Выбери любимый жанр

Путь долга - Катюричев Михаил Сергеевич - Страница 65


Изменить размер шрифта:

65

На некоторое время бой останавливается — я аккуратно пытаюсь вдохнуть (несколько ребер, кажется, сломаны), а Тин так и сидит, уставившись в землю. С волос уже начинает капать кровь, но это просто ловушка — девушка еще полна сил. О мелких порезах, оставленных супругой, я тоже не упоминаю. А если так? Удар посохом в землю (боль напоминает, что двигаться теперь нужно осторожнее) и песок арены прорастает десятком черных клинков. Порыв ветра бросает мне в лицо горсть пыли, а Тин уже атакует, совершив в воздухе какой–то невероятный кульбит. Переместившись сквозь поля пепла, хорошенько перетягиваю любимую поперек спины. Нет, бой срочно нужно заканчивать, а то даже пелену боли поставить попросту некогда! Еще раз переместиться к пытающейся подняться демонессе… правая нога подламывается от мощного удара. Кажется, я слышал хруст. Следующий удар выбивает посох из рук. Изображая из себя умирающего лебедя, пытаюсь подняться. И все же Тин слишком самоуверенна — купилась, расслабилась. Сун—Цзы ей почитать, что ли? Мягким движением (а для кого я весь бой Буратино изображал?) прохожу в ближнюю зону, отведя клинки. Резким броском (в глазах темнеет от боли) впечатываю девчонку в песок арены. Пытаясь подшагнуть чуть не падаю, но прыгнувший в руку посох все же упирается оглушенной демонессе между лопаток. Все.

Дождавшись отмашки герольда, помогаю подняться супруге. Рев трибун тает где–то на периферии сознания. Первую часть приветственной речи лорда я пропускаю, но, наконец, слух приходит в норму. Боль, кстати, тоже усиливается. Сделав каменное лицо, пытаюсь поставить хоть слабенькую "пелену". Что, еще что–то? Ах да, королева турнира и последующего бала. Гляжу на окровавленную супругу, еле стоящую на ногах, улыбаюсь в ответ.

— Леди Жюстин тай-Мориц, мать славного Максимилиана тай-Мориц, да будут боги к нему милостивы!

Пока леди спускается, переглянувшись с супругой, передаю ажурную серебряную корону ей. Тиана ведь все равно собиралась это сделать в случае победы. Полюбовавшись на двух счастливых девчонок (да уж, шутка удалась в полной мере!) ковыляю прочь с арены, впервые используя посох по прямому назначению.

* * *

— Мальчик, уйди с дороги. Перед тобой лекарь, и, между прочим, друг твоего господина, так что ко мне приказ не относится. Можешь "не пускать" кого–нибудь другого.

— Софья, рад тебя видеть! — встаю навстречу целительнице, кивая смущенному Николасу.

— Я тоже очень рада! Ты ручки–то свои шаловливые убери! — Софья шутливо отталкивает меня, заставив скривиться от боли.

— Так, что у тебя? — девушка тут же становится серьезной, — снимай рубашку и садись на табурет.

— Правая голень — ушиб и трещина. Пятое левое ребро сломано, четвертое треснуло, но ничего особо опасного. Еще порезы и ушибы, как обычно.

— Я смотрю, ты уже полечился. Это хорошо, но повязку наложить стоит. Да и с ногой нужно что–нибудь придумать. Мальчик, принеси бинты и найди прямую деревяшку в локоть длиной, — Софья даже не оборачивается, чтобы убедиться, что Ник ее понял.

— Что с Тин? Ты ведь была у нее? — интересуюсь я, пока Софья занимается перевязкой.

— Жива, что с ней станется? Хотя, конечно, отделал ты ее неплохо. Но она уже сама почти восстановилась, да и я помогла. В первый раз вижу женщину, которую избил муж, а она от этого еще и счастлива! Ты мог быть и поаккуратнее! Ей еще на бал идти, между прочим.

— Да ладно тебе возмущаться — мы же постоянно так развлекаемся! А вот если бы я начал ее жалеть и поддаваться, она бы действительно обиделась. Сейчас–то она как?

— Сверкает как золотая монета! — девушка неодобрительно хмыкнула, — Все окрестные малолетки, включая Рэйчел, смотрят на нее как на ожившую богиню и Тин просто млеет.

— Стоп, мы же договорились, что за девчонками будет присматривать леди Жюстин!

