Выбери любимый жанр

Настаивать два часа и принимать после победы - Кицунэ Миято - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Каждый подобный запрос к артефакту Хогвартса — «Гермиона‑1» — магически фиксировался. «Гермиона» перед работой запрашивала личность, возраст и род занятий, и если работающий с ней человек солгал о своём имени или возрасте, не предоставил разрешения от учителей на работу с книгами из Закрытой Секции, или запросил запретные темы, то директору школы отправлялся сигнал о нарушении.

Северус поначалу ворчал из–за слишком частого срабатывания «Гермионы», когда Гарри был в процессе доработки и отладки артефакта, но потом оценил. Данный артефакт при наполнении его информацией о других библиотеках — частных и государственных, мог значительно облегчить поиск требуемой литературы. К тому же Гарри сумел договориться об «инвентаризации» библиотеки Оксфордского университета, чтобы загрузить в «Гермиону» и матрицу маггловских книг, в том числе по различным языкам, культурам, социологии, фармакологии, истории и различным другим предметам и отраслям.

— Что–то дети долго спят, — нарушил ход его мыслей комментарий Драко, который с тяжёлым вздохом взял себе уже четвёртый маффин.

Вчера Гарри вместе с Джеймсом, Алом и Лили побывали в Малфой–маноре на ланче и захватили в гости Скорпиуса, за которым с утра и прибыл Драко. Впрочем, Малфой сообщил, что до двух часов совершенно свободен, и может провести время с другом и детьми.

— Они намаялись, — пояснил Гарри. — Вчера после обеда к нам в гости приходил Северус… — он увидел взметнувшиеся вверх брови Малфоя и засмеялся, — да, я тоже немного удивился.

— И чем же Северус их так намаял? — многозначительно хмыкнул Малфой. А Гарри слегка покраснел, потому что его любимый человек признался, что очень соскучился, а после того, как дети отправились в свои комнаты, хорошо «намаял» его. Жаль, что не остался ночевать.

— Ну вообще–то… Я сам не ожидал, что Северус сможет быть… ээ… достаточно интересным для столь маленьких детей, — замялся Гарри. — А ещё он классно всё организовывает, мы сыграли в «плюй–камни»… Видел, там в холле ещё круги вычерченные остались? Ты знал, что его мама была чемпионом Хогвартса по этой игре? А потом он показал несколько экспериментов с зельями, мне самому так понравилось. Получились иллюзии бабочек, — начал взахлёб рассказывать он. — А вечером он читал нам… ну то есть детям сказки… И чего ты ржёшь, Малфой? — возмутил Гарри смех друга.

— Да ничего, ничего, — махнул изящной рукой тот, — я просто рад за тебя и крёстного. Сразу видно, что вы двое влюблены друг в друга по уши.

— Ээ-э… — Гарри почувствовал, что его щеки и уши заполыхали. — Ты думаешь, он любит меня?

— Поттер, ты совсем дурак, что ли? — фыркнул Драко. — Сам подумай, стал бы Северус делать что–то подобное для безразличных ему людей?

Ответить ему не дали дети, шумной стайкой спустившиеся по лестницам. Скорпиус с гиком скатился по перилам но, заметив отца, сконфуженно замер, попытавшись придать улыбающейся мордашке серьёзный вид. Гарри хрюкнул в свой кофе.

— Доброе утро, мистер Малфой, — хором поздоровались остальные дети.

— А мы сегодня отправляемся в Хогвартс играть в снежки! — заявила Лили. — Мистер Северус сказал, что в Шотландии снега нам по пояс навалило и совсем неправильно ни разу за зиму не слепить снеговика. Мистер Малфой, вы тоже будете с нами? Скорпи хвастал, что вы очень сильный и даже сможете победить великана Хагрида, который живёт возле Запретного Леса.

— Скорпиус?.. — с лёгким потрясением назвал имя сына Драко, и Гарри чуть окончательно не захлебнулся в кружке. Восьмилетний белобрысый мальчишка был копия Драко в детстве, и иногда его явно заносило, а рассказы про отца–великого–Драко — Малфоя походили на саги о викингах.

— Отец, мы же отправимся в Хогвартс, правда? — спросил Джеймс, глаза которого горели предвкушением.

