в

душу, прошу вас, перестаньте подобное делать – это очень нетактично.

– Но, вы же рассматривали меня, изучали.

– Но я делал это общедоступным способом, вы тоже можете меня рассматривать, но я

не врываюсь в ваши думы. И как вы представляете мою реакцию на ваш внезапный

приход – должен же я составить о вас первое впечатление. Да и ваши загадочные

недомолвки, ваше заявление, что вы являетесь свидетелем моей ночной схватки с

нечистым…

– Я не вламывалась к вам в дверь, постучалась, вы открылись.

– А что, мне по вашему суждению, теперь запрещено принимать посетителей?

– Нет, в дневное время суток вы в безопасности и можете принимать гостей, но по

вечерам желательно запирать ставни понадежней. Мало ли кого в такое время суток

принесет нечистый, о, кстати, к вам сейчас гость…

В дверь снова постучались, Фрай удивленно взглянул в лицо девицы и пошел

открывать. Теперь в дверях стоял мужчина, одетый в шерстяной костюм по погоде, без

лишнего лоска, что свидетельствовало о его незначительном социальном статусе.

– Здравствуйте, вы, наверное, наш новый священник? А вот я решил к вам заглянуть,

жаль не встретил вас вчера, только ж вы без весточки приехали, да и епископ ничего не

написал…

– Кто вы? – первым делом поинтересовался Фрай, сказано было довольно грубо, но в

целях предосторожности воспитание отходило на второй план.

– Я привратник, приглядываю за церковью и пасторским домом, правда, не живу тут

на постоянной основе, как большинство, но бываю каждый день.

– Привратник? А где же делся мистер Хопкинс, он ведь тоже привратник?

– Дык, помер Хопкинс, еще семь лет назад. А я – Грег Хэнкинс, занимаю эту

должность после его смерти.

Фрай выдохнул, унял немного разыгравшийся страх и повернулся в ту сторону, где в

последний раз стояла его посетительница, только ее и след простыл:

– Где она? – ошарашено, прошелся по комнате Уэнсли.

– Кто, сэр? – поинтересовался у него Грег Хэнкинс.

– Дама, что была здесь?

– Дама? Я никого не видел.

Да, мир действительно изменился, то давно умершие помощники у дома встречают,

причем, они материальны и выглядят живо, то девушки в воздухе растворяются, будто их

вовсе не было, чего прикажите ожидать этой ночью?

– Сэр, я вижу, вам нужна помощь в обустройстве? Могу посоветовать

добросовестных работниц, мигом дом вычистят, если надобно что починить – так я знаю

хорошего столяра.

– Мне нужна помощь, – честно ответил Фрай. – Всех зовите – и убраться, и починить.

Хочу сегодня же оказаться в нормальном доме.

– Хорошо, сэр. Сейчас я мигом.

Уэнсли остался один, только оглядываясь в поисках пропавшей дамы, может она в

соседнюю комнату вошла? Так не было ее нигде. Тут на пути попалось маленькое

зеркальце, наконец, молодой человек решил, что все же стоит привести себя в

надлежащий порядок, иначе он опасается слыть неряшливым и некультурным

джентльменом, что не соответствовало его натуре. Да и прибудет много народу, надобно

выглядеть подобающе хозяину, чтобы раздавать указания. Он снова вошел в

7
Перейти на страницу:
Мир литературы