— А то ты не знаешь свою взбалмошную ученицу! Что ей какая–то герцогиня? Это Ниа, послушная девочка, от леди не отходит, а Рэйчел сбежала при первой возможности. Кстати, мальчик, вот ее можешь не пускать. Нечего ей мэтра тревожить!

Ник хмыкнул, правильно оценив свои шансы не пустить куда–то Рэйчел, если ей приспичит.

— Вот и все, — Софья закончила работу и достала из сумки какой–то флакон — Выпей, не помешает.

— Что это?

— Обезболивающее. Ты же, я вижу, до сих пор под "пеленой". И поспи хоть немного. До бала еще время есть, а организму нужно восстанавливаться.

Привычным движением рисую печать. Над бутылочкой появляется призрачный цветок бледно–розового цвета. Это нормально — легкие дурманящие вещества в напитке точно есть.

— Ты что, мне не доверяешь? — кажется, Софья обиделась.

— Ну что ты, любовь моя! Тебе я доверяю даже больше чем Элеандору. Просто привычка.

— Как он? Никаких вестей? — робкая надежда в голосе.

Отрицательно качаю головой.

— Я узнавал, корабль, на котором он отбыл, тоже не вернулся.

— Думаешь, он мертв?

— Не могу быть в этом уверен, пока не увижу тело, — я попытался улыбнуться.

— А определить как–то иначе?.. Твоими методами?

— Ты же помнишь, я вернул вам все фиалы с кровью на прощальном ужине. И, видимо, по чистой случайности, у меня не осталось вообще ни одной вещи, хотя бы принадлежавшей когда–то Элу. Твоих, кстати, тоже, к вопросу о доверии.

— Готова подарить тебе образец крови в ответ на такой же с твоей стороны, — ехидно предложила Софья.

Ага, сейчас! Целительнице–то я доверяю, но если кто–нибудь другой до них доберется? Все же магия крови одна из немногих, к которым у меня нет иммунитета.

— Вот–вот! — Девушка словно прочитала мои мысли, — Я пошла, а ты постарайся поспать. Встретимся на балу.

— Останься, — попросил я жалобно, — ты не представляешь, как я по тебе соскучился! Когда ты рядом у меня даже раны болят не так сильно.

— Дарри, что за предложения? — Софья улыбнулась, — перед тобой, между прочим, замужняя леди. Если я слишком задержусь в твоем шатре, Олаф начнет ревновать!

Похоже, этот факт доставляет девушке удовольствие.

— А то, что мы три года жили под одной крышей, а, зачастую, и спали в одной палатке, его не смущает? — ехидно поинтересовался я.

— Мужчины! — фыркнула Софья, — у вас вообще мозги как–то иначе устроены.

— Как же ты такая мужененавистница браслет–то одела? — я рассмеялся, не замечая боли в ребрах.

Софья обернулась на пороге и совершенно по–детски показала мне язык.

Глава 12

Сон действительно принес некоторое облегчение. Николас уже ждал с парадным костюмом наготове. Он же и поведал, что леди изволила убыть раньше, вместе с Ниа и Рэйчел. Но карета уже вернулась и ждет.

Черный камзол с темно–синими вставками из–за бинтов сидит не идеально, но вполне пристойно, застегнуть серебряную фибулу плаща с родовым гербом, чуть поправить ворот белоснежной рубашки. По последней моде из–под рукавов еще должен виднеться край манжет, но костюм скроен так, чтобы не мешать носить мои любимые наручи. И пользоваться скрытыми в них ножами, разумеется. Что еще? Ах да — пояс, шпага. Артефакт из этой зубочистки сделать что ли? Теперь ордена, медали и, считай, готов. Некоторое время раздумывал — не взять ли с собой посох, но решил, что не стоит. Во–первых, к костюму не подходит, а трости у меня нет. Во–вторых, и без него как–нибудь поковыляю. Демонстрировать слабость сейчас не стоит, тем более, так утрированно — все равно после турнира в это никто не поверит. Небольшая хромота и так даст всем понять, что победа была нелегкой. Задумчиво оглядываю карету, потом перевожу взгляд на Кошмара. Нет, пожалуй, не стоит. Ехать, конечно, недалеко, но в темноте можно и заблудиться. К тому же оставлять эту бестию с чужими конюхами — гарантированные неприятности, разруха и телесные повреждения средней тяжести. С козел мне кивает Кнут, рядом с ним, кажется, Шайк. Вот это правильно. Очень надеюсь, что драться не придется, но пара опытных телохранителей все равно не помешает. Оба специалисты по метательному и нетрадиционному оружию, так что их внешняя безобидность обманчива.

65
Перейти на страницу:
Мир литературы