Выбери любимый жанр

Предтеча - Нортон Андрэ - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

— Твой план слишком зависит от судьбы и удачи, — ответила Симса.

Она не знала, всем ли его словам можно верить. Вероятно, он считает, что говорит правду, но ведь и он может ошибаться, а может, просто хочет запугать ее, чтобы она слепо повиновалась его приказам.

— Мы можем быть почти уверены.

Он снова отскочил от окна, словно пораженный стрелой из туго натянутого лука, и пошел к выходу, даже не глядя на Симсу. Она неохотно пошла за ним. Правильно ли его предположение? Неужели люди, работающие там, разрушат корабли, когда разграбят их, или, может быть, отдадут огненное оружие людям Гильдий, если те узнают об их работе? Для них, наверное, было бы безопаснее убить посланцев Афаллена, им нечего бояться ссоры с Гильдией, поскольку та слишком поздно узнает, что случилось.

Она снова прошла по мосту, стараясь глядеть только вперед, а не вниз. Они пришли в лагерь, и Том некоторое время задержался здесь, роясь в ящиках и что-то выбирая.

Когда они вышли на открытое пространство, еще раз пройдя мимо мертвого стражника, инопланетник заговорил с Симсой. До этого они шли молча, и он даже, казалось, не замечал, что она все еще с ним. Он снял свой заплечный мешок, но не положил то, что собрал в лагере.

— Жди здесь, — приказал он. — Вокруг флайера радиация, но, как я уже говорил, не достаточная, чтобы повредить мне.

И он снова ушел, оставив ее на том же месте, где встретил утром. Симса сняла мешок и достала банку с инопланетной пищей. Когда она открыла ее, Засс и сыновья собрались у ее ног и, протягивая лапки, умоляюще попискивали. Они уже вошли во вкус этой еды.

Содержимое банки было твердым, так что Симса разломала его на куски и разделила со своими компаньонами. Те хватали куски и заталкивали в рот, пока щеки их не раздулись.

Симсе не нравились ее мысли. Слишком много «если» было в плане Тома, который он так быстро придумал. Он задумал. Не она. У нее еще был выбор. Зорсалы не станут повиноваться никому, кроме нее, и это ее радовало. В этом был шанс сохранить им жизнь.

Она была убеждена, что два самца донесут вещь, если она небольшая и достаточно легкая для них, в это поле мертвых кораблей, да, она уверена, что это можно сделать. Они могут сделать это ночью, если люди в металлических костюмах не оставят там яркого света. Но что, если патрульный корабль не ответит? И что вообще он может сделать? И… Симса покачала головой, стараясь привести свои мысли в разумный порядок.

Выкинуть все это на некоторое время, подумать о другом. Так советовала Фривер, если кто-то был расстроен какой— нибудь проблемой. Фривер всегда жадно собирала кусочки прошлого и подолгу изучала их: резьбу, обрывки записей, те две драгоценности, что Симса взяла с собой. Симса сунула пальцы под куртку, сжала пальцами подвесок. Но пальцы, коснулись кубика, и она вытащила его.

При дневном свете некоторый детали были заметны яснее. Девушка рассматривала другую Симсу, вытряхнув остаток пищи из банки на радость зорсалам.

Рубец на коже. Симса развязала пояс и отстегнула перед брюк, чтобы осмотреть собственный гладкий живот. Это была она, хотя различие было только в этой детали! Том сказал, что его брат оставил указания, где он нашел то, что скопировал, опять же своей инопланетной магией. Почему она не заставила Тома сказать ей, куда идти? На поле мертвых кораблей были чужаки, может быть, поэтому он не сказал. О, для нее это так важно!

Чем больше она вглядывалась в кубик, в глаза плененной Симсы, тем сильнее росла уверенность, что она должна увидеть, должна знать. У Тома на поясе был гид, оставленный ему братом, и Симса была уверена, что Том не отдаст его.

Здесь был город, много-много высоких зданий — она может обыскивать их хоть пять сезонов, но так и не найти того, что желала. Но она должна знать!

Может, эта Симса была великой Леди и правила здесь, в этих разрушенных теперь стенах? Или она, как упоминал в своих рассказах Том, тоже пришла со звезд в таком далеком пошлом, о котором не помнят камни Коксортала? Но если так, то почему Симса родилась с ее кожей, с ее волосами, ее телом через столько веков? Разве может кровная связь существовать через неисчислимые пролеты времени?

Девушка хотела, чтобы старуха была жива и можно было показать ей это. Она хотела бы спросить у Фривер то, что та знала, узнать, как и почему она, Симса, родилась в Норах, кто был ее отец и мать. Почему, ах, почему она не узнала побольше, когда могла?

Симса держала подвесок ожерелья на полном свету и сравнивала камни в нем с драгоценной бахромой на бедрах « картины». А ведь это был не подвесок! Это была часть той юбки, какую носила женщина в кубике. Вот почему он был в форме длинной полосы…

А браслет? Нет Симса в блоке не носила такого, не было у нее и такого кольца, как на пальце девушки. И все-таки Симса была уверена, что оба этих предмета были из того же времени и места, что и эта фигура.

Симса была возбуждена и беспокойна. Затем она вспомнила ящик, который Том так осторожно поставил под маяк в лагере. В нем могло быть что-то, что даст ей ответ. Почему бы ей не пойти и не посмотреть?

Схватив Засс, девушка перешагнула через упавшего мертвеца и зашагала к лагерю.

Там она осторожно сняла светильник с места, затем прижала крышку ящика, как это делал на ее глазах Том. Там лежало то, что Том называл «лентами» — они ей ни к чему. А под ними находилось несколько кубиков — таких же, как и тот, что она взяла себе. Каждый содержал маленький трехмерный объект. Первый — обломки корабля. Симса вгляделась в него и решила, что этот корабль меньше и совсем другой формы чем те, что она видела на поле. Может быть, это флайер, который Том пошел обследовать.

В следующем был дверной проход. Здесь была растительность, но обломанная, а сама дверь в виде арки с широкой цветной полосой, один цвет переходил в другой, тонкими переливами шел по всей арке.

Важнее всего для девушки было то, что этот проход не был открыт. В нем была дверь, а в середине ее явно виднелся символ, который Том назвал солнцем и луной — рога вокруг шара — который держала и та Симса.

Где это место? Может, где-нибудь поблизости? Симса оглядела оставшиеся три кубика. В одном был бассейн, задернутый туманом — она его сразу отбросила. Другой, кажется, показывал длинный отрезок стены с линиями резьбы — какими-то древними сообщением — ей оно не нужно, так что она и его оставила. А вот третий был важным.

49
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Нортон Андрэ - Предтеча Предтеча
Мир литературы