Вживание неправильного попаданца - Переяславцев Алексей - Страница 18
- Предыдущая
- 18/94
- Следующая
– Сразу скажу: санкции не дам. Цена, разумеется, совершенно непомерная, тут с вами согласен. Что до специализации кристалла, то, полагаю, проверены не все школы? Я так и думал. Но уж магию воздуха проверили, не так ли?
– Ну разумеется.
– Правильно сделали, но проверьте его еще на магию связи. Можете идти.
Само собой, информация попадала к академику не только от членов его группы. Были и другие источники. Хотя бы уже по этой причине Тофар-ун знал куда больше, чем любой из группы. Сверх того, он сам был прекрасным аналитиком – иначе никогда бы не стал даже кандидатом в академики.
Вот и сейчас он вспомнил тот мелкий вопрос с Моаной-ра и ее горцем. Возросшая магическая мощь Моаны-ра – не замешаны ли тут подобные кристаллы? Пусть не такие, но аналогичные. Откуда они у нее? Можно допустить – этот горец и есть посредник, через которого идет такой товар. Больше того, у него магические способности тоже незаурядные. Дикий маг? Возможно. А если он сам из-за Черных земель? Вот что надо проверить в первую очередь. И если это так, то горец может быть ключом к источнику подобных кристаллов. Пусть даже посредник, он первое звено в цепи. Взявшись за него, можно добраться и до всех остальных звеньев.
Некоторое несоответствие виделось между ценой на этот кристалл и его возможностями. Допустим, Моана-ра увеличила свою силу подобным кристаллом. Судя по тому, насколько она ее увеличила, цена его должна составить сотню золотых самое меньшее. Даже для доктора магии жизни это чересчур.
Тогда надлежит сделать вывод: Моана получает товар по меньшей цене. Кстати, этот ей не подошел бы – специализация не та. Следовательно, посредник, о котором доложили, и горец (если он и вправду источник кристаллов) суть разные каналы. Тем интереснее контакт с горцем.
А может быть, начать с Моаны-ра? Ведь она будет на очередном собрании гильдии. Разумеется, никаких допросов, только дружеская беседа. Причем дело это придется вести самому. Для такого помощники чином не вышли. Да, так и надо поступить. Тем более, риска никакого, а если даже Моана-ра ничего нужного не расскажет, то сама тема, которой она не пожелает коснуться, – уже информация.
Теперь – по горцу. То, что доложил старший дознаватель, однозначно говорит: даже застать этого человека – не такая простая задача. Он много времени проводит в разъездах. А вот это может быть ключом. Корабли из-за Черных земель приходят не так уж часто. Сопоставить отсутствие горца и прибытие корабля. Прибавить два дня на дорогу от порта до поместья Моаны-ра или даже до близлежащего города. Есть ли хоть какие совпадения или нет?
Как узнать, в какие дни его не было? Спрашивать у дознавателей очень не хочется – тогда выйдет, что старший дознаватель был все же прав в своих подозрениях. Посылать кого-то в поместье еще хуже: без официальных бумаг Моана-ра, вероятно, выставит незваного гостя из поместья, и правильно сделает. Что же еще можно предпринять?
Соседи. Не может быть, чтобы они не проявили любопытства: а кто же это на смену Шхарат-ану появился?
Тофар-ун позвонил в колокольчик. Он был академиком и потому мог позволить себе столь устаревший и совершенно не модный сигнал. Вошел секретарь.
– Мне нужен список соседей по поместью доктора магии жизни Моаны-ра.
Секретарь вышел, не сказав ни слова и сохранив невозмутимое лицо. Разумеется, он не знал ответа на вопрос. Но он знал, у кого следует спросить.
К собранию гильдии Тофар-ун должен был получить этот список, а на самом собрании можно и поговорить с ними. Со всеми, конечно, не удастся, тем более, что разговор с Моаной-ра пойдет вне всякой очереди, но ведь это собрание – не последнее. А спешка в таких делах только вредит.
Некоторое время академик прикидывал, не следует ли изменить степень важности задания помощнику с четвертой на третью. Разумеется, он помнил причины, по которым дал этому делу четвертую степень важности. Но по зрелом размышлении решил оставить все как есть. Чрезмерная озабоченность помощника может спугнуть цель.