Наверное, каждый маленький волшебник хотел бы посмотреть на знаменитую школу чародейства и волшебства, особенно после эпичных рассказов Эдварда Люпина.

— Правда? — переспросил Драко.

— Правда, — подтвердил Гарри, с удовольствием вспоминая приглашение Северуса и его условия. — Только плотно завтракаем, тепло одеваемся, а согревающие чары в обязательном порядке для всех.

Глава 18. Сумасшедший день

6 января, 2015 г.

Шотландия, Хогвартс.

В последний день школьных каникул выпал снег и, выглянув с утра в окно, Северус довольно улыбнулся, посчитав это добрым знаком. Всё–таки вчера он сам пригласил Гарри и его детей в Хогвартс, чтобы поиграть в снежки. Пять дней без Поттера, который отправился в Блэк–холл днём тридцать первого декабря, стали для Северуса маленькой пыткой. Конечно, он смог закончить один эксперимент, не торопился вечером в постель, провёл много часов в лаборатории, но… чего–то, точнее, кого–то упорно не хватало. К вечеру воскресенья — четвёртого января — он сделал решительно всё, что планировал на каникулах, в том числе и инвентаризацию ингредиентов в личной лаборатории. Ожидать Гарри стало почти невыносимо.

В принципе, если бы Северус остался в Хогвартсе вряд ли его «бойфренд» обиделся бы на него за это, тем более было ясно, что отпущенные выходные Гарри хотел провести со своими детьми. Но Северус — страшно сказать — соскучился, и имел почти физическую потребность дышать одним воздухом с любимым человеком. А ещё лучше — прикоснуться, обнять, вдохнуть приятный запах, покусать и… Мысли решительно сворачивали на тему горизонтальной акробатики, а воображение подкидывало яркие картинки всего того, что они регулярно делали с Поттером в последние месяцы своих отношений.

Промаявшись размышлениями и взвешиванием всех «за» и «против» до полудня понедельника, Северус мужественно решил напроситься в гости. Кроме всего прочего ему было любопытно посмотреть на детей и их общение с Гарри. У самого Северуса с отцом совершенно не сложилось, и если бы Тобиас не умер, когда ему было шестнадцать, то, скорее всего, после своего магического совершеннолетия он бы не вернулся в дом родителей. И, возможно, если бы его мать не умерла так рано, почти сразу за Тобиасом, он бы не был в таком раздрае и сто раз подумал бы, прежде, чем принять метку. Впрочем, не было смысла сожалеть о прошлом.

Когда Северус вышагнул из камина в Блэк–холле, взгляд больших зелёных и счастливых глаз Гарри, заставил сердце трепетать. Поттер глупо улыбался и смотрел на него с такой нежностью, жадностью и чувствами, что Северусу хотелось тут же на него наброситься с поцелуями. Он, естественно, придумал несколько причин своего появления, но все они благополучно вылетели из головы и показались неуместными. К тому же Северус на секунду представил, как гаснут эмоции в ярких глазах, после того, как он сухо сообщит что–то вроде: «надо было поставить твою подпись на квартальном отчёте для Попечительского совета и вот я здесь», и передумал громоздить причины и оправдания. И вместо этого просто сказал:

— Я соскучился.

Гарри зарумянился и потянулся к нему, но отпрянул от криков детей, которые, вбегая в гостиную, нарушили момент. Маленьких Поттеров оказалось не трое, а четверо, и Северус даже успел подумать о том, что обсчитался, но через пару секунд по белобрысой макушке и фамильным чертам опознал Скорпиуса Малфоя.

— Мистер Северус, здравствуйте! — первым поздоровался сын Драко, которого Северус не видел почти год с празднования восьмилетия мальчишки, которое совпадало с днём его собственного рождения.

* * *

Вчерашний вечер был довольно приятным, особенно после того, как дети отправились спать: ещё никогда Гарри не отдавался ему настолько самозабвенно, с такими чувствами и страстью. Слизеринец в душе похвалил Северуса за то, что он был милым с отпрысками своего возлюбленного и показал, что дети не будут помехой их отношениям. Конечно, он не делал это специально и не «подлизывался» к ребятне, но старался воспринимать каждого из них, как личность и не слишком давить. Не зря, когда он стал директором Хогвартса, в его библиотеке появилось множество книг по детской психологии и педагогике.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы