Выбери любимый жанр

Железная Маска (другой перевод) - Ладусет Эдмон - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

- Поступите с ней так же, как и со слугами, чьи незначительные поступки стоили им жизни?

- Она умрет, как и они. - зловещим голосом произнес Сен-Мар, и можно было не сомневаться в правдивости его обещания.

- В таком случае, месье - ответил Ньяфо, - я должен заметить, что пока не имею очевидных доказательств, но надеюсь с вашей помощью получить их.

- Вы надеетесь на меня?

- Вы же губернатор крепости и возможно, что ваша жена предает интересы Его Величества. Поэтому я хочу посоветовать вам, чтобы вы дали возможность встретиться госпоже де Сен-Мар и Железной Маске, но так, чтобы они не могли вас увидеть.

- Согласен, - ответил губернатор.

- В таком случае, месье, мне остается только попросить вашего разрешения составить вам компанию во время этой встречи.

- Хорошо. Через час встретимся в…

- Я уже знаю. В комнате над камерой заключенного. Я прекрасно понимаю, как можно с пользой употребить дыру в полу. Ах, сделайте еще одно дело, месье: объясните госпоже де Сен-Мар секрет пружины, позволяющей открыть железную маску.

- А для чего?

- Итак, через час, месье.

И почтительно поклонившись, Ньяфо вышел, не дав ответа губернатору. Оставшись один, Сен-Мар лихорадочно стал ходить по комнате Скрестив руки на груди и нахмурившись, отчего глубокая морщина прорезала лоб, этот человек, не отступавший даже перед убийством, казалось, сопротивлялся подготовке такой подлой интриги. Однако вскоре он отбросил нерешительность. Он остановился, приосанился, нервно ударил по звонку, стоявшему на столе и сказал слуге, вошедшему на его вызов:

- Попросите госпожу де Сен-Мар немедленно зайти сюда.

Спустя десять минут открылась дверь и в комнату вошла жена губернатора. Когда он увидел ее, бледную и осунувшуюся, он не мог сдержать жеста сострадания, но она холодно прервала его:

- Вы хотели поговорить со мной? Слушаюсь ваших приказаний, месье.

- Вы ошибаетесь, мадам… Сегодня не я буду приказывать, а вы, и все будут вам повиноваться.

- Что вы хотите сказать?

- Прибыл королевский курьер и сообщил, что я должен отправиться в Тулон для получения указания. Я недолго буду отсутствовать, не более суток. Поскольку я мало доверяю своему окружению, поэтому будет лучше, если на время моего отсутствия вы примете командование крепостью.

Несмотря на самообладание, Сюзанна не смогла сдержаться. Радостно сверкнули ее прекрасные глаза. Благодаря счастливому стечению обстоятельств появлялся благоприятный момент для спасения монсеньера Людовика. И это тогда, когда она уже не мечтала увидеть его. Сен-Мар, заметивший радость в глазах жены, крепко сжал ручку кресла. Усилием воли он сдержал себя, чтобы не расхохотаться.

- Естественно, дорогая жена, - продолжал губернатор, - вы будете вольны в своих поступках. Однако позвольте дать вам несколько советов, особенно в том, что касается заключенного по имени Латур. Его камера находится на первом этаже северного больверка. Этот человек очень опасен и для его содержания приняты особые меры предосторожности и охраны, о которых я вам расскажу: для его прогулок в саду я определил две открытые аллеи, постоянно охраняемые двумя часовыми.

Кормежка происходит следующим образом: перед его камерой находится маленький вестибюль, в котором днем и ночью дежурит солдат. В этой комнате имеется стол, куда солдаты ставят блюда, а господин Росарж их тщательно проверяет. Что же касается других служебных дел, караулов, ночных обходов и посещений остальных заключенных, то это я поручу Росаржу. Итак, вы принимаете на себя обязанности губернатора?

- Мне это ни к чему, поскольку, как мне кажется, это поручение ограничивается контролем за исполнением инструкции, установленной вами.

- Никоим образом, мадам. Я разрешаю вам действовать в соответствии со сложившимися обстоятельствами. Необходимо также дважды, ночью и столько же днем посетить заключенного, о котором я говорил и к которому проявляйте особое внимание.

- Я выполню ваши указания.

