Искупление (СИ) - Григорьева Юлия - Страница 60
- Предыдущая
- 60/108
- Следующая
- Покажи доказательства! - выкрикнула я ему в лицо. - Ты просто убил моего мужа!
- Я твой муж! Я твоему отцу давал клятву, что хочу жениться, а не взять постельной игрушкой! - прокричал Найяр, а я отпрянула.
- Какую клятву? - потрясенно спросила я.
- Такую, - рявкнул его сиятельство. - На второй год моих ухаживаний, когда поползли первые слухи, твой отец явился ко мне. Краснел, бледнел, но потребовал, чтобы я оставил тебя в покое, потому что страдает твоя репутация, репутация семьи и семьи твоего жениха. Тогда я поклялся ему на Священной Книге, что не желаю рушить твою репутацию, надругаться или обмануть. Уже тогда я был от тебя без ума, и подтвердил таргу Линнару, что готов взять тебя в законные супруги. Только после этого он успокоился. - Тогда-то родители и начали прохладно относиться к Руэри и его семье... - Мне надо было сразу отвести тебя в храм, тогда бы ты быстрей смирилась и уже родила мне детей. Но мне вдруг взбрела в голову блажь, что ты должна сначала полюбить меня, привыкнуть. Чтобы перед алтарем твои глаза сияли. Но тебе всегда было плевать на мои подарки, на мои ухаживания, на то, что я только что на голове перед тобой не ходил. Только и слышал: "Ру скоро вернется, Ру мне верит, я люблю Ру, Ру любит меня". Только Ру, Ру, Ру, проклятый Ру! Никогда, ни одной женщине я не позволял управлять собой. А с тобой боялся лишний раз посмотреть неправильно. И что? Что, любимая? Опять Ру, Ру, Ру! Когда была последняя война, бесы меня задери, я так соскучился, что решил - все, хватит! Вернусь и заберу. Но тут мне навязали эту унылую рыбину с душой гадюки. Ты не представляешь, как я бесился, что не могу ничего сделать. Тогда я был бессилен. Единственное, что мне удалось, это выторговать условие, что приданое бриатаркской вороны останется у меня в любом случае, даже после развода. Донесения моих шпионов о руде, которую за столько лет не обнаружили бриты стали единственным, что хоть как-то порадовало. И тогда я стал думать, как мне увернуться от нежеланного брака. И пока я маялся, явилась ты с напоминанием о моем неосмотрительном обещании. А я ведь так ждал тогда, что увижу в этих глаза хоть толику радости от встречи. Я бы горы свернул, но услышал опять: "Ру, свадьба, вы обещали". Если бы ты не вывела меня тогда, я бы, наверное, просто вывез невесту на охоту, а обратно привез ее труп. Но нет, взорвался, как сопливый мальчишка и поперся с ней в храм вместо охоты.
- Хватит, - я закрылась от него рукой. - Остальное я отлично знаю.
- Что ты знаешь, сокровище мое? Знаешь, что творилось у меня в душе? - усмехнулся герцог и, поймав мою ладонь, резко потянул на себя, тут же поймав в объятья. - Что ты знаешь, Сафи? - хрипло произнес он, водя губами по моей щеке. - Ты не знаешь, что я тогда чувствовал. Это была такая страшная смесь. Чувство вины за свадьбу с другой, ревность, что ты будешь принадлежать другому, ярость, что уже ничего не изменить, ненависть ко всему миру, что заставили потерять единственное, что было ценно мне в этой жизни. И страх, Сафи, дикий страх от осознания, что возможно сломаю тебя, потому что не смогу отпустить, не смогу отказаться, - заканчивал он уже шепотом. Дыхание мужчины щекотало висок, шевелило волоски и вызывало чувство острого неприятия.
- Я тоже чувствовала, Най, - ответила я. - Я столько всего чувствовала. Тягость от твоей страсти, страх, что ты навредишь Руэри, надежду, что однажды ты остынешь и потеряешь интерес. Только однажды я испытала к тебе чувство нежности, но ты вырезал из меня эту нежность вместе с моим ребенком. Я уже никогда не смогу забыть всего произошедшего, никогда не смогу простить. Отпусти, прошу...
- Никогда - вечность. Ни ты, ни я не имеем к ней никакого отношения. Так что, будь любезна, не бери на себя лишнего, - со злой насмешкой проговорил герцог. - Не захочешь мерить платье, натяну сам, силой. Мне уже терять нечего. И я слишком долго ждал этого события. - Сказав это, он оттолкнул меня и направился к дверям.
- Я займу другие покои, - крикнула я ему вслед.
