Выбери любимый жанр

Звериный подарок - Шолох Юлия - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Зачитавшись дальше этой, надо признать, глупой историей, я почти заснула, когда во дворе раздался лошадиный топот и ржание. Через несколько секунд я уже стояла у входа, наблюдая, как спешиваются волки.

Неужели… собрались уехать без меня?! Заехали попрощаться? Мне как будто горло сжали, несколько секунд я вздохнуть не могла, пока не увидела, что они без вещей.

Значит, не уезжают. А что тогда?

— Хозяин дома? — раздается зычный рев Дынко.

Радим, не глядя, протягивает поводья конюху и замирает прямо у дверей, не обращая на меня никакого внимания. Остальные сами ведут коней в конюшню.

Во дворе среди странной тишины разворачивается неожиданная, непонятная и оттого немного страшная картина.

Дверь дома открывается, и на порог выходит Сашка. Руки сложены на груди, и взгляд мрачный, не хуже, чем у самого Радима. Тот быстро подходит к Саньке и резко кланяется.

— Разрешите представиться, Радомир, представитель клана Синих волков. Я должен был представиться раньше… Мне нет оправдания. Но сейчас я по другому делу. Нам с вами нужно поговорить. Разговор важный и непростой, я решил, вам будет проще в вашем доме. Сейчас вы свободны?

Санька молча кивает и глазом не моргнув. Разворачивается и заходит в дом. За ним Радим и Дынко.

Тут я вспоминаю слова Дынко про мое неумение врать. Вопрос, не брат ли меня подучил. Они… знают?

Я бросаюсь к дому, там мой брат, и страх за него вдруг целиком захватывает все мои мысли. Там с ним альфы, дерущиеся за свое место под солнцем до самой смерти. Что им пусть не слабый, но один мирный парень?

Ждан перехватывает меня по дороге и крепко держит, пока я стараюсь вырваться. Все изощренные попытки выскользнуть из его рук остаются совсем без внимания.

— Отпусти, — шиплю в конце концов.

— Зачем?

— Там мой брат!

— Не надо им мешать.

— Что значит не надо? Что они с ним собрались сделать? — в отчаянии шепчу я. — Вы знаете? Он не виноват, я сама согласилась! Он просто хотел помочь!

— Да ты что, Дарька! Ничего с ним никто не сделает.

Он разворачивает меня лицом к себе:

— Ты как будто нас первый день знаешь! Что за страхи такие нездоровые?

— Правда, ничего? Обещай!

— Обещаю! — моментально отвечает. Даже не задумался, значит, правда.

— И вообще, — серьезно добавляет Ждан, — твой брат заслуживает уважения. Явно не в отца пошел. За такой короткий срок развить такую бурную деятельность, все подготовить и столько денег на это потратить. А ведь он не богат, чтобы такими суммами разбрасываться. Твой брат молодец, никто и не думает винить его за попытки спасти сестру. Серьезно.

Еще немного я из упрямства дергаюсь:

— То есть меня все же надо спасать?

Ждан наконец отпускает.

— Невозможно спасти человека от самого себя. Как далеко ни прячь.

Ну конечно! Полный вразумительный ответ на вопрос. Понятный даже младенцу! Чего еще можно было ждать?

Ждан задумчиво меня оглядывает:

— Дай им спокойно поговорить. Хочешь погулять? У нас в таверне появились артисты, отлично поют, пошли послушаем?

Какие певцы? Там наверху мой брат, и происходит что-то необычное, чего я опять не понимаю.

Окно второго этажа вдруг распахивается и оттуда выглядывает хмурый Санька. Ищет что-то во дворе, натыкается взглядом на меня.

— Дарька, чего ты тут орешь? — Вдруг морщится. — Найти Настасью, пусть она нам притащит вина побольше и закуски какой-нибудь. А потом иди погуляй, от тебя слишком много шуму.

Вот вам и братец! Я тут переживаю за него, готова подраться с альфой… если бы сил хватило, а для него это просто шум! Хотя он не похож на человека, которого хотят пытать или убить, а, наоборот, совсем спокойный. Ладно, если и Санька считает, что все в порядке, тогда мне и правда нужно как-то отвлечься от происходящего в доме. Иначе любопытство заставит в конце концов, подслушивать, а с Санькой я так поступать не хочу. Брат все-таки, и далеко не самый худший. Что же, хорошие песни всегда приятно послушать, пожалуй, пойду с Жданом в таверну.

Забежав на кухню, передаю Настасье приказание Саньки, но сначала прошу помочь надеть платье. Раз уж мы идем гулять, можно поменять мятые штаны на что-нибудь более подходящее.

