Выбери любимый жанр

Танцующие тени - Поттер Патриция - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Мистер Мерритта! Мы вас не ждали так рано…

Мистер Мерритта. Не «Меррит». Очевидно, семья не принимала новую фамилию Ника — как и его стремления к независимости.

— Меня пригласила мисс Кэрролл, — небрежно объяснил Ник, выходя из машины и открывая дверцу для Сэм.

Когда он галантно подал ей руку, Саманта невольно подумала: не предназначена ли эта сцена для тех, кто может наблюдать за ними из окон? Но лицо Ника оставалось бесстрастным.

— Познакомьтесь с Регги, — произнес он. — Он наш домоправитель.

Саманта понятия не имела, как должен выглядеть домоправитель у гангстера, но во внешности Регги ничего криминального не было. Маленький невзрачный человечек с незапоминающимся лицом. Саманте показалось, что ему не по себе: он старался не встречаться с ней взглядом.

Регги провел их через мраморный холл в гостиную. На секунду замешкался у дверей, словно не решаясь сообщить хозяину неприятную новость, бросил опасливый взгляд на Ника — и исчез за дверью.

— Кажется, вас здесь не очень-то рады видеть, — заметила Саманта.

— Я уже говорил, мой отец не любит, когда ломают его планы. Он хотел сделать мне сюрприз, а я его опередил.

Не в силах сидеть, Саманта прошлась по комнате. Внимание ее привлекли фотографии — множество фотографий на книжных полках. На нескольких снимках она узнала молодого Ника, на других увидела незнакомого молодого человека, девушку, каких-то мужчин в строгих костюмах…

— Кто это? — спросила она, указав на девушку.

— Анна, моя кузина.

«Моя», — отметила Саманта. — Не «наша».

— А этот парень? Джордж?

— Да, — коротко ответил Ник.

— Они сегодня здесь будут?

— Не знаю.

Войдя в дом, Ник, казалось, еще больше помрачнел и замкнулся в себе. Лицо его казалось бесстрастным, но на щеке заметно дергался мускул. «Как же ему тяжело!» — вдруг поняла Саманта.

— Он хочет вас видеть, — объявил Регги, бесшумно появившись у нее за спиной.

Слово «он» прозвучало так торжественно, словно Регги объявлял подданным волю монарха. На мгновение Саманту охватила паника. Господи, что она здесь делает? Бежать отсюда, бежать!

В растерянности она обернулась к Нику:

— Пойдемте вместе.

— Он хочет поговорить с вами наедине, — подчеркнул Регги.

— Одна я не пойду!

Регги неодобрительно покачал головой.

— Что, коленки дрожат? — усмехнулся Ник.

Этот язвительный вопрос помог Сэм обрести самообладание.

— Еще чего! — Гордо вскинув голову, она повернулась к Регги: — Я готова.

Регги провел Сэм наверх по мраморной лестнице, распахнул перед ней двойные дубовые двери, пропустил ее вперед и исчез, деликатно прикрыв двери за собой.

Саманта оказалась лицом к лицу с человеком, который тридцать пять лет назад подарил ей жизнь.

Ее отец сидел в кресле перед огромным письменным столом. Болезнь страшно преобразила его: от прежнего Пола Мерритты, которого она знала по фотографиям, осталась одна тень. Теперь это был глубокий старик с поредевшими седыми волосами; на изможденном лице его, казалось, жили только глаза — темно-синие, властные, пронзительные и поразительно живые.

— Николь!

— Саманта, — поправила она.

— Это мать хотела назвать тебя Самантой, — проговорил он. — А я настаивал, что у близнецов и имена должны быть похожие. — Помолчав, он добавил: — Как видишь, это сражение она выиграла.

— Значит, вы с ней сражались?

— Сядь, — коротко приказал он.

Саманта повиновалась — не потому, что на нее подействовал приказ, а потому, что с трудом держалась на ногах.

Несколько мгновений отец и дочь молча смотрели друг на друга.

— Зачем вы вызвали меня в Бостон?

Мерригта вдруг улыбнулся — и в этот миг Сэм поняла, что в нем много лет назад привлекло ее мать.

— Сразу берешь быка за рога?

— Почему бы и нет?

— Зачем ты встречалась с Николасом?

— Мне сказали, что он ничего о нас не знает. Я подумала, что у него есть такое же право знать обо мне, как у меня — о нем.

