Своенравный сотник - Бомонт Френсис - Страница 8
- Предыдущая
- 8/25
- Следующая
Деметрий
Они мертвы, мертвы!
Сотник
(в сторону)
Меня помянет
Слезой он тоже, видимо, не раньше,
Чем превращусь я в пыль.
Леонтий
Царевич добрый,
Почем вам знать, мертвы они иль нет.
Пусть враг в бою горяч, но после боя
И враг дает пощаду. Не грустите.
Громкие крики за сценой.
Что там за шум?
Сотник
Неужто неприятель
И здесь настиг нас? Где тут колокольня?
Взберусь-ка на нее!
Входят вельможи.
Леонтий
Они в живых!
Антигон
Сын, ободрись. Твои вельможи целы.
Деметрий
Вы живы?
Первый вельможа
Да, и вновь служить вам рады.
Деметрий
Друзья, как вы спаслись? Ведь я же видел
Вас в пасти смерти.
Второй вельможа
Нам безумье наше,
Погнавшее нас в сечу, помогло.
Нас от своих отрезали, разбили,
Разоружили, спешили, и то,
Что чувствовали мы тогда, понятно
Лишь горемыкам, видящим, как роют
Могилу им и отпевают их.
Деметрий
Я небом заклинаю, не томите!
Как вы спаслись?
Первый вельможа
Сверх всяких ожиданий.
Вы покорили храброго Селевка
Той смелостью, которой зажигали
Полки, носясь, как молния, пред ними.
Поэтому, когда нас привели
К нему и мы приготовлялись к казни,
Он все мгновенно взвесил: нашу юность,
Несчастье наше и непостоянство
Удачи на войне; он увидал,
Что мы еще неопытны, незрелы,
К безвременной кончине не готовы,
И, милостиво глянув, объявил:
"Идите-ка домой и передайте
Воинственному вашему вождю,
Достойному Деметрию, что доблесть,
Задор и неподдельная отвага,
Которые он нынче проявил,
Учтивым и врага способны сделать.
Я вам верну свободу и оружье,
Но вы за это будьте благодарны
Не мне - ему". Вот мы и возвратились.
Леонтий
Клянусь, он благородно поступил!
Не правда ли, царевич?
Сотник
Я уверен,
Что, будь там я, повесили меня бы
Миндальничают лишь со знатью так.
Леонтий
Нет, сдохнуть мне, он вел себя достойно!
Я тронут. Как бы я желал, о боги,
Чтобы меня взыскали за лишенья,
Которых мне так много ниспослали,
Вы лишь одною скромною наградой
Мне дали случай в плен Селевка взять
И достопамятным великодушьем
За милосердье рассчитаться с ним!
Чем вы опять удручены, царевич?
Первый вельможа
Вы недовольны нашим возвращеньем?
Деметрий
Без выкупа вас отпустили?
Второй вельможа
Да.
Деметрий
И мне воздав хвалу при этом, верно?
Леонтий
Мы все слыхали это.
Деметрий
Ах, Леонтий,
Уж лучше б я погиб, друзей утратил
И погубил отцовские надежды!
Леонтий
Опомнитесь, царевич! Что вас мучит?
Иль просто вы куражитесь над нами?
Ничем не угодить вам. Не довольно ль
С нас сетований этих?
Антигон
Чем расстроен
Ты вновь, мой сын?
Деметрий
Тем, что побит я дважды.
Леонтий
Еще чего? Нас били только раз.
Деметрий
Нет, дважды я, как трус, побит Селевком.
Разгромлен дважды!
Сотник
Уж не сам ли дьявол
В царевича вселился?
Леонтий
Он рехнулся!
Деметрий
Я побежден им дважды!
Леонтий
Нет, однажды,
Или сошел с ума и я.
Деметрий
Сразил
Он нас и силой и великодушьем.
Ужель ты не почувствовал удара?
Леонтий
Какого? Что-то не припоминаю.
Деметрий
Но в плен все наши юные вельможи
К нему попали...
Леонтий
Да, и отпустил
Он их домой с оружьем и почетом.
Деметрий
Ага, теперь ты понял? Он разбил
Меня моим же собственным оружьем
Учтивостью, которой был я славен,
Разбил страшнее, чем мечом в бою.
Не ясно ли, насколько я несчастен?
А если вспомнишь ты, что я лишен
Возможности с ним честно расплатиться,
То согласишься, что побит я дважды.
Антигон
Мой благородный сын, я разделяю
Твои вполне понятные мне чувства.
Нет, честь свою не потеряешь ты,
Пока я не утратил трон. - Леонтий,
Ты ночевать не будешь здесь сегодня,
С друзьями не увидишься и храмы
Не посетишь, а вновь пойдешь в поход.
Враг не успел еще домой вернуться.
Сын, отыщи его и атакуй
И возврати все то, что ты утратил,
Иль голову сложи.
Деметрий
Отец, я ожил!
Я вновь могу поднять глаза, Леонтий!
Леонтий
Да-да, царевич. Надо лишь обдумать,
Как часть врагов взять в плен, а часть спровадить
К чертям. Что скажешь, сотник?
Сотник
Ничего.
(В сторону.)
О боги, как мне драться неохота!
Со мной, с тех пор как я домой вернулся,
Неладное творится: нестерпим
Мне всякий шум, тем паче барабаны.
Теперь я вновь здоров, зато труслив
Меня тошнит при мысли о сраженьях.
Деметрий
Как величайшей милости прошу,
Чтоб отпустил нас мой отец немедля.
Антигон
Да, отпущу и в путь вас провожу.
Скачи отряды собирать, Леонтий,
И по дороге всех дави, коль нужно.
Леонтий
Бегу.
Антигон
Нет, подожди. Пойду я с сыном,
Ему начальство передам и вверю
Его судьбе.
Деметрий
Как я отцом любим!
Антигон, Деметрий, Тимон и приближенные уходят.
Леонтий
Сбор, сотник, бить вели.
Сотник
Повремените.
Мне предстоит одно пустое дельце
Я в брак вступаю.
Леонтий
Женишься и после.
Сотник
Но как же так? Я заплатил жрецу,
Родители мои, друзья и гости
Все ждут.
Леонтий
Идешь ты или нет?
Сотник
Жена
Мне принесет...
Леонтий
Полдюжины ублюдков.
Сотник
Нет, сорок...
Леонтий
Очень мило!
Сотник
...Фунтов в год.
Я все улажу за день или за два
И нагоню вас.
Леонтий
Выводи и строй
Два старых легиона у конюшен.
Сотник
А если у меня родится мальчик,
Его осмелюсь я...
Леонтий
Чума срази
Тебя с твоей невестою, мошенник!
Ты, излечившись, слишком стал болтлив.
Сотник
Меня помощник мой вполне заменит
Я все ему растолковал.
Леонтий
Ступай!
Сотник
Хоть получить приданое мне дайте.
Леонтий
Иди, или тебя я погоню.
Сотник
Дивлюсь я, почему достойный воин
И человек порядочный не вправе
Исполнить долг мужчины.
Леонтий
- Предыдущая
- 8/25
- Следующая