Выбери любимый жанр

Жажда мести (СИ) - "chate" - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

На подгибающихся ногах я приблизился к кровати и рухнул перед ней на колени.

- Аленсис. Аленсис, прости меня.

- Терпеть… не могу… это имя, - выдохнул он и, тихо вскрикнув, закрыл глаза, изгибаясь на кровати от нового приступа боли.

- Потом все разговоры и извинения! Сферу! Быстро! – окрик мэтра Заша заставил меня очнуться.

Я положил ладони на сильно увеличившийся живот супруга с двух сторон и, переведя дыхание, забормотал заклинание извлечения, чувствуя беспокойное движения под пальцами. Мой сын рвался на свободу, и я помогал ему эту свободу обрести. Два вздоха, и вот светящаяся сфера появилась перед нами. Аленсис судорожно вздохнул и потерял сознание. Я выкрикнул его имя, решив что он…

- Он жив. Я займусь вашим супругом, а вы открывайте сферу, - приказ мэтра Заша снова подстегнул меня к действию.

Осталось самое легкое. Прокусив палец, я провел им по «сфере жизни», рисуя крест, и магический шар начал медленно раскрываться, словно цветок, расцветающий под солнечными лучами. При этом «сфера» ярко сияла, ослепляя меня до слез. Несмотря на такое неудобство, я не хотел отводить взгляд, я собирался как можно скорее увидеть моего сына, но то, что я увидел, заставило меня замереть с открытым ртом, не веря собственным глазам.

- Я что, брежу? – мой голос звучал хрипло и тихо, но мэтр Заш все же услыхал его и, повернувшись ко мне, недовольно зашипел, подходя ближе:

- Ну, что еще… ох ты ж… так вот что так фонило, а я никак не мог понять, в чем дело. Ну и ну.

Перед нами в раскрывшейся, медленно угасающей сфере, лежали два ребенка, рассматривая нас красными глазами истинных урожденных вампиров, но это было еще не все. Наклонившись вперед и присмотревшись внимательнее к младенцам, мэтр Заш выругался, чем поверг меня в шок. Такого словарного изобилия от древнего всегда спокойного и рассудительного мэтра я никак не ожидал.

- Мэтр?

- Сколько живу, никогда не слышал ничего подобного, а уж увидеть…

Старый вампир отступил назад, качая головой.

- Мало того, что двойня, чего раньше никогда не было, так еще и… - договорить мэтр не успел, бросившись к моему застонавшему супругу, а я наклонился над малышами, взяв одного из них на руки.

- Ну, здравствуй, сынок.

Нарочитый кашель мэтра Заша отвлек меня от ребенка.

- На вашем месте, Лорд Сириус, я бы внимательнее присмотрелся к ребенку, которого вы держите на руках. Тот малыш, что остался лежать, действительно сын, а тот, что находится у вас в руках - дочь.

Опустив взгляд ниже, я убедился в правильности слов мэтра.

- Дочь?

Подобного потрясения я никак пережить не мог. Стыдно признаться, но я потерял сознание. Хорошо, что мэтр был достаточно близко, чтобы принять у меня ребенка. Я еще успел уловить, как стукнула дверь в комнату, а дальше наступила темнота.

ГЛАВА 23.

Я то погружался в сон, обволакивающий меня мягким покрывалом, то выплывал из него, тревожимый настойчивыми руками мэтра Заша. Он поил меня кровью, и я снова засыпал, вот только просыпаться каждый раз было все сложнее. А тут еще эта тянущая боль внизу живота, не дававшая мне полностью отключиться и тянувшая из моей полуживой тушки последние силы.

В одно из пробуждений, не знаю, какое по счету, я услышал голос мэтра.

- Он совсем близко. Еще минутка и Сириус будет рядом с тобой, тогда все и закончится. Слышишь, Лэш? Скоро тебе станет легче.

Хотел было спросить, кто этот он? Но вместо слов изо рта вырвался хриплый стон, и судорога внизу живота скрутила меня с новой силой. Внутри словно что-то рвалось, и это очень пугало меня, несмотря на заторможенное после сна состояние.

- Лэш, потерпи еще минутку.

Минутку, десять, час, можно подумать от моего желания хоть что-то зависит в этой жизни, а я так устал. Очень устал. Устал.

- Не спать! – хлопок по щеке заставил меня прийти в себя и открыть глаза.

Именно в эту минуту рядом со мной появился еще один вампир, с таким знакомым голосом.

«Сириус? Это правда ты?»

Мэтр заторопил Сириуса, требуя чего-то, но я не мог понять чего. Их голоса сливались в монотонный гул, не давая сосредоточиться. Потом я почувствовал чьи-то руки на моем животе, и мое тело охватило ледяное дыхание, сменившееся сильным жаром. На миг мне показалось, что у меня даже изо рта вырывается огонь, а потом все закончилось, и наступил долгожданный покой. Знаете, что такое кайф? Я теперь знаю. Непередаваемое ощущение, когда боль исчезает, и никакой наркотический дурман не может соревноваться с этим. Покой. Вот если бы еще и слабость исчезла, а то я даже глаза открыть не мог, а так хотелось. Вот посплю немного, тогда и…

- Лорд Аленсис, проснитесь. Вам надо поесть, - кто-то тряс меня за плечо и настойчиво требовал проснуться. Причем, как бы я ни отворачивался, голос и тормошащие меня руки не исчезали. Упорный оказался гад, пришлось открывать глаза.

Знакомое лицо моего личного слуги, склонилось надо мной и лыбилось, да, именно лыбилось, по-другому этот оскал на тридцать два зуба я не назову.

- Мифей, какого хрена ты мне спать не даешь? Мне всю ночь кошмары снились, а тут еще и ты, ни свет ни заря явился.

Улыбка человека стала еще больше. Ух, прям страшно становится. Ему бы клыки и бледную кожу так вылитый вампир был бы из наших ужастиков.

- Вечер уже, Ваша Светлость. Супруг ваш тоже сейчас пришел в себя, вот вместе и покушаете.

«Супруг? Сириус же пропал и…»

Именно в этот момент постель прогнулась с другой стороны от меня и, отстранив Мифея, в поле зрения появился Сириус, с волос которого на меня капала вода.

- Добрый вечер, супруг мой.

«Значит, это был не сон? Не кошмар? Все было на самом деле?»

- Привет, пропажа. А… - я быстро скользнул руками по телу, убеждаясь в отсутствии живота, - ребенок?

- С малышами все в порядке. Они живы, здоровы, находятся под присмотром мэтра Заша и прекрасно себя чувствуют.

- Малыши? Их что, двое?

Кажется, мои глаза стали размером с блюдца, потому что Сириус рассмеялся, наклоняясь надо мной и коротко чмокая в кончик носа.

- Я точно так же удивился, когда увидел двоих там, где должен был быть один ребенок. Даже мэтр Заш о подобном не слышал. А теперь давай я помогу тебе сесть, и будем есть.

40
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Жажда мести (СИ)
Мир литературы