— А он?

— Еще не готов мне поверить. Ждет результатов генетического теста.

Улыбка Пола померкла.

— Неудивительно, — проворчал он.

— Почему?

— Он мне не доверяет. — Старик покачал головой. — Нелегко это — знать, что тебе не верит родной сын.

— А у него есть причины вам не верить?

— Нет, — не отводя глаз, твердо ответил Пол. — Но мне следовало рассказать ему о тебе много, много лет назад.

— А вместо этого вы сказали ему, что я погибла.

— И это уже знаешь? — усмехнулся он.

— А вы думали, я не узнаю?

Она едва держала себя в руках: казалось, воздух между ними сгустился от напряжения, от подавленных чувств и невысказанных упреков.

— Это Ник тебе рассказал?

Саманта промолчала.

— Не хочешь выдавать брата? Что ж, преданность — ценное качество.

С этим Саманта спорить не собиралась, хотя и подозревала, что ее представление о преданности очень расходится с представлением Пола.

— Но тогда, тридцать пять лет назад, действительно кто-то погиб. Чьи тела вы подсунули полиции вместо наших? — спросила она напрямик. Пол снова усмехнулся:

— Да, Томми говорил, что ты смелая. Не забивай себе голову этой ерундой. Те люди умерли своей смертью, а за их тела мы родственникам заплатили сполна.

— Но зачем?

— Если бы некоторые люди — даже из нашей собственной семьи — узнали, что Трейси сбежала, они бы не успокоились, пока не нашли ее.

Лишь мгновение спустя Саманта сообразила, что Трейси — ее мать. Это имя все еще звучало для нее непривычно.

— Выходит, вы ее защищали? — поинтересовалась она, не сумев скрыть скептицизма в голосе.

— Да, — спокойно ответил Пол. — Мы с ней тогда заключили сделку. Страшную сделку — настоящий договор с дьяволом. По доброй воле я бы на такое не согласился, но она твердо решила уйти.

— Почему?

— Ей было тяжело жить с нами.

— Хотите сказать — тяжело жить с преступником?

Он бросил на нее сердитый взгляд из-под нависших век.

— В то время главой семьи был мой отец. С тех пор многое изменилось. Я веду вполне легальный бизнес.

— Какой?

— У моего бизнеса несколько направлений. Услуги по уборке помещений, торговля очистительным оборудованием, прокат униформы, недвижимость..». — Он вдруг замолчал; рука его судорожно сжала подлокотник, а лицо исказилось в гримасе боли.

Саманта вскочила.

— Вам чем-нибудь помочь?

— Таблетки… на столе. И воды.

Саманта быстро нашла на столе коробочку с таблетками, стакан и кувшин с водой. Проглотив две таблетки разом, Пол закрыл глаза и откинулся на спинку кресла. Минуту спустя лицо его разгладилось.

— Спасибо, — проговорил он.

— Как вы? Может быть, позвать кого-нибудь?

— Не надо. Я хочу с тобой поговорить.

— О чем? — прямо спросила она.

— Я разыскивал тебя все эти годы, — произнес он, снова не отвечая на вопрос. — Что бы ни говорила тебе мать, я не хотел с тобой расставаться.

— Однако расстались! Вы с ней заключили действительно дьявольскую сделку: одного ребенка отдали ей, другого оставили себе! — Саманта почувствовала, как снова закипает в жилах ярость.

— Это она тебе сказала?

— Она сказала только, что могла «сохранить» лишь одного ребенка.

— Думаешь, твое детство было счастливее, чем у Ника?

На такой вопрос Саманта не готова была ответить и потому предпочла сменить тему:

— И давно вы меня нашли?

— Совсем недавно, — отозвался он, не сводя с нее пристального взгляда.

— А как? — поинтересовалась Саманта. Она все-таки не вполне ему доверяла.

Пол пожал плечами:

— Благодаря сестре твоей матери.

Значит, мать была права: его люди выследили ее, когда она ездила к сестре.

— Зачем вы меня вызвали? Для чего я вам?

— Ты моя дочь. Я умираю, — произнес он спокойно. — Хочу закончить свои дела.

— Ясно, — не удержалась от сарказма Саманта. — Никаких объятий и поцелуев. Я для вас — просто незаконченное дело.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы