Завещание инора Бринкерхофа (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна - Страница 47
- Предыдущая
- 47/55
- Следующая
Меня беспокоила еще пропажа всех книг, а их было немало, из запертой бабушкиной лаборатории. Возможно, они все же у дедушки в кабинете? Но долго размышлять на эту тему мне помешала неожиданная встреча с Гюнтером. А этот что здесь делает? Он же помогает своему тестю, как утверждала Эвамария. Во взгляде, который он на меня бросил, явно читалась укоризна от моего несознательного поведения при нашей последней встрече. Но я ему только вежливо улыбнулась, постаравшись сделать улыбку как можно более прохладной. Не хочешь пить любовные зелья - не подливай их другим. Ну, или чашки не путай.
- Гюнтер, я же просил не беспокоить меня на работе, - недовольно сказал инор Тидеман.
- Прошу меня извинить, но дело очень срочное, - покаянно сказал его сын.
- Ничего, ничего, - замахал руками папа. - Мы уже все, что хотели, посмотрели и теперь уезжаем, правда, Ивонна? Всего хорошего, инор Тидеман.
Он ухватил меня за руку и потащил по коридору, не дав даже пару слов сказать на прощание нашему управляющему, а ведь я еще и Юргена повидать хотела.
- Папа, прекрати, - возмутилась я таким произволом.
- Нечего пялиться на Гюнтера, - прошипел он мне. - Еще драки здесь из-за тебя не хватало.
- Нечего выдумывать! - разозлилась я. - Никто на него не пялился.
- В любом случае вам пора возвращаться, - непреклонно сказал отец. - А то будет нехорошо, если вы с Хайнрихами столкнетесь.
- Я хочу еще книги в дедовом кабинете посмотреть, - заявила я и огляделась в поисках Рихарда.
Он продолжал расспрашивать о чем-то инора Тидемана и хмурился. Гюнтер топтался рядом. Было видно, что он еле сдерживается, чтобы не сказать какую-то гадость, но присутствие отца его останавливало. Я впервые смогла сравнить их вот так, стоящими рядом. И, пожалуй, порадовалась, что Эвамария тогда увела у меня жениха. Да, он был намного крупнее моего мужа, но это было единственное, в чем Рихард ему уступал. Стройный, подтянутый, с энергичными жестами, он привлекал внимание своей внутренней силой. Смотреть на него было одно удовольствие.
- Говорила, что не пялишься, а сама? - обвиняюще сказал отец. - Да еще и улыбается.
- Так я на мужа смотрю, - спокойно ответила я. - Надеюсь, против него ты ничего не имеешь?
- А вы точно теперь не собираетесь разводиться? - жалобно спросил папа. - Иви, Клаус Хайнрих - такой прекрасный молодой человек.
- И я желаю ему огромного личного счастья, но не со мной, - отрезала я.
Рихард наконец закончил разговор с инором Тидеманом и подошел к нам.
- Я провожу вас до дилижанса, - ласково сказал папа.
- Я только в дедушкин кабинет загляну, и мы сразу уедем, - пообещала я.
- Иви, дочка, ничего там интересного нет, - заегозил папа, а у меня сразу возникло подозрение, что что-то интересное мы там непременно найдем.
Но я ошиблась. В кабинете не осталось вообще никаких книг. Видимо, именно это и пытался скрыть папа. Да, в дедовой библиотеке были старинные фолианты, представлявшие значительную ценность, но большую часть составляли всевозможные справочники, за которые выручить много и не удалось бы. Когда я открыла дверку шкафа, меня ожидало очередное потрясение - внутри было совершенно пусто. Пусто было и в дедовом письменном столе, на котором одиноко стоял письменный прибор. И это было все, кроме мебели, что осталось в любимой дедовой комнате.
- И что это все значит? - холодно спросила я.
- Так жить же нам на что-то надо, - заюлил отец. - Пока еще мы вступим в наследство...
- Я была на оглашении завещания, - заметила я. - Тех денег, что были назначены дедом к выплате вам, вполне достаточно для поддержания дома и жалованья прислуги. Да и большая часть книг не так уж и дорого стоит. Куда ты все дел, папа?
- Не твое дело, - довольно грубо ответил он. - Я вообще перед тобой отчитываться не должен, как никак я твой отец. Ты вон делаешь, что хочешь, а я должен у тебя разрешения спрашивать?
