Выбери любимый жанр

Жажда мести (СИ) - "chate" - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Мой желудок согласно заурчал.

- Есть – это хорошо, - я облизнулся, - но у меня есть еще вопрос.

- Задавай свой вопрос, - Сириус принял из рук слуги глубокую миску и, зачерпнув густой бульон, поднес ложку к моим губам.

Проглотив теплую ароматную и безумно вкусную жидкость, я поинтересовался:

- А как я детей кормить буду? У меня же молоко не вырабатывается.

Ну вот, снова этот вампирюка ржет словно жеребец.

- Ой, насмешил ты меня. Кормить детей собрался? Ой, не могу.

- Бульон не пролей, хохотунчик клыкастый. Откуда я знаю, как у вас тут дело обстоит. И где, кстати, мои дети? Я их видеть хочу.

- Вот поешь, и я тебя отнесу к детям. Сам ты пока ходить не будешь, во избежание падений из-за слабости. Они в соседней комнате, там оборудована детская. А кормить маленьких урожденных вампиров можно только кровью. Позже, где-то через месяц, они смогут есть и другую жидкую пищу.

Тарелка бульона закончилась очень быстро, я даже пожалел, что добавки мне пока не положено, но Сириус обещал, что покормит меня еще раз после встречи с детьми, при этом он так странно улыбался, что я заподозрил какой-то подвох. Добиться правды от Сириуса не удалось, тем более, что тут появился мэтр Заш, проверять мое состояние здоровья. Как только добро от него было получено, Сириус подхватил меня на руки вместе с одеялом и потащил на встречу с детьми. Мэтр Заш отправился следом, улыбаясь не менее загадочно.

«Что они задумали? Наверняка пакость какую-то. А что еще можно ждать от этих зубастых?»

Комната, в которую меня торжественно внесли, была вся разукрашена яркими расписными цветами и птицами. Потолок был тоже цветной. Звезды и луна с одной стороны, а с другой - солнце, облака и опять-таки птицы. Яркие шторы на окнах и множество мягких игрушек огромного размера, дополняли картину, а еще на полу валялись большущие подушки, на которых сейчас сидели два вампира, играя с детьми. Одного из них я был рад видеть, это оказался дед Сириуса, а вот второго я узнал не сразу. Только когда он обернулся, я понял, что вижу перед собой князя.

Радостное настроение сразу сошло на нет. Сириус сел в большое кресло и усадил меня к себе на колени, князь же поднялся.

- Мы поговорим с тобой позже и наедине,- сказал мне князь, покидая комнату.

Как только за ним закрылась дверь, я вздохнул с облегчением. Вот не могу я воспринимать этого вампира, как отца. Не отец он мне. Никогда им не был и не будет. Ладно, хватит о плохом.

- Может, познакомите меня с сыновьями? – поинтересовался я, а три вампира, присутствующие в комнате рассмеялись, сверкая клыками. И что я сказал смешного?

Великий Лорд Мерринш поднялся с подушки, неся в руках одного ребенка.

- Это твой сын, Лионэш, - он положил ребенка мне на колени, и я встретился взглядом с глазами цвета темного янтаря, имеющими красные зрачки. Взгляд ребенка был не по-детски серьезен, а потом он улыбнулся мне, демонстрируя маленькие клычки.

- Здравствуй, Лионэш. Я твой папа – Лэш, - я взял малыша за крохотные пальчики, удивляясь, как такой карапуз мог уместиться во мне, да еще и не один.

- А второй?

Я нашел глазами мэтра Заша, уже стоящего рядом со мной. У него на руках находился второй малыш. Дед Сириуса забрал первого мальчика, чтобы Заш мог положить ко мне на колени второго маленького вампирчика.

– А это Лилиэна, твоя… дочь.

- Кто? Что? Как? Дочь? Вы же говорили, что у вампира могут родиться только мальчики, - я переводил взгляд с ребенка, оказавшегося у меня на коленях, на мэтра Заша. Малыш… нет, малышка, была очень похожа на своего брата, только глаза ее были чуть светлее.

- Девочка. Вампиресса. Обалдеть.

Сириус захихикал подо мной, и мне сразу же захотелось настучать по его твердолобой репе, чтобы не издевался надо мной, бедненьким.

- Я тоже не поверил, когда увидел. А у деда вообще глаза чуть на лоб не вылезли, - доверчиво прошептал он мне на ухо, видимо испугавшись моего грозного сопения.

«Ладно, отложим экзекуцию на потом».

В этот момент малышка решила обратить на себя наше внимание и разразилась криком.

- Голодная? – выпростав руки из одеяльного кокона, я подхватил ее, прижав к груди.

- Нет, их только что покормили, скорее она просто намочила пеленки и требует сменить их на сухие, - мэтр Заш подхватил малышку, отнес к пеленальному столику и ловко сменил пеленки маленькой крикунье.

«Мастер».

Мальчик на руках Великого Лорда уже сопел, засунув кулачок в рот, а вскоре к нему присоединилась и сестренка. Я вздохнул, глядя на своих детей. Ох, сколько же моих нервов было потрачено на этих мелких зубастиков, а сколько еще будет потрачено. У-у, кошмар. Я уже чувствую, что жизнь моя простой не будет. А пока тут царит…

- Мир, покой и семейная идиллия. Красота. Но, может, многоуважаемый мэтр Заш все же объяснит, каким образом у меня… у нас, получилась двойня, да еще и с девочкой.

- Объясню, но не здесь. Не будем им мешать спать.

Уложив малышей в колыбельки и запустив в комнату служанок, мы переместились в наши с Сириусом комнаты. Я, правда, их еще не успел обследовать и видел мельком только те комнаты, через которые меня пронесли на руках, но время для подобных исследований у меня еще будет.

Как только все расселись, причем я опять оказался на коленях супруга, да еще и прислонился боком к его груди (удобно конечно, но расслабляет настолько, что хочется опустить голову на плечо и спать), мэтр заговорил:

- Начну с того, Ваша Светлость, что вы проспали три дня.

- Опять?

- Да. К сожаленью ваши повреждения, как энергетические, так и телесные, оказались весьма серьезны, так что тело ваше просто вынуждено было погрузиться в так-называемую «сонную кому». Как только опасные для жизни повреждения были устранены с помощью регенерации и вливания магической энергии, вы очнулись, но слабость и головокружения еще некоторое время будут преследовать вас, так что будьте осторожны.

- Не волнуйтесь, мэтр. Верхом я пока ездить не собираюсь.

Сириус хохотнул, за что получил от меня болезненный щипок за бедро, чтобы не расслаблялся. С ним я разберусь попозже.

- Что касается детей, - продолжил мэтр свою речь, - то их появление стало для всех большим потрясением. То, что их было двое, да еще и с девочкой – необъяснимо, по крайней мере - пока. Но мы с коллегами уже успели обсудить данную тему, и пришли к ряду выводов. Скорее всего, тут сыграло свою роль то, что для «сферы жизни» была использована кровь и сперма только что инициированного вампира. Ваши клетки, в том числе и половые, не успели перестроиться полностью, за столь короткий срок. И мы думаем, что именно это стало причиной появления на свет столь необычных детей. Так что вы, уважаемые Лорды, стали дважды отцами, да еще и за столь короткий период. Поздравлять вас или сочувствовать, я даже не знаю.

41
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Жажда мести (СИ)
Мир литературы