- Предупреждаю вас, что по государственным причинам, - их даже я не знаю, - заключенный постоянно носит маску, закрывающую все лицо. Под страхом смерти запрещено снимать ее, разве только его жизни будет угрожать опасность. Я один знаю секрет, как открыть маску.

- Тогда я желаю, чтобы мне не пришлось открывать ее, так как в противном случае…

- А ведь и правда. Какого черта держу я это в голове? Вот как действует механизм маски: имеется двойная внутренная пружина, герметически соединяющая две части маски. Одна часть пружины расположена в верхней части маски, вторая - на затылке. При нажатии на кнопку, скрытую в железном ошейнике, железная каска, как апельсин, делится на две части. Достаточно провести рукой под ошейником до затылка, где находится кнопка, соединенная с пружинами, нажать и передвинуть ее вниз. Но я думаю, что во время моего краткого отсутствия не будет нужды раскрывать тайну. Однако не забывайте: вы единственное лицо, могущее сделать это в случае необходимости и только без свидетелей.

- Я буду помнить о вашем предупреждении. Больше ничего не желаете сказать?

- Все, мадам. Желаю вам крепкого здоровья.

Госпожа де Сен-Мар поклонилась и вышла. Едва за ней закрылась дверь, как муж ее преобразился. С глазами, налитыми кровью, с плотно сжатыми губами, глухо рыча от бешенства, он приказал немедленно позвать майора Росаржа.

- Майор, - спросил он, - кто из надзирателей дежурит в камере Латура?

- Жуанон, месье.

- Предупредите его, чтобы открыл дверь, когда прикажет госпожа де Сен-Мар.

- Госпожа де Сен-Мар? - удивленно спросил Росарж.

- Господин Росарж, вы уже знаете, что у нас любопытство является признаком дурного тона. Поэтому в ваших собственных интересах выполнять мои инструкции без комментариев. Следовательно, прикажите Жуанону, чтобы он оставался в соседнем кабинете и не мешал разговору между заключенным и госпожой де Сен-Мар.

- Даже если что-нибудь произойдет или он что-то услышит, месье?

- Ничего необычайного не случится, да и не услышит он разговора.

- Хорошо, месье.

- Что касается вас, то вы с четырьмя солдатами должны спрятаться в коридоре перед камерой заключенного и ожидать там, пока я лично не отдам новый приказ. Да смотрите, чтобы госпожа де Сен-Мар не засекла вас. Если она спросит обо мне, скажите, что я отбыл в Тулон.

- Хорошо, месье.

- Вот все, что я хотел вам сказать. Я достаточно ценю вашу осторожность и скромность и уверен, что вы все сделаете как следует.

После этой похвалы Росарж поклонился и вышел из кабинета.

Выйдя от мужа, Сюзанна поднялась в свои комнаты и закрылась. Она торопилась остаться наедине с собой и собралась с мыслями, беспорядочно мелькавшими в голове. Такого она никогда не ожидала. Как вдруг ее охватило сомнение. Не ловушку ли приготовил ей господин де Сен-Мар?

Она подошла к окну, выходившему в сторону моря, и увидела шлюпку. направлявшуюся к материку. Человек на корме махал рукой на прощание. Это был господин де Сен-Мар.

Сюзанна радостно вскрикнула и отошла от окна. Ей и в голову не пришло, что за полчаса можно было спокойно доплыть до материка и вернуться назад.

Наконец нетерпеливо и поспешно, не колеблясь и не испытывая страха, она решительно покинула свои комнаты, по лестнице спустилась во двор крепости и направилась к башне, где содержался монсеньер Людовик.

Она прошла шагов двадцать, когда неожиданно, завернув за угол часовни, увидела господина Росаржа, шедшего ей навстречу.

Увидев ее, достойный помощник Сен-Мара снял головной убор, низко поклонился и приветствовал ее. Она тоже остановилась и дружеским жестом подозвала его к себе.

- Господин Росарж, - спросила она, - получили вы от мужа указания в отношении меня?

- Указания? Нет, мадам. Он просто мне сказал, чтобы я повиновался вам так же, как если бы это был он. Месье проинформировал меня, что доверил вам управление крепостью.

- Месье Росарж, вам не кажется, что сегодня необычно чистое небо”

31
Перейти на страницу:
Мир литературы