Выбери любимый жанр

Камень предтеч (пер. Л. Ткачук) - Нортон Андрэ - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

– Вы не оставили мне никакого выбора, – возразил я, – но они оставили мне никакого выбора, – возразил я, – но они вовсе не мои друзья, и я не намерен торговаться с ними. – У меня появилось искушение убедить его в том, что я действительно собираюсь заключить подобную сделку. Но стоило ли играть в такие игры, ведь, вероятно, в будущем мне потребуется его помощь. Корабль может взлететь и на автопилоте. Но я не успел выяснить, есть ли на борту запас нужных для этого, я не был уверен, что новая пленка не приведет нас на другую базу патруля. А времени на тренировки, скорее всего, не осталось. Нас, должно быть, уже засекли с корабля гильдии.

Нам нужен был Хоури, однако не следовало этого показывать, чтобы он не попытался воспользоваться создавшимся положением. Мне требовалось убедить его в том, что мы должны заключить перемирие, хотя бы на короткий срок.

– Вы знаете, что они здесь искали? – попробовал я другой подход.

– Судя по всему, они искали место, где добывались эти камни.

– Они, – сказал я медленно, – не нашли этого места, но Иит сумел его обнаружить.

Я боялся, что Иит станет это отрицать, но он не принял участия в разговоре. Мутант по-прежнему, не отрываясь смотрел на экран. Я продвигался на ощупь, однако меня приободрило, что он не стал открыто протестовать и опровергать мое заявление.

– Где же это?

Хоури, конечно же, знал, что я не дам ему ответа на этот вопрос. На экране теперь появилось свободное от растительности пространство. Рядом с тем местом, где после нашего приземления образовалось выжженное пятно, располагался желтый песчаный откос; такого насыщенного цвета я еще не видел в этом сумеречном мире. Он спускался к берегу озера. Это озеро не имело никакого отношения к недавнему наводнению. Вода казалась чистой и не скрывала ужасы под своей поверхностью. Она выглядела настолько же ярко-зеленой, насколько песок был ярко-желтым, они были так ярко окрашены, что походили на драгоценные камни, оправленные в тусклый металл.

– Особенностью этих камней, – я прочел целую лекцию, маскируя крупицы истины пустопорожними рассуждениями, – является то, что они отыскивают друг друга. Один камень приводит к остальным. Для этого нужно лишь подчиниться притяжению имеющегося камня. Иит взял кольцо незадолго до того, как приземлился корабль гильдии. Мы шли туда, куда он нас тянул, а потом Иит один продолжил поиски. Он нашел источник притяжения…

Иит не подавал виду, что слышит мои слова. Он смотрел на экран и был полностью поглощен этим занятием. Внезапно он издал один из немногих звуков, которые я услышал от него. Его губы раздвинулись, обнажив свирепые острые зубы, и он зашипел. Вздрогнув, я посмотрел на изображение на экране.

16

Видоискатель поворачивался. То, что сейчас появилось на экране, очевидно, находилось с противоположной стороны корабля. И если раньше пейзаж был лишен всяких признаков разумной деятельности, то здесь все выглядело иначе.

Рукав озера образовывал небольшой залив. Посреди него стояла сложенная из крупных камней и блоков платформа. Ее окаймлял низкий парапет, на котором стояли каменные колонны, высеченные в форме голов. Каждая из них отличалась от соседней настолько, что становилось ясно, они изображают не вымышленных богов, а представителей разных рас. Но самым странным казалось не это, а то, что из голов, расположенных по углам платформы, поднимались клубы зеленоватого дыма, которые по цвету почти не отличались от омывающей платформу воды. Вероятно, головы были полыми, и внутри них горел огонь.

Но, если не считать дыма, каменная поверхность платформы выглядела совершенно безжизненной. Она почти вся просматривалась, и спрятаться можно было только лежа на животе за низким парапетом. Иит продолжал шипеть, его спина выгнулась дугой от загривка до основания хвоста.

Я разглядывал головы, пытаясь обнаружить среди них хоть одну, отдаленно напоминающую те, которые я видел во время своих странствий по иным мирам. Я узнал четвертую от ближайшей из курившихся голов.