Глава 9
Почти весь следующий день я убил на благородную науку астрономию. Для начала оказалось, что сходство староимперского с современным сильно преувеличено. Штурмом одолеть твердыню не удалось. Пришлось приступить к правильной осаде: я взял небольшую стопочку листов бумаги и терпеливо заносил туда слова, которые не сумел понять. Конечно, я их и так запоминал, но в записанном виде эти слова можно было отдать Моане на перевод. Напрягало также то, что все угловые величины приходилось пересчитывать на градусы – а здешних градусов в круге было ровно сто.
Но все же я кое-что понял даже при первом прочтении. Точного аналога Полярной звезды тут не имелось, но был ориентированный на север звездный треугольник и правила вычисления точного направления. Склонение у этой планеты было меньше земного (примерно двадцать земных градусов). По этой причине перепад зимних и летних температур тоже должен быть меньше земного. Расспросы подтвердили, что на равнине снег представляет собой исключительное явление.
Большую часть книги занимали расчеты наступления солнечного и лунного затмений. Это представлялось гигантским достижением, и, как мне показалось, ради него книга и была написана.
Порядочный кусок составляли таблицы координат различных звезд в зависимости от широты места и от времени суток. Из этого я сделал вывод, что какие-то хронометры тут существуют, иначе эти таблицы были бы бесполезными. А вот расчетами движения планет я пренебрег.
Но дальше начался сплошной текст, и в нем я тонул самым жалким образом. Утонув раза четыре, я поплелся на кухню освежить мозги чаем. В кухне я застал Нату, которая, стоя на четвереньках, увлеченно мастерила из кусков материи нечто, лежащее на полу.
– Что это?
Девочка поглядела на меня с плохо скрытой снисходительностью.
– Гнездо.
Крыша дрогнула, но с места пока не сдвинулась.
– Для кого оно?
К снисходительности примешалась жалость.
– Для Кири.
Я продолжал демонстрировать остроту ума:
– Зачем оно Кири?
Ната испустила тяжкий вздох типа: «Какие же эти взрослые бывают тупые!», встала на ножки и пустилась в объяснения:
– У Кири будут маленькие. Она должна их греть. А как она будет их греть, если ей самой не будет тепло?
– Ага.
Это была самая умная фраза, которую мне удалось подобрать. Тут же нарисовалась будущая владелица гнезда, проурчала одобрительно и с явным удовлетворением свернулась в личных покоях, тем более что Ната немедленно начала гладить пушистую спинку.
Потягивая кисловатый чай, я подумал, что если у Тарека дело дойдет до свадьбы, то с падчерицей ему уже повезло. Девчонка не только умненькая, но и ответственная. «И в этом отношении старше моих», – от этой мысли кольнуло в сердце.
По дороге в свою комнату я столкнулся с Моаной.
– Плохие новости?
Чтоб ей провалиться с ее треклятой проницательностью!
– Нет плохих новостей.
Колючесть ответного взгляда заставила бы обзавидоваться любого ежика.
– Тогда пройдемте в вашу комнату. Ведь у вас есть просьба ко мне, верно?
Я чуть помедлил, но подтвердил, что просьба точно есть.
Моана аккуратно закрыла дверь и спросила:
– Так что за просьба?
Я объяснил. Моана взяла и пролистала астрономическую книгу, потом мои списки неизвестных слов.
– Разумеется, сегодня я сделаю перевод. Осмелюсь предположить: вам эта книга нужна для того, чтобы управлять кораблем?
– Скорее для того, чтобы понять, как нужно управлять кораблем, хотя полагаю, что и управлять с ее помощью тоже можно.
– Для практических целей я бы посоветовала руководство по (неизвестное слово)… это искусство управлять кораблем, когда берега не видно.
Навигация, понятное дело. Что ж, будем искать. Уж такие руководства наверняка не на староимперском.
– И еще дело. Плохих новостей у вас нет. Плохих предчувствий тоже нет, поскольку вид у вас не напряженный. Следовательно, плохие воспоминания…
- Предыдущая
- 18/94
- Следующая