Выбери любимый жанр

Волшебная лампа Аладдина - Ягдфельд Григорий Борисович - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Стражники ворвались в кофейню. Полетели столики. Стариков опрокинули. Перевернули сосуд с жевательным табаком. В кофейне взлетело зеленое облако.

Когда оно рассеялось, Абд аль-Кадир поднялся, весь зеленый от табака, чихнул и пробормотал, покачав с сомнением головой:

– Чтобы из-за одного Багдадского вора стали переворачивать базар? Нет, тут не одного ищут, а целых сорок!

– Тогда, наверно, ищут Али-Бабу и сорок разбойников, – сообразил старичок.

Стражники вбежали обратно в кофейню. На этот раз они взялись за подушки: полетели пух и перья… И опять опрокинули стариков.

– Где царевна?! – орали они, потрясая копьями.

Когда они скрылись, Абд аль-Кадир встал, как курица, облепленная пухом, и таинственно сказа старичку:

– Главное – помнить, что в Багдаде все спокойно…

* * *

Если бы царевна Будур знала, что из-за нее творится такое! Она сейчас же побежала бы на базар, чтобы самой все посмотреть. Но она ничего не знала и расхаживала по дворику Аладдина.

– Ну, мне пора… – сказала она наконец.

– Подожди… – сказал Аладдин. – Я хотел еще тебе сказать… – но не решился сказать то, что хотел, и умолк.

Царевна весело рассмеялась. Аладдин вспыхнул.

– Чего ты смеешься?

– Я знаю, что ты хочешь сказать… Это мне говорили семнадцать принцев, и я всем отказала… Бедненькие, бедненькие…

Аладдин помолчал. Потом грустно спросил:

– Значит, «нет»?

– Почему «нет»? – сказала царевна. – Попробуй, пойди к моему отцу, посватай меня.

– И ты скажешь «да»?! – подпрыгнул от радости Аладдин.

– Как будто я сама знаю, что я скажу. Что придет в голову, то и скажу!

– Царевна зде-есь!.. – раздался торжествующий вопль.

На заборе сидел стражник и отчаянными жестами звал других.

Не успели Аладдин и царевна опомниться, как во дворик ворвались стражники.

Первым вбежал Мубарак – сын везиря. У него была очень маленькая голова, а на шапочке качалось павлинье перо.

– Вяжите его! – сказал Мубарак, вцепившись в Аладдина.

Стражники набросились на Аладдина и связали.

Из-за сарайчика выбежала Зубейда.

– Что вы делаете?!

Мубарак вгляделся в связанного Аладдина.

– Это опять ты?! Ну, на этот раз не уйдешь!..

Царевна топнула ногой.

– Сейчас же отпустите его! Слышите?!

Но стражники уже уволокли Аладдина.

А царевну Мубарак вежливо взял под локоть.

– Да простит меня царевна Будур… – И увел со двора.

На пороге стояла потрясенная мать.

Стражники шарили по всему дому, они хватали все, что можно утащить. Чья-то подошва прошлась по книжке Аладдина, отпечатав на картинке дворца грязный след.

Зубейда смотрела, как стражники растаскивали подарки Худайдана-ибн-Худайдана: кальян, и саблю, и шелковые халаты. Они растащили и всю ее посуду. И все, что она напекла и нажарила.

Волшебная лампа Аладдина - any2fbimgloader14.png

Только старую медную лампу, валявшуюся на земле, какой-то стражник отшвырнул ногой. И лампа откатилась к козе.

Стражники умчались. Мать выбежала из калитки и остановилась, отчаянным взглядом провожая сына.

А во дворике лишь ветер шевелил страницы книжки Аладдина. Да аист, щелкая клювом, тревожно летал над разоренным домом.

* * *

В тронном зале, где на стенах были развешаны щиты и кривые сабли, на троне восседал великий султан. Рядом с ним безмолвно стоял везирь Бу-Али Симджур. Все лицо его было в морщинах, и каждая морщина говорила о хитрости и коварстве.

Султан поманил пальцем начальника стражи Умара Убейда и, когда тот приблизился, спросил:

– Я что-то не могу вспомнить, ты отрубил голову тому оборванцу на базаре?

– Нет, о великий султан, – сказал Умар Убейд, чувствуя, что его собственная голова закачалась на плечах.

– Не отрубил?! – вскричал султан. – Почему?