– Динал! – я произнес это слово вслух, вспомнив музей на Айоне, куда Вондар был приглашен на показ частной коллекции сокровищ из дальнего космоса. Среди экспонатов находился массивный браслет, слишком большой для человеческой руки, с горельефом подобного лица. Древний браслет относился к одной из космических цивилизаций предтеч, а изображенное на нем существо, если верить легенде, рассказанной закатанами, и было диналом. Мы почти ничего не знаем о них.

Однако – я пересчитал головы – из двенадцати статуй мне удалось опознать лишь одну. И каждая без всякого сомнения изображала представителя другой расы. Было ли это памятником давным-давно исчезнувшей конфедерации или империи, в состав которой входили многие народы?

У нас тоже есть нечеловеческие партнеры и союзники (мы считаемся людьми). Это – закатане, рептилии; происходящие от птиц тристиане; непонятного происхождения вайверны; другие, множество других. Одна или две расы так чужды нам, что мы лишь изредка вступаем с ними в контакт. Среди тех союзников, которые относятся к гуманоидам, тоже много разных ветвей и мутаций. За целую жизнь, проведенную в странствиях, не успеешь даже услышать обо всех.

Но реакция Иита на это место показалась мне настолько удивительной – он продолжал враждебно шипеть, – что я спросил:

– Там кто-то есть?

Иит еще немного пошипел. Затем тряхнул головой, как будто очнулся.

– Сторрфф…

Это прозвучало, как совершенно незнакомый мне звук. Затем он быстро направился, испугавшись, что нечаянно рассказал слишком много.

– Неважно. Это древнее место, оно давно потеряло свое значение… – возможно, он пытался убедить в этом не столько нас, сколько себя.

– Дым, – напомнил я ему об этом немаловажном обстоятельстве.

– Нюхачи. Они вложили свое содержание в непонятную им форму и создали культ новых богов. – Он казался совершенно уверенным в этом. – Они, вероятно, убежали, когда мы приземлились.

– Сторрфф… – Хоури произнес слово, которое Иит заронил в наше сознание. – Что это или кто это?

Но Иит уже полностью овладел собой.

– Ничего, что имело бы хоть какое-нибудь значение на протяжении многих тысяч ваших планетарных лет. Это место давно забыто и мертво.

«Но не для тебя», – подумал я. Иит не отвечал на вопросы и отказался разговаривать на эту тему. Так к его тайне добавилась еще одна загадка. Он не объяснил, все ли это место называлось сторрффом и только одна из голов. Но я понял, что он узнал его или часть его, и это воспоминание было ему неприятно.

На экране снова показалась высокая скала. Иит спрыгнул с кресла.

– Кольцо… – он направился к лестнице.

– Зачем?

Но на эту тему он также не собирался распространяться. Я повернулся к Хоури. Сломав колпачок ампулы с тонизирующим средством, я поднес ее к его губам и держал так, пока он не высосал содержимое. Можем ли мы освободить его? Очевидно, пока нет. Когда он закончил, я оставил его связанным в кресле и последовал за Иитом.

На крышке ящика кольца не было. На том месте, где оно ранее находилось, виднелось пятно необработанного металла. Иит стоял у стены в другом конце каюты, опираясь на нее передними лапами и уставившись в точку, находившуюся высоко над его головой.

Там висело кольцо. Оно с такой силой прилипало к стене, что казалось приваренным. Но к металлической поверхности был обращен не ободок, а сам камень. Мне потребовалось приложить невероятные усилия, чтобы оторвать его. Он сиял белым светом.

– Платформа в заливе, – я высказал свои мысли вслух.

– Ты прав, – Иит вскарабкался на меня. – Надо разобраться на месте.

Я остановился перед люком у полки, на которой лежало оружие. Кольцо было зажато в ладони, и рука, больно выгибаясь, поднималась. Взяв лазер, я почувствовал себя увереннее.

Трап, резко щелкнув, выдвинулся вперед, и мы вышли на яркое солнце. Руку тянуло в сторону. Дымящаяся земля обжигала ступни через легкую обувь, и я запрыгал вперед. У подножия холма я свернул по направлению к заливу, предоставив кольцу тащить меня.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы