Выбери любимый жанр

Билет до Луны (СИ) - "Silvia_sun" - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Прошло уже полгода, а чего я добилась?

      Я вспомнила свои шесть пунктов. Первое: решать все самой. Сделано. Я решила поехать в школу и сделала это. Я решила помочь Снейпу, я подружилась с ним и слегка приструнила мародеров. Второе: я хотела действовать, а не ждать у моря погоды. Сделано, действую я даже раньше, чем думаю. Ну зачем я пошла на свидание с Розье? Захотелось, вот и пошла. Если честно, я не жалела ни капельки. Правильно говорят, лучше сделать и раскаяться, чем не сделать и всю жизнь сомневаться. Колдографию я забрала и периодически ее разглядывала. Эван очень красив, жаль, что такой придурок.

      Следующее: защитить семью и найти дом. Сделано, дом у меня замечательный, родные сыты и в тепле. Я буду их защищать ценой жизни. Я уже договорилась с приятным портретом профессора Холлидея, я прослушаю курс по магической защите жилища. Я обвешаю дом чарами, чтобы никто не мог туда попасть с недобрыми намерениями. Профессор уже дал мне домашнее задание. За время каникул мне нужно найти камень размером с большую собаку и на протяжении шести месяцев еженедельно читать наговор над камнем. Дедушка справится, я помогу на каникулах.  При этом будет отлично разместить булыжник в том же помещении, что и родовой камень. Потом камень нужно в полнолуние закопать перед калиткой и активировать своей кровью. Камень будет работать как сигнализация и орать благим матом при проникновении без разрешения. Холлидей отметил, что это - самое элементарное из системы защиты и доступно даже одиннадцатилеткам. Более серьезные способы защиты мы будем разбирать подробнее. Если я буду внимательной ученицей, то через пару лет мой дом будет защищен лучше, чем королевская сокровищница. Профессор долго смеялся, когда я спросила его о Фиделиусе. Это даже защитой сложно назвать. Защиту нужно замыкать на себя, и только на себя. Любой другой человек может предать, испугаться, умереть и прочее.

       Чего я еще не сделала - не нашла себе мужа, соответственно дочку тоже не родила. Мне уже шестнадцать, в магическом мире принято выходить замуж до двадцати пяти. Нужно шевелиться, но пока мне даже никто не нравится. Вон, один уже понравился. Еле ноги унесла.

В принципе, тут сильно могут помочь связи и эксклюзивный дар. Хорошо бы еще чуть лучше в людях разбираться, но уж что есть. Схожу на школьный праздник, потом на каникулах два приема намечаются. У Малфоев и Блеков.

      Малфои прислали приглашение на бал в семейный менор. Филиус и Янус очень соскучились и желали общаться. Приглашение было красивым и витиевато украшенным. По моей просьбе, Абраксас прислал приглашение на четыре персоны. Он написал, что хочет познакомиться с ведьмой, которая околдовала его родственников.  Порт-ключ прилагался и был зачарован на девятнадцать часов двадцать шестого декабря. Снейп написал матери и очень переживал, что она откажется. Однако она заверила, что, соглашаясь провести каникулы сына в гостях,  подумала о возможных приемах и приготовила праздничное платье. К Блекам мы пойдем тоже вчетвером, в канун Нового Года, тридцать первого декабря.

Глава 11

      Все старшеклассники как будто с цепи сорвались. Все готовились к балу, абсолютно все. Занятия закончились до следующего года, а истерия набирала обороты. Все разговоры были только о бале. Бал преследовал меня, как адская гончая. Он был повсюду. В комнате соседки шептались о бале, в гостиной обсуждали, какую магическую поп-группу пригласят на этот раз, в коридоре принимали ставки на лучшую пару. Я убегала в Выручай-комнату и занималась любимым делом.

      За день до эпического события я пошла провожать своих первокурсниц. Они уезжали на каникулы. Я заранее приготовила для каждой большой конверт с обещанными подарками: новыми нарядами для их нарисованных кукол. Они еще не знали, что каждой я приготовила бонус: прекрасного принца. Я не стала рисовать одного и того же принца прекрасного, а постаралась учесть характер каждой из моих подопечных. Так что каждой достался свой нарисованный принц. Они были нагло скопированы мной из мультфильмов Диснея. Я нарисовала Аладдина, принца Чарминга  из сказки о Золушке, Чудовище в его человеческой ипостаси, принца Навина из "Принцессы и лягушки",  принца из мультика о Спящей красавице, принца Эрика из "Русалочки". Благо, принцев наклепали достаточно, еще даже не всех использовала.

      Я бежала через холл и вдруг заметила Эванс, тоскливо провожающую взглядом уезжающих младшекурсников. Украдкой она вытерла слезы и отвернулась. Я вдруг вспомнила, что ее родители скоро умрут, и мне стало грустно. Да что же это я, в самом деле? Баллы с нее сняли, убираться заставили, еще и домой на каникулы не пустили? Это слишком. Она бы меня не пожалела, факт. Наоборот, измывалась бы всячески. Еще бы и бал заставила пропустить, зуб даю. Но я - не она. Я решила переговорить с Филчем.

      Проводив своих утят и выслушав их счастливые писки от полученных подарков, я пошла к завхозу. Аргус пил чай с булочками, усадил меня и вручил чашку дымящегося чая с бергамотом.

Мы болтали о чудесной большой елке, найденной Хагридом, о рождественских традициях и о детях, ждущих чуда в особенную ночь. Я перевела разговор на Эванс и высказала свои мысли:

- Аргус, мы можем устроить еще одно чудо. Отпусти Лили на каникулы. Я понимаю, что она не оценит, но это не для нее, а для меня. Подари мне такой подарок, пожалуйста.

Филч расхохотался:

- Я должен деду галеон. Он был уверен, что ты будешь за нее просить. Благородство - оно внутри. Дед так и сказал: великодушие - удел сильных. Панди, она не поймет твоей доброты, поверь...

Я пожала плечами:

- Мне все равно. Пусть едет домой, как все.

      Завхоз немедленно отправился к декану Гриффиндора, прихватив с собой несчастную Эванс. Как он предполагал, Лили расцеловала Макгоннагал и проигнорировала его. Остаток дня я провела за реставрацией портрета. Вероятно, я смогу закончить раньше, чем планировала.

      На следующий день в замке творилось что-то невообразимое. Нас кормили в гостиных, Большой Зал закрыли для украшения. В закрытом автобусе приехал приглашенный ансамбль, их провели под чарами, никто их не узнал. Предположения строились самые фантастические, девчонки носились возбужденными стайками с бигуди на головах. У меня была магическая заколка от леди Гортензии, так что я вообще не беспокоилась. Совы летали, как сумасшедшие, а Двушка блаженно дрыхла на шкафу в моей комнате. Все письма я отправила заранее, наряд у меня был готов с лета, туфельки тоже, так что я наслаждалась бездельем. Снейп вытянул меня на три часа в Выручай-комнату и заставил мешать какую-то гадость, потом сунул мне в карман безоар и взял с меня слово, что я воспользуюсь им при первом непонятном ощущении. Этого ему показалось мало, и он заставил меня выпить какой-то универсальный нейтрализатор собственного изготовления. Я покорно выдержала все манипуляции, но спросила, с чего у него разыгралась паранойя? Он мямлил и запинался, но в итоге признался, что боится какой-нибудь каверзы со стороны Розье.

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Билет до Луны (СИ)
Мир литературы