- В данном вопросе - должен, - прервал его Рихард. - Поскольку завещано было не вам одному, да и в наследство вы еще не вступили. Вот и получается, что вы продали не принадлежащие вам вещи. Или, другими словами, украли.
- Я не продал, у меня просто выхода не было, - нервно ответил папа и с жалобной ноткой в голосе продолжил. - Иви, не лезли бы вы, куда не просят, а?
- Инор Бринкерхоф, а чего вы так боитесь? - спросил внезапно Рихард.
- Я? Боюсь? - папа презрительно фыркнул. - Я ничего и никого не боюсь, запомните это!
Но глазки у него при этом бегали, пытаясь найти путь для отступления и не находя - ведь Рихард стоял прямо напротив выхода из кабинета и намеревался получить ответ на свой вопрос.
- Что такого знают Хайнрихи, что позволяет им так вами манипулировать? Я правильно понимаю, что все книги отсюда перекочевали в их особняк?
- Не выдумывайте, инор Брайнер, - нервно сказал папа. - Ивонна, твой муж ведет себя непозволительно грубо.
Но я так не думала. Мне казалось, что все это касается непосредственно нас с Риком, а, значит, мы имеем право знать, что же происходит. Почему и куда пропали все книги из лаборатории и кабинета? Почему я вообще ничего не помню про бабушку? Почему папа считает, что я должна выйти замуж за Клауса, и утверждает, что для меня это было бы намного лучше, чем брак с Рихардом?
- Я хочу знать, что происходит, папа, - твердо сказала я и встала рядом с мужем. - Ты должен нам все объяснить.
- Что именно я вам должен объяснять? - взвился папа. - Да, я боюсь того, что могут обнародовать Хайнрихи, но и без этого у меня достаточно поводов для беспокойства. И да, книги отсюда забрал я, ни к чему еще и вам лезть в это дело.
- Инор Бринкерхоф, а из какой семьи была ваша мать? - спросил его Рихард.
- Из какой, из какой, из магической, - немного неуверенно ответил мой родитель.
- И кто у нее был магом, мать или отец? - продолжил допрос муж. - И не надо мне лгать, вы же понимаете, что я могу ваши слова проверить и очень расстроюсь, если окажется, что они не соответствуют действительности.
- Мать, - зло ответил папа. - А отец...он неизвестен.
- Ой ли?
- Именно так, - ехидство в голосе папы просто переливалось через край. - Можете проверить, ничего не найдете.
- Хайнрихи нашли, значит, и я смогу, - заметил Рихард. - Да и искать, думаю, долго не придется. Только вот, понять не могу, чего вы так боитесь, у нас ведь не преследуют потомков от смешанных браков с орками.
- Что? - я потрясенно воззрилась на мужа в попытках понять, как такая чушь вообще могла прийти ему в голову. Моя бабушка не могла быть орчанкой, уж это я точно бы не забыла. Но он смотрел не на меня, все его внимание было приковано к моему отцу.
- Как вы догадались? - глухо сказал папа, а я удивленно ахнула.
- Глаза. И у вас, и у моей жены они очень темные и немного приподняты к вискам, - пояснил муж. - Я когда впервые Иви увидел, сразу подумал, что у нее в предках орки наследили, но, должен признать, что результат мне нравится.
- Я думал, это совсем незаметно, - убито сказал папа. - Мне никто раньше не говорил. Вот за потомка лорийца принимали, да.
- Я просто интересовался этим вопросом, - сказал Рихард. - Поэтому и обращаю внимание на такие мелочи. И я бы вас за лорийца не принял - там совершенно другие характерные черты.
Папа сел за письменный стол и обхватил голову руками. Казалось, обычная выдержка ему изменила. Но я не понимала, что же его так пугает в этой ситуации. Ведь Рихард был абсолютно прав - людей с долей орочьей крови никто не преследовал, да и внешне они не выделялись особенно ничем. Вон я, к примеру, за всю свою жизнь сегодня впервые от Рихарда услышала о том, что у меня есть характерные черты. У меня и у папы...
- Рик, а Барбара? - спросила я. - По ней что-то такое тоже видно?
- Нет, - ответил он, - увы, твоей сестре не досталась такая выразительная внешность.
- Предыдущая
- 47/55
- Следующая