Через пять минут мы с Жданом выходим за ворота. Спешить некуда, идем пешком по краю дороги, вдоль заборов, пока не выходим на мощенную булыжником улицу. Тут нет ни всадников, ни экипажей, мимо магазинов неторопливо прохаживаются люди, просто гуляют, как мы. Вот мужчина горного народа, хотя еще не мужчина, слишком юный. Ждан молча дергает меня за рукав, напоминая, что нельзя так пристально разглядывать незнакомцев. Да уж, одна лесная девчонка могла бы многому научить, так нет, я опять туда же!

Пешком до таверны, оказывается, не так уж и близко. Мне нравится идти по дороге, вымощенной камнями, а вокруг множество людей и никаких деревьев, никакой травы, ни одного лежащего поперек дороги бревна или ложбины, которую нужно обходить.

Ждан широко распахивает дверь таверны, но внутри столик выбирает сам. Поближе к углу, в котором расположились певцы. Их трое: девушка с лютней, парень со свирелью и пожилой мужчина с незнакомым мне инструментом, похожим на квадратную доску с наклеенными разноцветными палочками. Явно магическая штука.

Ждан заказывает нам пиво и какую-то еду.

— Я не пью, — пытаюсь сопротивляться, но он только отмахивается.

— Тебе надо расслабиться. От пива ничего не будет, если сильно не налегать.

В общем, почему нет? Я не дома, про репутацию свою давно можно забыть, тут она вообще никого не интересует. Ждан широко улыбается, наблюдая, как смело я отпиваю из кружки пенный напиток. Удивительный вкус у этого пива, хлебный, похожий на квас. Очень приятный и не горький совсем.

Вскоре певцы начинают выступление. Поют девушка и парень, вместе или по очереди. Так красиво поют, я облокачиваюсь на локоть и стараюсь не пропустить ни слова. Песни о разных историях, в основном о любви или о войне. Или о том и другом вместе.

Когда музыканты останавливаются отдохнуть, моя кружка становится пустой.

— Еще, — требую.

Полный сомнения взгляд Ждана игнорирую:

— Еще!

— Ну ладно, но это последняя! У меня нет цели тебя спаивать.

— Да-а? А какая у тебя цель?

— Задержать, чтоб разговору не мешала.

Ничего себе! Он ответил на вопрос! Да еще и правду! Да я его почти люблю за такое!

— Жданчик, — я вынуждена поддерживать голову ладонью упирающейся в стол руки, — расскажешь мне кое-что?

— Попробую. Только съешь чего-нибудь, неохота тащить тебя пьяную всю дорогу назад.

— Я не пьяная!

— И сердитую.

— Я… почти не сержусь.

— Ладно уже, спрашивай.

Приносят пиво. Я обхватываю кружку обеими ладонями. Ждан настойчиво пододвигает тарелку с кусками жареного чесночного хлеба, мяса в кляре и золотистыми ароматными сырными шариками. Они еще горячие, обжигая язык, съедаю парочку, чтобы он перестал так подозрительно меня разглядывать. Я вовсе не пьяная! Меня просто мучает любопытство. Спросить? А хочу ли я знать правду? Может, лучше не знать? Но так тоже нельзя, спрошу.

— Что такое… люна-са? — выдыхаю осторожно.

Вопросу он не удивляется, но вот что странно… краснеет! Может, вопрос неприличный? Ну я же не знала! Не страшно, сделаю вид, что не понимаю ничего. Хотя… какой там вид, я ведь и правда ничего не понимаю.

— Люна-са, — Ждан смотрит в сторону, но в голосе смущения нет, только что-то странно нежное, — это… самый драгоценный подарок, который только может быть в жизни. Самый прекрасный. Но это так же противовес силе — воплощенная слабость. Люна-са лишает воли.

— Лишает воли? Как?

— Это другой вопрос, по пьяни не стоит даже начинать.

— Вот опять, — морщусь, — не стоит, не поймешь, не знаешь. А, ну и черт с вами!

Ловко подняв кружку, выпиваю примерно треть. Какое веселое занятие — пиво пить! И люди вокруг не такие уж скучные, как мне показалось вначале. Вон через стол сидит симпатичный парень, черноволосый и спина широкая, прямая, обтянутая красной рубашкой. Вот он оборачивается. А лицо у него… красивое, да, но… Это не Радим. Конечно нет, Радим пьет сейчас с моим братом и о чем-то говорит. Ему говорит, не мне! Мне ничего сказать не хочет, ни разу не пробовал! Только смотрит странно или кричит, вот и все общение.

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шолох Юлия - Звериный подарок Звериный подарок
Мир литературы