Выбери любимый жанр

Мастер ветров и вод - Первухина Надежда Валентиновна - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

С Соней я обменялась номерами мобильных телефонов и на всякий случай дала ей свой пекинский адрес. Если захочет моего совета — позвонит. Хотя звонок из России в Китай, пожалуй, влетит ей в такие юани… Уж лучше пусть пишет письма.

А дальше я забыла и про Соню, и про её куклы. И вообще про то, что она существует на свете. Наступил Новый год, Семья встречала его звонко, роскошно, незабываемо и феерически. Моя дочь исполнила-таки танец льва в той дурацкой пёстрой маске, а я все время переживала, как бы ей не подпалили хвост или гриву бесконечными фейерверками.

Потом кузен Го увёз нас на три месяца в Гон-Конг — эти три месяца остались у меня в памяти бесконечная смена узоров в бешено крутящемся калейдоскопе… В Гонконге душа моментально настраивается на постоянную волну эйфории, почти экстаза, а это опасно, как и всякая передозировка удовольствия. Гонконг влюбляет в себя, лишает покоя и срывает все покровы с окультуренного сознания — здесь мне всегда хочется быть немного сумасшедшей. В Гонконге мы провожали зиму и встречали весну — яростную и нежную; со штормовыми ветрами и цветением персиков и слив… Но, благодарение трём Буддам, гонконгский экстаз для меня закончился благополучно и без особых потерь…

После Гонконга эстафету гостеприимства приняли наши шанхайские родственники, и примерно пару месяцев мы провели в этом удивительно славном и ещё более удивительно многолюдном городе. Уже начиналось лето, и жизнь представлялась мне каким-то бесконечным отпуском, каникулами в раю… В Гуанчжоу, который славился своим чудесным зоопарком, нас с Кэтнян сманила тамошняя кузина Хуа Чжао. Кэтнян была в восторге, умоляла пожить в Гуанчжоу хотя бы с месяц, но я, если честно, порядком утомилась от этих праздничных и шумных вояжей. В конце концов я сдалась, препоручила Кэтнян заботам кузины Хуа (Кэтнян, похоже, была только довольна таким поворотом событий) и вернулась в свою тихую усадьбу.

Меня здесь не было почти полгода, но ни в доме, ни в саду не наблюдалось и следа запущенности — приходящие слуги знали своё дело. На пороге усадьбы меня встретил домоправитель:

— С возвращением, госпожа Чжао!

— Спасибо, Цань. Все благополучно?

— Разумеется, госпожа Чжао. Вы одна, без дочери?

— Кэтнян осталась в Гуанчжоу на попечении моей добросердечной кузины. А я устала от развлечений и решила спокойно посидеть дома, погулять в саду…

— В саду сейчас прекрасно, госпожа Чжао. Распустились все поздние розы. Такая красота. И гортензии у пруда цветут вовсю. Вот-вот распустятся наши любимые перистые хризантемы… Да, а как цвели ранним летом пионы — жаль, что вы не видели!

— Я была на Празднике пионов в Шанхае…

— О, это наверняка удивительное зрелище! Куда прикажете подать вам чай — в гостиную или павильон? Я скажу служанке.

— В гостиную, но чуть позже. Я хочу искупаться в бассейне.

Домоправитель смутился и развёл руками:

— Простите, госпожа, но это не получится.

— А что случилось?

— Вода зацвела… Мы несколько раз вызывали службу очистки, меняли воду, но проходят сутки, и вода портится.

— Хм, странно. Ладно, я сама посмотрю, в чем там дело. Но с ванной-то, надеюсь, все в порядке?

— Безусловно, госпожа.

— В таком случае я приму ванну. Кстати, мне кто-нибудь звонил за всё это время?

— Звонков было немного, госпожа, все они записаны на автоответчике.

— Хорошо, потом прослушаю…

Я оставила чемоданы в холле и обошла дом. Нет, все прекрасно, исключая «захандривший» бассейн. Кругом чистота и ощущение того, что тебя здесь всегда ждут, потому что это место — твоё. В гостиной тихо и монотонно стрекотали сверчки, да не простые, а бойцовые. С полдюжины бойцовых сверчков вырастила моя дочь, ей возня с этими уродцами доставляла истинное удовольствие; мало того, она выпускала своих питомцев на настоящие сверчковые бои и даже зарабатывала на этом. Кэтнян взяла с домоправителя клятвенное обещание, что он не забудет ежедневно кормить сверчков и выгуливать их в специальном загончике.

Похоже, домоправитель сделал все, чтобы сверчки чувствовали себя ублаготворёнными; во всяком случае, выглядели они вполне бойко и жизнелюбиво. Я поприветствовала этих страшненьких насекомых, после чего направилась в гардеробную и ванную (в моем жилище ванная не примыкает напрямую к спальне, поскольку это противоречит правилам здоровой энергетики дома, так-то). Но надо же где-то переодеваться, вот я пристроила к ванной небольшую гардеробную — с круглым лунным окошком в цветных витражах, встроенными шкафами и маленькой кушеткой.