- Занимай. Через месяц все равно спать будешь со мной рядом, - бросил он через плечо.
Следом за герцогом из покоев выбежала и я. Оставаться здесь, хоть на минуту, я не собиралась. И первым делом выбрала самые удаленные от него покои, которые находились в другом крыле, противоположном тому, где последнее время жила покойная герцогиня. Габи уже металась, готовя их для меня. Хэрб пригнал еще слуг ей в помощь. Я усмехнулась, представив какие сплетни пойдут по дворцу. Сначала заметное охлаждение, теперь и вовсе переселили. Если честно, мне было глубоко и от души наплевать. Мне нужно было продержаться еще четыре дня. Что я буду делать после, я не знала, но там придумаю, потому что поводок ослабнет.
Оставив слуг, я спустилась вниз, задумалась и попросила Хэрба принести мой плащ. Пока мы с наемниками ждали возвращения юноши, открылась парадная дверь, и я обернулась, чтобы посмотреть, кто вошел.
- Моя госпожа, - услышала я радостное восклицание и охнула.
- Эбер! Вы? Я не ожидала, что вы так быстро вернетесь, - говорила я, глядя, как главный казначей целует мою руку.
- Меня призвал его сиятельство. Что-то мой приемник намудрил, я еще толком не знаю, - ответил он, жадно разглядывая меня.
- Военор! - окрик герцога сверху заставил нас обоих вздрогнуть. - Хватит слюнявить руку моей жены, я не для этого вас вызывал.
- Жены? - глаза казначея стали заметно больше. - Но как?...
- Ох, Эбер, - прошептала я, отступая. - Вас ждут. Думаю, все новости вы узнаете достаточно быстро.
Тарг Военор поклонился и уже отходил от меня, когда я подумала, что вот же он, вот тот самый казначей, которому я смогу доверять! Или он посоветует мне надежного человека, который будет переводить мои деньги приюту так, чтобы это оставалось тайной.
- Эбер, мне нужно будет с вами поговорить, - негромко произнесла я, глядя, как Найяр отходит от перил лестницы.
- Вы знаете, где меня найти, - так же тихо ответил мужчина и поспешил к своему повелителю.
На лестнице казначей столкнулся с Хэрбом. Юноша поклонился, Военор кивнул.
- Куда пойдем? - спросил мой помощник, сбегая со ступенек.
- В парк, - ответила я. - Больше некуда.
- А приют? Дети вас быстро от всех хворей вылечат, - улыбнулся парень.
- Нет, - я отрицательно покачала головой.
- Почему? - Хэрб внимательно посмотрел на меня.
- Потом скажу, - пообещала я, опираясь на предложенную руку.
Хэрбет некоторое время смотрел на меня, а после кивнул, соглашаясь подождать моего рассказа. Мы прошли вглубь парка, но на этот раз я не свернула к беседке, боялась вновь уйти в себя. Я направилась к фонтанчику, который был установлен Найяром специально для меня. Мы уже почти вышли к нему, когда я услышала голоса, женские голоса. Хотела уже было уйти, но заметила, как нахмурился мой помощник, а после расслышала:
- Герцог подарил...
Чуть вздернув бровь, я подкралась к ветвям, закрывавшим от меня беседующих девушек, и осторожно раздвинула их. Почему-то меня совсем не удивила та, что сейчас хвасталась небольшим перстеньком. Это была я, точней, фальшивая я. Выводит девушку на откровенность или пытается забыться с моим подобием?
- Он от меня без ума, - продолжала хвастаться копия. - Совсем потерял голову. Скоро этой Сафи придет конец.
- Жаль, ее сиятельство не дожила до этого дня, - вздохнула вторая девушка, и я узнала дочь одной из фрейлин герцогини.
- Мне не жаль, - фыркнула копия. - Зачем мне нужны всякие, кто будет командовать мной? Вон, это Сафи сколько прожила с ним, хлопот не знала. Сама приручу, будет с моей руки есть...
Дурочка, он ее тебе по самую шею откусит. Дальше слушать я не стала. Прав Най, фальшивка слишком грубая, ни в чем на меня не похожа. Даже, когда я была еще наивная дитя, никогда не вела подобных разговоров, даже помыслов не было. И потом, когда герцог перекрыл мне воздух своим напором, у меня не возникло ни одной корыстной мысли. Только было стойкое желание, чтобы он оставил меня в покое. Глупая, глупая девочка. И все-таки я почувствовала укол, нет не ревности. Я бы только пожелала им с герцогом счастья, если вслед за этим распахнутся ворота. Но вот ее самоуверенность и фамильярное - эта Сафи...
- Предыдущая
- 60/108
- Следующая