Умар Убейд показал дрожащим пальцем на главного конюшего:

– Это все Мустафа! Он дернул твоего коня за узду, и мы пошли.

Султан обратил неблагосклонный взор на главного конюшего.

– О великий султан, – сказал Мустафа, скосив глаза на везиря. – Пусть уважаемый Бу-Али Симджур вспомнит… Он занимает первое место в государстве… Пусть вспомнит и скажет: почему я дернул узду!

И победоносно поглядел на везиря.

Тот не успел открыть рта, как вошел Мубарак. По синему полю его камзола были разбросаны цветы, вышитые золотом и серебром, и на шапочке качалось павлинье перо. Он что-то шепнул на ухо своему отцу – везирю.

И Бу-Али Симджур поклонился султану.

– О царь годов и времен, единственный в веках и столетиях! Твоя дочь найдена и доставлена во дворец!

– Наконец-то! – обрадовался султан.

По знаку везиря двое стражников втащили под руки Аладдина и бросили перед троном. Везирь сказал:

– А вот и тот оборванец, который дважды осмелился увидеть царевну.

– О султан! – воскликнул Аладдин, вставая. – Поистине удача, что мы с тобой встретились…

Стражники подхватили Аладдина под руки и снова швырнули животом на пол. Аладдин вскочил и сказал:

– …Я прошу отдать мне в жены царевну Будур!

Среди придворных воцарилось гробовое молчание. Стражники сызнова бросили Аладдина на пол, но теперь крепко держали его, не отпуская.

Султан спросил везиря:

– Что он сказал?

– Мой язык отказывается повторить… – Везирь заикался.

Между тем прижатый стражниками к полу Аладдин поднял голову и сказал султану доверительно:

– Видишь ли, я и твоя дочь нравимся друг другу. Но царевна не пойдет за меня без твоего разрешения…

Султан окончательно лишился слов. Придворные стояли с таким видом, будто им сейчас отрубят головы вместе с Аладдином.

Всех выручил везирь. Он что-то сказал на ухо султану. Мы услышали лишь последние слова: «…султан позабавится». И увидели, как султан хмуро кивнул.

А Бу-Али Симджур выступил вперед и громко, чтобы все слышали, обратился к Аладдину:

– Великий султан спрашивает: известно ли тебе, юноша, что семнадцать принцев приезжали свататься к царевне Будур?

– Да, она мне это говорила, – сказал Аладдин.

Султан гневно подскочил на троне. Везирь лисьим голосом продолжал:

– Что ж… Своим сватовством ты оказываешь честь великому султану. Но где намерен ты поместить царевну?

Волшебная лампа Аладдина - any2fbimgloader15.png

– В нашем доме. Там есть все, что нужно, – простодушно сказал Аладдин. – Моя мать даже держит козу.

Придворные засмеялись. Улыбка коснулась и чела султана – развлечение начало ему нравиться.

– Опомнись! Что ты говоришь?! – воскликнул везирь. – Царевна должна жить во дворце!

– Да?..

Аладдин задумался, потом просиял.

– Тогда знаешь что… – обратился он к султану. – Еще интересней: я и твоя дочь будем ходить в гости друг к другу!

Султан улыбнулся. Захохотали придворные. Везирь продолжал:

– А известно ли тебе, юноша, что, прежде чем свататься, надлежит поднести султану подарки?

– Ты говоришь о рубинах и изумрудах?

– Именно, именно! – сказал везирь, стараясь не рассмеяться.

– Верно, это я совсем упустил из виду, – сказал Аладдин. – Сейчас вернусь домой, и подарки доставят!

Переглянувшись с везирем, султан сделал стражникам знак отпустить Аладдина. И когда юноша встал на ноги, поманил его пальцем.

– У тебя дома что – зарыт клад?

– Нет, клада нет, – сказал Аладдин. – Просто у меня есть один знакомый джин.

– Джин? – засмеялся султан.

– Джин, – сказал Аладдин, улыбаясь во весь рот.

Придворные опять захохотали.

– Ах, джин! – сказал султан.

– А чем ты докажешь? – спросил везирь, подмигнув султану.

– Я даю слово, – гордо сказал Аладдин. – Разве этого недостаточно?

– Вполне достаточно, – подтвердил султан. – В темницу его!

Стражники подхватили под руки ошеломленного Аладдина.

А султан обернулся к Умару Убейду:

– И завтра на заре отрубить ему голову!

7
Перейти на страницу:
Мир литературы