Ванна уже была приготовлена — с лавандовой пеной и целой батареей флаконов с шампунями, гелями и прочими милостями судьбы, позволяющими женщине ощутить себя Венерой хотя бы на время купания… Кроме того, на стеклянном столике рядом с ванной стояло серебряное ведёрко с открытым шампанским и бокал. Я наполнила бокал, сделала глоток. Ах, хорошо хоть на мгновение ощутить в себе европейское начало! Водка из гаоляна — это, разумеется, прекрасно, но коллекционное шампанское…

Я погрузилась в ванну, предвкушая как минимум часовое блаженство, уже отпила шампанского, и тут — прямо как в дешёвом кинотриллере — зазвонил мой домашний телефон.

— О нет, — сказалая, смакуя шампанское. — Госпожа Нила Чжао изволит принимать ванну и желает, чтобы за неё отдувался автоответчик.

И автоответчик, исполняя мою волю, принялся добросовестно отдуваться:

— Здравствуйте, вы позвонили в дом госпожи Нилы Чжао. В данный момент госпожа Нила Чжао не может подойти к телефону, поэтому оставьте ваше сообщение после сигнала…

Раздался длинный гудок, и я подумала, что сейчас услышу очередную оптимистическую тираду либо от дочери, либо от какого-нибудь родственника. Но услышала нечто совершенно иное!

— Ну здравствуй, поганая тварь! (Дальше шло забористое китайское ругательство, которое я, как ни старалась, не смогла полностью перевести.) Жди расплаты за свои грязные делишки! Ты заморочила голову моей жене своей наукой, и жена ушла от меня! А теперь я хочу проверить, устоит ли твой фэн-шуй против моего револьвера. Я выхожу охотиться на тебя, тварь! На тебя и на твою дочь! Пожалуй, её я убью первой. Пока, тварь! Не скучай!

… Короткие гудки. Я уже не нежилась, а стояла возле ванны, и с меня стекали хлопья лавандовой пены. Меня трясло — не от холода, от страха. Это что ещё за телефонные шалости?! Амитофо, да кому мог заморочить голову мой фэн-шуй? Как фэн-шуй вообще может заморочить голову?

Я заставила себя сдёрнуть с крючка полотенце. При этом мне померещилось, что из-под полотенца на меня глядит, как пишут в детективных романах, чёрный зрачок пистолета. Или этот тип сказал, что у него револьвер?..

Ладно, сейчас это не главное. Главное — обезопасить дочь и сообщить Семье, что появился какой-то полоумный, угрожающий покончить со мной.

Кое-как вытершись, я надела длинный банный халат и кинулась в гостиную к телефону. В гостиной было пусто, а стойка с телефоном, белевшая рядом с диваном, мне на мгновение напомнила грозный указующий перст… Чушь какая! Я босиком доскакала до дивана, плюхнулась на него, поджав ноги (тут же примерещилась рука с мясницким тесаком, тянущаяся из-под дивана и грозящая оттяпать мне ступни). Взяла с этажерки мобильник… Что ж руки-то так трясутся! Ведь это наверняка какой-то дурацкий розыгрыш…

Снова зазвонил городской телефон, да так, что я аж подпрыгнула на диване! Не-э-эт, дудки, я к нему не подойду, пусть уж лучше автоответчик…

— Здравствуйте, вы позвонили в дом госпожи Нилы Чжао. В данный момент госпожа Нила Чжао не может подойти к телефону, поэтому оставьте ваше сообщение после сигнала…

— Приветствую вас, госпожа Нила Чжао. — Этот мужской голос был шелковист и мягок. Кошачий какой-то голос — Полагаю, что вы уже возвратились из вашего длительного праздничного турне. Очень рад за вас, а теперь о деле. Я не стану представляться, полагаю, вы и так меня вспомните, когда хорошенько поразмыслите о том, что в один неблагоприятный день осмелились перейти мне дорогу. Вы улучшили бизнес-условия одному моему конкуренту, и теперь он процветает, а моя фирма из-за его процветания оказалась на грани банкротства. Я обращался к другим мастерам фэн-шуй, но они бессильны мне помочь! Оказывается, вы, госпожа Чжао, лучший мастер, который может наладить поломанную жизнь! Так вот. Я преклоняюсь перед вашим мастерством и хочу одного: теперь вы улучшите мой бизнес и сделаете несчастным моего конкурента. Какими методами вы намереваетесь это сделать, мне безразлично. Вы мастер. Если вы согласны на это требование, то позвоните по телефону (прозвучал набор цифр) в течение суток. Если я не дождусь от вас звонка, поверьте, у меня найдётся немало неприятных способов испортить вам жизнь. И даже ваша Семья вам не поможет! Всего хорошего, госпожа Чжао.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы